— Знаете, у меня очень чувствительное сердце, да и эмоций во время следствия достаточно.
— Это заметно. Говорю это не для того, чтобы вас огорчить, ведь вы на самом деле не такой, как все. Вы, безусловно, единственный мужчина на свете, который так поспешил убежать от беззащитной девушки, отбросив ее от себя.
— Что вы хотите? Зов долга. И пока мы вместе с вами прохлаждаемся, расскажите мне немного о Диксе.
— Но я ведь вам все уже сказала, что мне известно.
— Начните сначала, и если возможно, то почетче. Забудем пока про любовь. На этот раз я хочу получше во всем разобраться.
Каролин снова зевнула:
— Ладно. Так вот, прежде всего это большая голова.
— Так и есть. Вот вы опять начали баламутить.
— Он интеллектуален, вот что! Это мозг без мускулов. Существуют, конечно, мускулистые мужчины с пустотой в башке, с воробьиным черепом, А большие головы понимают внутренний мир женщин всех возрастов. Маленькие головы нравятся или очень молодым, или очень старым особам.
— Вам следует писать книжки.
— Кто бы их издал? — презрительно скривилась Каролин. — Это именно то, что вы хотели выяснить о Диксе?
— Не только.
— А что вам еще надо?
— Каковы его отношения с ученицами, по-честному?
— Донжуанские. По-честному — МДВ.
— Что это означает?
— Это значит — Мисс Делаю Все. Кроме шуток, лейтенант, вы, вероятно, прожили годы в захолустье.
— Ладно, могу вам признаться. Вы интересуете меня в несколько зловещем смысле. Тем не менее это лучше, чем ничего. Хотите, я покажу вам свою коллекцию гравюр?
Из конца коридора раздался хриплый мужской голос. Он принадлежал Полнику, ожесточенно жестикулирующему.
— Вы спасены, — объявил я Каролин. — Меня зовут дела и долг.
Ее ответ был таким же ледяным, как и ядовитым:
— Не знала, что вы коллекционируете старье.
Я отошел от соблазнительницы и приблизился к сержанту Полнику. Его глаза походили на биллиардные шары.
— Вот и я! Кто же теперь умер?
— Вы были правы, лейтенант. След действительно отвел гаденыша в котельную. Я нашел его.
— Дикса?
— Нет. Следа.
— Если бы ты объяснялся законченными фразами, я, может быть, и понял бы что-нибудь из твоего рассказа.
— Как я вам уже сообщил, лейтенант, я нашел инспектора в котельной. Вот и все.
— Живого?
— Да, но еще немного одуревшего, так как он схлопотал удар по затылку, но остался жив.
— Тем хуже для него. И никаких следов остальных: Мефисто, Писа и Дикса?
— Да, вы угадали, лейтенант.
— Мефисто и Пис, без сомнения, устремились к океану. Теперь они остановятся лишь для того, чтобы вдохнуть побольше воздуха, прежде чем нырнуть на дно. У двоих других есть женщины, находящиеся здесь. Уверен, что ты обнаружишь Дикса поблизости от мисс Томплинсон.
— Да?
— Та, у которой чистые помыслы, чистое тело и совершенно невероятное чувство юмора.
— А… эта!
— Все, иди. И найди мне «эту», а когда получишь «эту», одновременно получишь и Дикса. Я же отправляюсь на поиски Пирса.
— О’кей, лейтенант, — проговорил Полник разочарованным тоном. — Знаете, было время, когда я полагал, что ремесло флика придает одну особенность.
— Плоскостопие?
— Нет, достоинство.
Полник ушел… Я отправился в директорский кабинет и не стуча вошел в него. Кабинет был пуст. Тогда я возвратился в жилой корпус. Кародин по-прежнему занимала свой пост, прислонившись к стене.
— Если вы тронетесь с места, потолок обрушится, не так ли? — осведомился я.
— А как же! — проговорила девушка, как будто раздумывая вслух. — Кусочек уже упал…
— Где находится комната мисс Баннистер? — приветливо улыбнулся я. — Постарайтесь, насколько это возможно, ответить без ваших шуточек, в противном случае я отстегаю вас ремнем.
— Двадцать восьмой номер. В конце коридора за поворотом. — Каролин смотрела на меня расширившимися глазами. — Вы почти напугали меня!
— Иногда мне удается испугать и самого себя, особенно если я не брит. Зеркало показывает то, что я совсем не ожидаю увидеть.
Я продолжал свой путь, когда шум шагов позади меня заставил обернуться. Каролин следовала за мной почти бегом.
— Эй, вы, разворачивайтесь! — приказал я девушке. — Отправляйтесь поддерживать стенку. Я вовсе не жадный и не злой, но не желаю, чтобы потолок обрушился на мой череп.
— Позвольте мне сопровождать вас! Уверена, что это будет весьма впечатляюще.
— Нет!
— Мне плевать на ваше «нет». Все равно пойду за вами хоть на край света!
Я постучал в первую же попавшуюся дверь. Открыли ее секунд через двадцать. Сделала это рыженькая куколка в пижаме, убедительно демонстрирующей, что хозяйка ее действительно куколка и очень даже недурненькая.