Выбрать главу

— У тебя жар, — сказал Вали Трент. — Ты уже слишком долго находишься на Земле.

— Это все проклятая окись железа, которое повсюду на вашей планете. Ничего, я приму удвоенную дозу медпротекторов ближе к ночи, — сказал Гир, расслабляя свои гребни. — Но я все равно рад видеть тебя, Вали.

— Я тоже. А как там эти… — Трент опустил ладонь вниз, как бы поглаживая собаку.

— Поэтому-то я и приехал, — сказал Гир. — Нам нужно еще.

— Еще? А те мертвы?

— Клетки продолжают жить в новых поколениях, — сказал Трент. — Мы использовали акселерационные камеры для быстрого получения нескольких поколений, но мы не удовлетворены результатами.

— Получились странные животные, Вали. Это не совсем идентично тому, что мы хотели получить.

— Такое иногда случается, — сказал Трент.

— И количество хромосом, — продолжал Гир. — Они разве…

— Некоторые отдельные породы собак отличаются по генотипу, — недослушав, ответил Трент.

— О, да! — кивнул головой Гир. — Нет ли у тебя еще других пород, которые мы могли бы взять?

— Это будет нелегко сделать, — сказал Трент. — Но возможно, если мы будем действовать осторожно, ты сможешь улететь вместе с ними.

Капитан Макарофф был крайне рад возобновить свое знакомство и сотрудничество со знаменитым доктором — Трентом. Он был рад встретить и гостя с далекой Веги, хотя и немого меньше, чем Трента. Было очевидно, что комендант был подозрителен к представителям внеземных цивилизаций. Он проводил гостей в свой кабинет, усадил их и занял привычное место за своим столом.

— Я хотел бы получить пропуск, позволяющий доктору Ансу-Ансу посетить мой вольер, — сказал Трент. — Не будучи земным человеком, он не может переносить вирус. Поэтому, это абсолютно безопасно для…

— Зачем это нужно?

— Вы, возможно, слышали о достижениях веганцев в области биофизики, — сказал Трент. — Доктор Ансу-Ансу помогает мне в ряде исследований. Ему необходимо взять несколько образцов крови и тканевых культур от…

— А разве робот не может это сделать? — возразил Макарофф.

— Процесс взятия образцов требует специальных знаний. Ни один робот не имеет таких знаний, — объяснил Трент.

— Хм, — комендант размышлял над сказанным. — Я понимаю. Ну, если вы ручаетесь за него, тогда все будет в порядке.

Макарофф взял чистый пропуск, оформил его и протянул Тренту.

— Я дам вам полицейский вертолет, — добавил он.

— У нас свой специальный стерильный вертолет с лабораторным оборудованием, — возразил Трент. — Компания Интернешенл Роботикс обслуживает его сейчас.

Макарофф одобрительно кивнул головой.

— Понятно. Тогда я дам вам эскорт, куда бы вы ни захотели полететь.

На следующий день пришла повестка на бумаге розового цвета на имя В. Трента:

«Доктору В. Тренту приказано явиться завтра к началу заседания подкомитета Комитета Федеративного Сената по здоровью и санитарии на слушание, которое состоится в 16.00».

Подпись гласила: «Оскар Олафсон, специальный помощник сенатора Гильберта Наталь».

Трент получил повестку в лаборатории, прочел ее и передал в кабинет Хан-Мейерса. Профессор прочитал повестку, после чего вернул ее обратно Тренту.

— Ничего не сказано о твоей вине, Вали. Где ты был вчера?

— Я отвез друга вчера в свой питомник, чтобы он смог спереть трех щенков оттуда. Гир с ними уже на полпути к дому.

— Они обнаружили пропажу, очевидно, при утреннем осмотре вольера, — сказал Хан-Мейерс. — Вообще-то они должны были уже давно упрятать тебя за решетку, но скоро выборы. Наталь должен быть очень осторожен с твоим капитаном Макароффом.

Трент смотрел в пол.

— Сенатор задавит тебя, несмотря на то, что ты открыл вирус, — продолжал Хан-Мейерс. — Я боюсь, что ты приобрел себе сильных врагов. Доктор Флорис с сенатором Грапопулюсом из Финансового комитета — хорошие друзья. Они найдут людей, которые докажут, что путь переноски вируса мог быть открыт и без тебя.

— Но это мои собаки! Я могу…

— Только не в чрезвычайной ситуации, когда действует карантин, — оборвал его Хан-Мейерс. — Ты виновен в присвоении государственной собственности. И враги, которых ты сам себе нажил, будут…

— Я нажил! Ты единственный, кто начал пускать пыль в глаза Флорису…

— Нет, Вали. Давай не будем сориться между собой.

— Хорошо. Что сделано — то сделано, — сказал Трент, снова уставившись в пол.

— У меня есть кое-какая идея, — сказал Хан-Мейерс. — Университетский исследовательский корабль «Эльмендорф» сейчас на Хартлейском поле. Он полностью заправлен и подготовлен к полету на Сагиттариус.