- Ну что ж, поговорим.
- Вот так?
- А как еще?
- У вас найдется что-нибудь выпить?
- Нет.
- Ох, а я подумала... хорошо бы выпить.
- Возможно, ты сумеешь это сделать.
- Вы меня ненавидите?
- Не слишком.
- Чуть-чуть?
- И даже не чуть-чуть. Мой отец учил меня в человеке искать хорошее. Иной раз это бывает нелегко, но я пытаюсь.
Бланш невесело рассмеялась.
- Во мне вы видите что-нибудь хорошее?
- Я вижу девочку лет пятнадцати-шестнадцати, которая, очертя голову, бросается в омут.
- Мне и правда восемнадцать, Фил...
Бланш помолчала.
- Не совсем. Исполнится в следующем месяце.
- Тем не менее в тебе масса какого-то детского упрямства. Почему ты не возвращаешься в Дэвистаун, не выходишь замуж, не родишь детишек и не разводишь петунии?
- Я сомневаюсь, что мне этого хотелось бы.
- Кто послал тебя сегодня сюда?
- Я приехала сама...
- Как ты узнала, что я в этом домике?
- Я видела, как вы вошли в душевую, и вошла сюда.
- Почему?
- Захотела.
- Почему?
- Не знаю.
- Где же ты была, когда увидела, как я иду в душевую?
- В номере три. Это сзади.
- Что ты там делала?
- Я заняла этот домик на ночь.
- Зачем?
- Мне нужно было место переночевать.
- Что заставило тебя изменить решение?
- В отношении спанья?
Бланш пожала плечами.
- Наверное, потому, что увидела вас.
- И?
- Вы мне показались милым. Я подумала, что лучше провести ночь с вами.
- Бесплатно?
- Да.
- Как давно ты занимаешься этим бизнесом?
- Около года.
- Почему ты начала?
- Не знаю.
- Ты должна много зарабатывать, раз ты так легко разбазариваешь свое время.
- Я же объясняла: я вас увидела, и вы мне понравились.
- Я не смог бы различить собственную руку, поднеся ее к носу, а ты вдруг увидела и прельстилась мной.
- Я увидела вас, когда вы вышли наружу, на свету.
- Потрясающее чудо, учитывая тот факт, что я выключил свет, прежде чем выйти из кабины.
Бланш замолчала.
- А какова подлинная история?
- Я напугалась.
- Что тебя испугало?
- Темнота. Я увидела вас и...
- Начинается сказка про белого бычка?
- Я увидела вас, черт возьми, когда вы только что подъехали.
- В таком случае ты должна была видеть, что я приехал с девушкой.
Бланш заколебалась.
- Да, я знаю, что с вами девушка.
- Но это не имеет значения, да?
- Я решила, что это ваша сестра. Вы же сняли отдельные домики.
- Она не сестра мне. Мы должны пожениться.
- Повторяю: я была напугана. Когда я увидела тебя, я подумала, что вы будете рады познакомиться со мной.
Она помолчала.
- Неужели вы ни капельки не обрадовались, увидев меня?
- Нет.
Снаружи раздался звук мощного автомобильного двигателя. Свет фар скользнул по окну хижины. Бланш быстро подошла к нему и отодвинула в сторону занавеску.
Мотор заглох. Бланш тут же задернула занавеску.
- Мне пришла в голову одна мысль, - сказал я.
- Какая?
- Возвращайтесь назад в номер три и спите спокойно, а утром, если вы все еще будете здесь, мы с Энн довезем вас до Дэвистауна. Что скажете?
- Я думаю, мой план лучше. Почему бы мне не попробовать вас еще пособлазнять?
- По-моему, вы старались изо всех сил.
- Да-а, - протянула она, думая о чем-то другом. - Не могли бы мы еще немного поговорить? Мне не хочется возвращаться.
- Если мы займемся разговорами, наступит уже утро. Уходи, будь хорошей девочкой.
- Полагаю, вы правы. Кроме того...
Она хотела что-то добавить, но замолчала, не закончив фразу.
- Так ты уходишь?
- Да. Я сожалею, что причинила вам неприятности.
- Пустяки, - ответил я.
Я надеялся, что не так уж явно выказываю чувство облегчения.
