— Содзи! Значит, вы все пришли!
Одетый в хаори мужчина по имени Содзи нежно улыбнулся.
— Химе, прошло немало времени с нашей последней встречи. Я подумал, что мне стоит сопроводить Миликаса-саму.
Затем он посмотрел в сторону Кибы.
— Я рад, что у тебя все хорошо, Юто.
Киба выпрямился и поклонился.
— Мы не виделись с лета, учитель.
Да, этот мужчина в хаори — слуга Сазекса-самы, Конь Окита Содзи-сан! Он настоящий капитан первого подразделения Синсэнгуми13! О… он историческая персона! Даже тупица вроде меня знает о Синсэнгуми!
И кто-то настолько известный находится в группе Сазекса-самы! И так получилось, что он наставник Кибы, обучивший его владению мечом! Как бы сказать… у меня нет других слов, кроме как «потрясающе»! Он завязывает волосы сзади, как настоящий самурай… Что ж, он и есть самурай! Он выглядит как мужчина чуть младше тридцати лет, хотя его настоящий возраст переваливает за сотню!..
После кризиса с монстрами я спросил Кибу о нем. И тогда он рассказал подробности о своем учителе. С того самого момента я не мог прекратить удивляться.
Похоже, есть случаи, когда демоны из высшего света берут себе в слуги людей, оставивших след в истории. Перевоплощенные демоны — те, кто жил после создания шахмат… в основном перевоплощались те исторические личности, кто жил уже после создания шахмат. Сначала люди придумали шахматы, а уже потом была создана система Частиц Зла, так что перевоплощение началось с того момента и продолжается по сегодняшний день.
…Так какие еще известные люди стали демонами? Даже не могу представить.
— Ха-ха-ха-ха-ха! Давно не виделись, Химе-сан! — громко рассмеялся здоровяк.
Необузданная аура, покрывающая его тело, сильнее, чем даже у Сайраорг-сана. И он больше Сайраорг-сана. …У него просто невероятно здоровые руки! Они настолько большие, что моя голова уместится в его ладони.
— Ты слишком груб к Химе. Риас-химе, мы и вправду давно не виделись. Ты стала еще красивее.
Тем, кто поклонился, отчитав здоровяка, был мужчина, одетый в алую робу. У него тощее телосложение и проницательный взгляд. И в отличие от неистовой ауры того гиганта, от его тела исходит безграничная зловещая аура.
…Нет сомнений в том, что они люди, чьи силы я даже не смогу подсчитать.
— Выходит, Второй и Макгрегор тоже пришли. …Хотела бы я знать, для чего сюда пришли слуги брата. Вы все никогда не собираетесь, пока не произойдет что-то чрезвычайное… Даже если вы пришли, чтобы охранять Миликаса, это уже перебор.
Мнение Риас крайне точно. Зачем они собрались в моем доме? Я могу понять, для чего они собрались во время кризиса с монстрами, когда подземному миру угрожала опасность, но почему сильнейшая группа, группа Люцифера, ни с того ни с сего пришла в мой дом?!
Огромный мужчина опустошил бутылку саке в своей руке за один глоток. В его руке она выглядит как крошечная игрушка.
А когда он закончил пить, из его ноздрей повалил огонь! Он выдохнул огонь!
— Ничего особенного. Мы просто подумали, что «нам не помешало бы сходить куда-нибудь всем вместе». Потому мы решили посмотреть, как поживает Химе-сама, вместе с охраной Боччана14. Хотя мы не смогли привести этого засранца Енку и Бахамута.
Они собрались здесь только по такой причине?! Они пришли в дом Хёдо, чтобы посмотреть, как дела у Риас, и охранять Миликаса-саму?! Х... хмм, я не понимаю, почему сильнейшая в подземном мире группа пришла в мой дом! Значит ли это, что причина, по которой они собрались в моем доме, как-то связана с политикой?!
— Но все же я поражена. Я не видела этих троих вместе еще с того момента, когда была совсем маленькой, — сказала Риас.
Правда? Тогда, получается, мы увидели крайне редкое зрелище!
— Я тоже удивлена, ведь я впервые вижу, чтобы все собрались вместе.
И ты тоже, Акено-сан?! Уваа, сегодня просто потрясающий день…
Озадаченные их появлением, мы стояли на месте как вкопанные. Все члены клуба оккультных исследований, за исключением Риас и Акено-сан, не знали, что и делать.
— Тогда я представлю их вам.
Риас поняла, что все мы шокированы неожиданным появлением неизвестных нам гостей, и поэтому начала знакомить нас с ними. Первым был мужчина в хаори… Окита-сан.
— Он единственный Конь моего брата, Окита Содзи. А также наставник Юто. Вы ведь все знаете о Синсэнгуми, верно?
Ирина была потрясена словами Риас.
— Ко... конечно! Значит, вы настоящий Окита Содзи… да?
Окита-сан улыбнулся в ответ на удивленный голос Ирины.
— Да, это так. В то время мне пришлось покинуть поле битвы из-за своей болезни, и чтобы избежать смерти от туберкулеза, я прибег к различным ритуалам. Волей случая или же чудом я призвал его, Сазекса-саму. Правда, тогда он пребывал в обличие черной кошки.
