- Вы помогли мне решить проблему, - сказал Питер и коротко объяснил Джаретту, в чем дело.
- Как вам это нравится?
Питер вынул из кармана бумажник, нашел в нем одну из своих визитных карточек и нацарапал на ней несколько слов.
- Обложку для "Ньюсвью" обещать не могу, но вот это даст вам возможность встретиться с руководством художественного отдела. Я лично считаю, что и ваша девушка, и ваша горчица чертовски хороши.
На такси Питер добрался до офиса Портовой комиссии, расположенного напротив Сити-Холл. Он понимал, что ни на йоту не приблизился к опознанию личности человека, который нанес ему удар, но, по крайней мере, одно темное место, которое не давало ему покоя, было расшифровано. В кабинете офиса он нашел Джанет и агента Джейка Шривера.
- Мы уже слышали о масках, - сказал Шривер. - Не могу сказать точно когда. Сообщения о них начали поступать примерно с середины ночи. Но вы видели этого человека - опишите его. Если на нем была маска, расскажите о ней, а мы прикинем, что к чему.
- Трудно объяснить вам, настолько быстро все произошло. - Питер потер лоб. - Раздался звук разбитого стекла, вскрик Бобби. Я сидел за столом вместе с Лаурой, мы, вскочив, кинулись к дверям. Но там уже стоял тот человек, и мне на голову сразу же опустилась свинцовая труба. Я успел обратить внимание на его глаза, которые, казалось, были готовы вылезти из орбит, на шрам, на искаженный рот - и вырубился.
- Что это нам дает, если не считать того, что больше не надо искать человека со шрамом? - спросила Джанет.
- Новость о похищении распространилась вскоре после полуночи, - сказал Питер. - Где могли собраться на сходку восемь или десять докеров? Я не могу представить себе, чтобы кто-то, услышав новости, побежал по домам приятелей, подбивая их к бунту. Ручаюсь, эти типы где-то сидели. И в компании, подзадоривая друг друга, они довели свой гнев до точки кипения. Это психология толпы - какая-то деталь может бросить ее на улицу. Где это могло быть? В каком-то зале, в баре, за карточной игрой?
Шривер кивнул, но от предположений воздержался.
- Они довели себя до такого состояния, что были готовы к насильственным действиям. И я не могу себе представить, чтобы кто-то сказал: "Нам лучше напялить маски. Вы, ребята, подождите, а я смотаюсь на Таймс-сквер и прикуплю их". Нет, вряд ли. Скорее всего, кто-то предложил: "Помните те маски Хэллоуина, что мы купили для ребят в прошлом году? Они как раз здесь в..." Бог знает где, но во всяком случае под руками, в том месте, где они были. Есть тут какие-то обычаи, связанные с Хэллоуином, Шривер? Детские сборища, которые устраивают каждый год? Какая-то ежегодная вечеринка, на которую все приходят в масках - танцуют, дурачатся? Ибо эти маски должны были храниться в каком-то месте, о котором компания хорошо знала и могла быстро добраться до них. Пока они пылали праведным гневом.
- У нас есть веские основания считать, что явились они сначала без масок, - сказал Шривер. - Помните, они пытались вломиться через парадную дверь? Полиция разогнала их.
- "Рассеяла", - вспомнил Питер.
- Так что они, удалившись, натянули маски, потому что не хотели, чтобы их засекли во второй раз, и вернулись с тыльной стороны.
- Женщины должны все знать о вечеринках, приемах, традициях, повернулся Питер к Джанет. - Женщины знают, когда надо украшать деревья к Рождеству. И женщины не могут сочувствовать предполагаемым убийцам семилетнего ребенка. Есть ли какая-то возможность поговорить с местными женщинами?
- Единственный способ спокойно жить тут - это держать язык за зубами, вздохнул Шривер.
- Думаю, похитителям можно дать заверения, что, если Лаура, Бобби и Тим вернутся домой невредимыми, против них не будет предпринято никаких действий, - сказал Питер. - Есть ли возможность распространить эту информацию, чтобы она дошла до этих женщин?
- Но поверят ли они ей? - спросила Джанет. - Пусть даже ты и готов дать такое заверение, что с того, Питер?
- Думаю, могу пообещать, что Лаура и Тим не будут выдвигать никаких претензий, если никто не пострадает, - уточнил Питер. - В стране не хватит тюрем, если сажать под замок всех, кто во время этого кризиса позволил себе какое-то насилие. Уровень насилия предстоит определять тем, кто с ним столкнулся.
- Но ты же не можешь пообещать этим людям?..
- Даю гарантию.
- Могу попробовать, - пожала плечами Джанет. - Есть несколько женщин, с которыми мне доводилось иметь дело в конторе. - Легким, подчеркнуто небрежным жестом она коснулась руки Питера. - А ты, Стайлс?
- Начну с самого начала, - сказал он. - Джаретт отработанная ступень. Попытаюсь снова заявиться в закусочную О'Коннора.
- Не имеет смысла, - остановил его Шривер. - Там были и наши агенты, и копы, и ФБР. Как только распространились сведения, в заведении стало пусто и холодно, как за Полярным кругом. Теперь-то они знают, кто ты такой.
- Значит, не придется ходить вокруг да около, - сказал Питер.
Прежде чем сняться с места, Питер по телефону в кабинете Шривера связался с Бачем. Тот в свое время дал ему номер районного отделения ФБР. После некоторой заминки они обнаружили Бача в машине, в которой он возвращался из пригородного полицейского отделения, на территории которого было найдено тело Селлерса. В телефоне что-то трещало, но расслышать можно было.
Похитители продолжали отмалчиваться. Никаких новостей о судьбе сенатора Вардона не поступало.
- Никакого проблеска, - сказал Бач. - В обычном случае у нас уже были бы кое-какие наводки. Мы переговорили со всеми двадцатью восемью заключенными, освобождения которых требуют похитители. Все до одного играют в ту же игру, что и Ллойд. Они понятия не имеют, кто их втянул в это; с ними никто не контактировал; представления не имеют, кто старается их вытащить. Ну что они еще могут сказать?
- Это может быть и правдой.
- Вы шутите?
- А вам не приходило в голову, что вся эта история с похищением могла быть инсценировкой? - спросил Питер. - Кто-то хотел добраться до Селлерса, и они его получили.
- Что за идея пришла вам в голову?
- Женская интуиция, - сказал Питер.
- То есть?
- Не важно. Мне довелось выслушать такое предположение. Я высмеял его, но сейчас думаю, может, оно не такое уж глупое? Женщина предположила, что убийцы выбросили тело Селлерса в том месте не случайно - они хотели, чтобы его нашли... или же их вообще не волновало, найдут ли его. Как только с ним покончили, игра подошла к концу.