Камера проследила за тем, как он дошёл до конца коридора, показал удостоверение, отцепил карточку и только потом вышел. Стеклянные створки дверей автоматически замкнулись. Второй дежурный также придирчиво проверил документы Вольрафа и лишь затем вызвал лифт.
— Господин Эдстрем, — уже в третий раз вызывал в микрофон Асенов, когда наконец раздался нетерпеливый голос:
— Я слушаю!
— До каких пор вы будете нарушать инструкцию?
— А, это вы, господин Асенов? Дежурите сегодня с Чарльзом. Мой привет мистеру Деверсону. Я уже заканчиваю. Через пять минут ухожу. Виктор недовольно щёлкнул переключателем.
— Он всегда так. Если ему не напомнить, он может сидеть до утра, — недовольно заметил Чарльз.
В противоположном конце коридора показался мужчина, вышедший из лаборатории. Он спокойно закрыл дверь и чуть прихрамывая на левую ногу, двинулся по коридору. Камера внимательно следила за его продвижением.
— Это Антонио, — сказал Виктор, всматриваясь в экран.
Человек подошёл к их дверям, постучал.
— Войдите, — разрешил Чарльз, и когда дверь открылась, добавил, — Вы могли бы не стучать Антонио, я же всё равно видел вас на этом экране.
Вошедший несколько неловко пожал плечами.
— Вы правы, мистер Деверсон, я всё время забываю про эти камеры. Они такие бесшумные. Я просто пришёл сообщить, что почти закончили работу.
— Так быстро? — удивился Чарльз.
— Конечно. Мы проанализировали ситуацию и нашли… О, господи, что это?…
Громкий женский вопль прервал его слова. Оба сидевших за столами прислушались. Раздались два громких, резких выстрела и ещё один крик. Всё стихло. Камеры продолжали бесшумно стрекотать, обшаривая пустой коридор, но никто в коридоре не появлялся.
— Блокируйте двери, — приказал Деверсон обоим охранникам в микрофон. На правом экране он увидел, как замерли по обе стороны двери двое людей с выхваченными пистолетами. Он включил все камеры. Коридор был по-прежнему пуст.
— Откуда кричали, Виктор? — спросил Чарльз. — Мне показалось из лаборатории.
— Да, — подтвердил молодой человек, — точно оттуда.
— Господи, боже ты мой! Что там могло случиться? — спросил побледневший Антонио.
— Быстро за мной! — приказал Деверсон, поднимаясь рывком на ноги, — Оружие с вами?
— Конечно, — Виктор выхватил «Магнум», стандартное оружие американской полиции, и сотрудников специализированных учреждений ООН.
— Никого не выпускать и не впускать, — еще раз приказал Чарльз в микрофон, — смотрите в оба.
Деверсон и Асенов выбежали в коридор. У дверей стоял дежурный. Он просматривал весь коридор.
— Никого не видел? — крикнул на всякий случай Чарльз.
— Никого, сэр! — дежурный показал рукой в конец коридора, — но кричали из лаборатории.
Деверсон бросился в ту сторону. За спиной он слышал тяжёлое дыхание Асенова. Чуть поотстав, изо всех сил за ними бежал прихрамывающий Антонио. Добежав до дверей лаборатории, Чарльз остановился. Огляделся и крикнул Антонио, чтобы он пока не входил. После чего резким ударом ноги открыл дверь и первым ворвался в помещение. За ним тут же вбежал Асенов. В комнате никого не было. Они побежали между длинными рядами столов, заставленных различной аппаратурой, и ворвались в другую комнату.
Это помещение было смежной комнатой между лабораториями. На полу, широко раскинув руки, лежала Анна Фрост. Юбка чуть приоткрыла колени, в глазах застыло выражение ужаса. Левая грудь была дважды прострелена. Из раны на пол вытекло уже довольно много крови. Рядом стоял Карл Эдстрем, сжимающий револьвер в правой руке. Весь его вид выражал недоумение и ужас.
Чарльз медленно поднял свой «Магнум». Стал спокойно подходить к Эдстрему.
— Карл, — обратился он неестественно ровным голосом, отдайте мне ваш пистолет.
— Это вы, Деверсон? — Эдстрем словно очнулся ото сна. Такая нелепая история. Я сидел в своей лаборатории и вдруг эти крики, выстрелы. Когда я вбежал, здесь уже никого не было. Вы представляете, убийца успел убежать. И вот, бросил свой револьвер.
— Дайте его мне, — еще раз спокойно сказал Деверсон, не спускающий глаз с этого оружия.
— Пожалуйста, — Карл протянул револьвер и только сейчас увидел направленное на него оружие, — Послушайте, Чарльз, если вы думаете что это я… — Деверсон взял оружие, предварительно вынув из кармана платок.
— Я ничего не думаю, мистер Эдстрем. Я тоже, как и вы, слышал крики и выстрелы. И ничего не видел. Вы только что сказали об убийстве. Вы его видели?