- как же вам удалось одолеть Угу-Башмачника? - спросила правительница страны Оз.
Дороти приступила к рассказу, Трот принялась ей поддакивать, Блестящая Пуговица начал излагать свое видение события, Волшебник пустился в объяснения, а Бетси напоминала своим друзьям важные подробности, оставшиеся за рамками всех четырех повествований. В итоге получился немыслимый гвалт, и непонятно, каким образом Озме удавалось хоть что-то уразуметь. Но правительница терпеливо слушала друзей, и на её прекрасном лице играла улыбка. Озма определенно оценила пыл своих спасителей, а со временем составила себе мало-мальски ясное представление об их приключениях.
Она очень почтительно поблагодарила Челоквака за помощь и посоветовала Торти-Мастерице Печенья утереть слезы, пообещав женщине взять её с собой в Изумрудный город и сделать все возможное, чтобы вернуть её обожаемый тазик. Затем прекрасная принцесса сняла с шеи изумрудное ожерелье и надела его на шею маленького розового Медведя.
- Твои толковые ответы на вопросы моих друзей помогли им выручить меня, - сказала она. - Я глубоко признательна тебе и твоему благородному правителю.
Бисерные глазки маленького Розового Медведя оставались безучастными до тех пор, пока большой Лиловый Медведь не повернул рычажок у него в боку. Тогда маленький Медведь произнес своим ломким голосом:
- Благодарю, ваше величество.
- А я считаю, что вас стоило спасать, госпожа Озма, - ответил Медвежий Правитель. - И очень рад, что мы смогли оказать вам услугу. При помощи моего Волшебного Жезла я создавал изображения вашего Изумрудного города и дворца и должен признаться, что город этот - самое прекрасное место, какое я когда-либо видел. Даже лучше Медвежьего Центра.
- буду рада, если вы погостите в моем дворце, - любезно пригласила их Озма. - Вернемся в город вместе, и оставайтесь подольше, если ваши медвежьи подданные могут какое-то время обходиться без вас.
- Мое царство почти не доставляет мне хлопот, - ответил правитель, и я частенько замечаю, что оно слишком спокйное. Мне там не интересно, поэтому я не буду спешить с возвращением и радостно принимаю ваше радушное приглашение. В мое отсутствие о медведях позаботится вполне заслуживающий доверия капрал Топтопер.
- И вы возьмете с собой маленького Розового Медведя? - с надеждой спросила Дороти.
- Разумеется, моя дорогая. По собственной воле я с ним не расстанусь.
Друзья провели в плетеном замке трое суток, тщательно пакуя волшебные приспособления, похищенные Угу, и все колдовское имущество, унаследованное им от пращуров.
- Я запретила всес своим подданным, кроме Глинды Доброй и Волшебника страны Оз, заниматься колдовством. Они могут обратить чары во зло, а не во благо, поэтому Угу не должен и впредь оставаться чародеем.
- Ну, какой из голубя чародей! - весело воскликнула Дороти. - А я намерена оставить его голубем до тех пор, пока он не исправится и не станет добрым, честным и мастеровитым башмачником.
Когда все пожитки были уложены в тюки и навьючены на животных, друзья пустились в путь к реке, избрав более прямой маршрут, чем тот, которым шли Торти и Челоквак. Они миновали стороной Чертаго, Герку и Медвежий Центр и после весьма приятного путешествия добрались до реки Мигунов, где нашли веселого паромщика, у которого была прекрасная большая лодка. Паромщик с удовольствием согласился доставить весь отряд по реке в окрестности Изумрудного города.
Река изобиловала излучинами, рукавами и затонами, поэтому плавание продолжалось не один день, но в конце концов лодка вошла в красивое озеро, от которого было рукой подать до дворца Озмы. Здесь веселого паромщика щедро вознаградили за труды, после чего отряд величественной процессией двинулся к Изумрудному городу.
Весть о спасении правительницы быстро облетела всю округу, и вскоре вдоль дороги выстроились шеренги верные подданные прекрасной и горячо любимой Озмы, которая проделала путь от озера до городских ворот под приветственные возгласы горожан, махавших платками и вымпелами.
У ворот принцессу ждал ещё более пышный прием. Все жители Изумрудного города вышли ей навстречу, несколько оркестров играли веселую музыку, дома были украшены флагами и транспарантами, и никогда ещё горожане так не радовались жизни, как в день возвращения правительницы. Впрочем, можно ли не радоваться спасению похищенной принцессы?
Во дворце путешественников встречала Глинда Добрая, которая пришла в восторг, вновь обретя свою Великую Летописную Книгу и драгоценный набор волшебных инструментов, элексиров и снадобий, украденных из её замка. Капитан Билл и Волшебник тотчас водворили в покои Озмы Волшебную Картину, после чего Волшебник на радостях исполнил несколько колдовских трюков с помощью инструментов из своей черной сумы, чем немало позабавил друзей, а заодно и убедил их в том, что он опять стал могущественным волшебником.
Целую неделю во дворце продолжались празднества с пирами и всевозможными увеселениями. Все радовались благополучному возвращению Озмы. Лиловый Медведь и маленький Розовый Медведь очутились в центре внимания и, к вящему удовольствию Медвежьего Правителя, получили уйму разных почестей. Челоквак быстро стал любимцем горожан, Косматый, Тик-Так и Джек-Тыквенная Голова, вернувшиеся из странствий, держались с большой лягушкой очень любезно, и Челоквак чувствовал себя в их обществе как лягушка в воде. Даже с Мастерицей Печенья, чужеземной гостьей Озмы, обращались почтительно, как с королевой.
Но она день за днем уныло твердила и канючила:
- И все-таки, ваше величество, я надеюсь, что скоро вы отыщете мой украшенный алмазами тазик. Ведь без него не видать мне настоящего счастья.
ГЛАВА 26
ВЕЛИКОДУШИЕ ДОРОТИ
Бывший Угу-Башмачник, а ныне - серый голубь, угрюмо сидел на ветке дерева в далекой Стране Болтунов, уныло ворковал и предавался невеселым размышлениям о своих несчастьях. Вскоре появились шагавшие мимо Страшилка и Жестяной Дровосек: они присели под деревом, не обращая ни малейшего внимания на верещание серого голубя.