- Одевайся же, хорошо?
Ее платье по-прежнему валялось на полу, красное пятно страсти. Бланш подняла его, встряхнула и стала натягивать через голову. Она пригладила его на бедрах и ляжках, затем повернулась лицом к стене, отделявшей меня от хижины номер одиннадцать, подставляя мне спину.
- Застегните, пожалуйста, молнию.
Я застегнул.
Она повернулась лицом ко мне, встав вплотную к стене.
- С какой стороны я выгляжу лучше? И потом, в платье или без платья? Не спешите, подумайте.
Я включился в игру и сначала изучил лицо. Потом глаза мои опустились. Достигнув колен, я уже не отводил взгляда в сторону. Мне заинтересовали не ее ноги, а то, что я заметил у основания стены. В том месте, где стена пересекалась с полом, из-под плинтуса просочилось что-то красное, образовав медленно расширявшийся кружок.
5
- Что слу... - начала было Бланш.
Затем она увидела, на что я смотрю.
Лицо у нее побледнело, как будто на него вернулся прежний слой крема и пудры, рука прижалась к губам, и я подумал, что сейчас я услышу громогласный вопль, но она не издала ни звука. Она быстро отскочила от стены, как будто красное пятно могло поглотить и уничтожить ее.
Я быстро подошел к стене, наклонился и дотронулся пальцем до красного пятна.
Клейкое и холодное. Жидкость просачивалась сквозь трещину в стене из хижины номер одиннадцать.
Я поднялся.
- Куда вы идете? - спросила Бланш.
В ее глазах было паническое выражение, губы дрожали.
- Рядом, - ответил я.
Я пошел было к двери, но тут же вернулся к туалетному столику, на который бесцеремонно бросил брюки, прежде чем отправиться в душевую. Я извлек из заднего кармана кобуру и мой тридцать восьмой, снял пистолет с предохранителя и теперь уже вышел наружу. В номере одиннадцать было темно. Поднявшись по ступенькам, я постучал в дверь рукояткой тридцать восьмого.
- Откройте! - сказал я.
Я проверил дверь. Обычно дверь поддается, когда вы повернете ручку и нажмете на нее.
Эта дверь была запечатана надежнее египетской пирамиды. Я снова забарабанил в дверь.
- Открывайте, черт побери! - завопил я истошным голосом.
Позади меня по гравию зазвучали шаги. Я быстро повернулся, подняв пистолет.
Это была Бланш.
- Что вы делаете? - спросила она. - Вы помешались?
- Помешался достаточно, чтобы узнавать кровь, когда я вижу ее! ответил я.
Я вновь стукнул по двери, затем сбежал со ступенек и вошел в соседнюю хижину, которая была моей на эту ночь, на полу которой расползалась лужа крови.
Бланш следовала за мной по пятам.
- Это не кровь, - сказала она. - Вы ненормальный!
- Неужели?
Я положил тридцать восьмой на туалетный столик.
- Я собираюсь снять халат и надеть штаны, так что вам лучше выйти.
- Я остаюсь.
- Как угодно.
Я действительно снял халат и бросил его на кровать, потом оделся, достал тридцать восьмой О'Хары из ящика комода, куда я его спрятал. Его я сунул в левый брючный карман, а мой тридцать восьмой остался у меня в руке. После этого я снова пошел к двери.
- Ну и куда вы теперь идете? - спросила Бланш.
Она была крайне расстроена, я бы даже сказал, подавлена. Губы у нее все еще дрожали, она с трудом сдерживалась.
- К Майку Бартеру. У него должен быть ключ от этой хижины.
- Почему вы не прекращаете действовать как коп? - закричала она. Маленькое красное пятно, красная краска...
Красная краска, дуреха?
Я вышел на гравий.
Свет из двенадцатого номера освещал площадку перед собой приблизительно на десять футов, затем темнота поглотила дорожку. Я шагал очень быстро, а позади меня Бланш сражалась со своими высоченными каблуками на незакрепленных камнях. Перед офисом был припаркован "кадиллак". Его раньше здесь не было, поэтому я решил, что это та машина, которая приехала в то время, как я разговаривал с Бланш в моей хижине. Окна офиса были темными. Я забарабанил в дверь.