Получается, за известной нам историей стояла подобная сделка… Случай про встречу Окита-сана с черной кошкой довольно известен. Однако, это и в самом деле был Сазекс-сама?!
— Когда он продолжал проводить ритуалы, тело Содзи-сана стало вместилищем монстров, — добавил мужчина в робе.
Позади Окита-сана… появился огромный монстр с лицом обезьяны, конечностями тигра и змеей вместо хвоста! Монстр с различными частями тела! Химера!
Окита-сан погладил голову монстра.
— Это ёкай по имени Нуэ… Возможно, будет проще, если скажу, что он японская версия химеры. Из-за ритуалов в моем теле поселилось множество ёкаев... Поэтому я смог использовать «Хитори Хякки Якко»15.
Значит, множество подобных ёкаев живет в Оките-сан! Хякки Якко, что за состояние такое?
— Возможно, по этой причине для него потребовались две фигуры Коня. Теми, кто сражался против антимонстров, созданных Бармаглотом, были ёкаи Содзи-сана, — объяснил мужчина в робе.
…Раз он обладает «Хитори Хякки Якко», для него потребовались две фигуры Коня Сазекса-самы. Вопрос в том, сколько десятков людей потребуется, чтобы выполнить тот же объем работы, что и он. Тот факт, что он может сражаться против всех антимонстров, созданных Бармаглотом, делает его безумным во многих смыслах!
Его навыки владения мечом настолько велики, что, возможно, потребуется несколько слов «супер», чтобы описать их, верно? Тогда получается, что наставник Кибы находится на совершенно ином уровне!
— У учителя я научился тому, как использовать меч, и боевой стойке, а не его стилю боя. Так что мой стиль не полностью совпадает с Тэннэн Рисин-рю16, — сказал Киба.
И правда, стиль владения мечем Кибы не как у самурая.
Затем Риас продолжила представлять слуг Сазекса-самы, сказав: «А теперь я познакомлю вас со Слоном брата».
После того как нам представили Окиту-сана, мужчина в робе, который все нам объяснял, поклонился. Его движения были наполнены изяществом.
Как и Окита-сан, он выглядел на 27-29 лет. Миндалевидный разрез глаз и легкая улыбка придавали ему чарующий вид. А его темные, вперемешку со светлыми, волосы были длинными и слегка вьющимися.
— Его полное имя — Макгрегор Мазерс17. Он использует современную западную магию, а также является одним из основателей «Герметического ордена Золотой Зари». Кажется, он также известен за составление и перевод книги о 72 столпах.
…«Золотая Заря»18? Я наклонил голову, услышав слова, о которых не имею ни малейшего понятия, однако Зеновия, Ирина и Асия выглядели очень удивленными.
— Он эксперт по вопросам, связанным с магией!
— По-поразительно! В церкви нам рассказывали о нем!
— Верно, среди людей, пользующихся магией, он очень известен!
Их удивление несопоставимо с тем, что было, когда нам рассказали про Окита-сана.
Мужчина в робе, Макгрегор-сан, улыбнулся, увидев мою реакцию.
13
Синсэнгуми (яп. 新選組 или 新撰組, букв. Вновь набранный отряд, приблиз. Новое ополчение) — японский военно-полицейский отряд времён позднего сёгуната Токугава (бакумацу), сформированный сёгунским правительством в 1863 году и продолжавший действовать до 1869 года. Во время бакумацу и дальнейшего восстановления императорской династии на престоле Синсэнгуми сражались на стороне сёгуна против сторонников императора (Исин Сиси).
15
Хякки Якко можно перевести как «ночной парад сотни демонов». Хитори Хякки Якко означает, что Окита Содзи может в одиночку призывать и контролировать сотню демонов.
16
Тэннэн Рисин-рю (яп. 天然理心流, «школа естественного понимания духа» или «школа незамутнённого сознания») — классическое японское боевое искусство (корю), основанное приблизительно в 1789 году мастером Кондо Кураносукэ Нагахиро. Широко известно тем, что практиковалось членами синсэнгуми.
17
Известный маг, один из наиболее влиятельных оккультистов своего времени. Главным образом известен как один из основателей Герметического ордена Золотой Зари — церемониально-магического ордена, ответвления которого существуют и по сей день. Мазерс был полиглотом. Изучал английский, французский, латинский, греческий, иврит, галльский и коптский языки, однако некоторыми владел лучше, чем остальными. Благодаря его переводам, подвергающимся справедливой критике относительно их качества, такие труды, как «Книга священной магии Абрамелина мага», «Разоблаченная каббала», «Ключ царя Соломона», «Малый ключ Соломона» и «Гримуар Армадель», ранее малоизвестные и недоступные, стали широко доступны для неакадемического англо-говорящего мира. Они имели значительное влияние на развитие оккультной и эзотерической мысли после публикации.
18
Герметический Орден Золотой Зари (или, в большинстве случаев, просто Золотая Заря) — магический Орден, представляющий собой герметическую оккультную организацию, действовавший в Великобритании в течение второй половины XIX — начала XX века, практиковавший теургию, магию, алхимию и поощрявший духовно развитие своих адептов. Произвел одно из наиболее сильных влияний на западный оккультизм XX-го века.