Он не смог ей возразить, и Сурту Второму-сану оставалось лишь промолчать.
Наконец, Грэйфия-сан посмотрела на Сазекса-саму.
— Сазекс-сама, чтобы вы пришли в этот город в таком наряде, взяв отгул… Пожалуйста, хорошенько мне все объясните.
Теперь голос Грэйфии-сан был слегка рассерженным.
Будто решившись, Красный Сатана пошел вперед и остановился перед Грэйфией-сан… а затем встал на колени.
— Прости, это моя вина.
Он проиграл!
Сильнейший Владыка Демонов… уступил своей жене! Я, конечно, догадывался, но все же…
— Ты знал, что Каа-сама самая сильная? — широко улыбался Миликас-сама.
Все закивали в ответ на его слова.
Мы пошли проводить Грэйфию-сан, которая забрала с собой Сазекса-саму.
— Итак, все, продолжайте и дальше присматривать за Миликасом-самой. Миликас-сама, прошу, постарайтесь не доставлять остальным проблем, пока не вернетесь послезавтра. Хорошо?
— Да!
Грэйфия-сан наконец-то улыбнулась, увидев воодушевленный ответ своего сына. Это лицо… матери.
Когда она исчезла в свете магического круга, здесь осталась лишь группа Люцифера.
Им Грэйфия-сан сказала: «Вы все важны для подземного мира, поэтому, пожалуйста, возвращайтесь вместе с Миликасом-самой», — так что им позволили остаться еще ненадолго.
После этого члены группы Люцифера решили насладиться Японией, остановившись в одном из здешних отелей.
Мы тоже веселились с Миликасом-самой до последнего момента.
Вместе мы ели японскую еду и ходили по магазинам в универмаге. Мне показалось, что он выглядел в точности как дети его возраста, когда весь засиял при виде игрушек. А Россвайсе-сан дала ему особый урок о магазинах по 100 йен, и, похоже, он остался очень доволен.
Пока он был здесь, мы вместе мылись. Это то, что можно назвать «голым общением» между мужчинами.
Итак, в день нашего расставания…
Члены группы Люцифера пришли, чтобы забрать его. Перед прощанием огромный мужчина, Сурт Второй, подозвал меня жестом руки. Рядом с нами стоял Киба и говорил с Окитой-саном…
— Эй, Секирютей.
— Д-да, что такое?
Я застенчиво подошел к нему, а Сурт Второй-сан активировал в своей ладони маленький магический круг, из которого что-то появилось.
— Мне бы хотелось показать тебе кое-какую полезную вещицу.
Тем, что появилось из ладони Сурта Второго-сана, было… что-то похожее на игрушечный парусник. Его форма и конструкция отличались от дирижаблей и аэропланов, однако он напоминал корабли, которые можно встретить в фэнтези-РПГ.
— …Ч… что за штука, похожая на какую-то радиоуправляемую игрушку?
Верно, она выглядела как какое-то детально проработанное радиоуправляемое устройство. Мне на ум приходили лишь мысли о том, что это игрушка. Однако, парусник начал двигаться в воздухе сам по себе!
Не похоже, что Сурт Второй-сан управлял им при помощи демонической энергии. Скорее, лучше было бы сказать так: мне показалось, что он двигался сам…
Будто прочитав мои мысли, Сурт Второй-сан улыбнулся.
— Это летающий магический парусник, упоминающийся в скандинавском мире. Его называют Скидбладнир24. Еще его зовут живым летающим парусником. Шедевр, созданный родом Ивальди, которые также сделали и молот Мьельнир для Тора. И это один из таких кораблей. Я получил его, выполнив определенные требования. Ты знал, что он довольно редкая вещица? В конце концов, в мире их столько, что можно пересчитать по пальцам.
Живой воздушный корабль! Потрясающе! Значит, бывают и такие штуки! Магический парусник родом из скандинавской мифологии!
— Он все еще маленький и пока что выглядит игрушкой. Однако, эта штука известна тем, что может эволюционировать во всевозможные вещи, используя в роли источника ауру своего хозяина. Так что насчет подобного? Не хочешь взять его в качестве своего фамильяра?
— !.. — я был шокирован таким неожиданным предложением.
Мне можно сделать его своим фамильяром?
— Фа… фамильяром… говорите? Этот… парусник?
— Верно, если ты не против, то я отдам его тебе. Это подарок от меня. Все-таки ты сражаешься ради подземного мира и босса Сазекса, рискуя своим собственным телом. Не будет странным, если ты возьмешь хотя бы это.
— Е… если можно, то да, дайте мне его, пожалуйста! Ведь у меня все еще нет фамильяра…
Ага, я до сих пор не завел себе его. Все потому, что я никак не мог найти подходящего времени, а также из-за того, что еще не забыл о Сура-таро и Шокушумару.
Сейчас, когда мне необходим фамильяр, Риас помогает мне.
— Получается, со временем он превратится в огромный воздушный корабль?
Когда я спросил, Макгрегор-сан, стоящий сбоку, ответил:
— Верно. И его внешность будет зависеть от ауры и воображения своего хозяина. Если его хозяином станешь ты, Секирютей, обладающий непредвиденным потенциалом и нестандартным воображением, то он может превратиться в корабль, который еще никогда не существовал.
Громко засмеявшись, Сурт Второй-сан произнес:
— Более того, ты можешь использовать его для этого. Дело в том, что сможешь превратить его в летающий дворец для гарема. Ты же хочешь завести гарем, так? Но тогда тебе нужно место для него. Тогда-то корабль и придет тебе на помощь. В зависимости от того, как будешь использовать его, у тебя может получиться превратить его в летающий гаремный дворец. Как тебе? Понравилось?
!.. Летающий дворец для гарема?! Бывает и такое?! Я никогда не видел ничего подобного! Скорее, я даже не мог себе такого представить! Да, все верно! Если собираюсь стать королем гарема, мне нужно будет подготовить для него дворец! А если он еще и летающий, то лучше и быть не может!
— Фу-фу-фу, отложив пока дворец в сторону, в будущем он также сможет стать неплохим средством для перемещения. Даже в таком состоянии он уже может летать вместе с тобой, его хозяином, — добавил Макгрегор-сан.
Дворец для гарема, который можно использовать еще и для перемещения! Блин, тогда это лучшая вещь во всем мире!
— Я с радостью приму его!
Я был тронут и принял его доброту! Отлично! Просто прекрасно! Живой летающий дворец для гарема! Гу-фу-фу! Сделаю из него дворец, который придется мне по душе! Я и впрямь не могу перестать об этом думать!
Мы общались о подобных вещах, однако наконец-то настало время прощаться с Миликасом-самой.
— Спасибо за то, что присматривали за мной. Мне все очень понравилось! Могу я опять прийти сюда поиграть?
На вопрос Миликаса-самы все закивали головами и, улыбаясь, ответили: «Приходи снова!». Аловолосый мальчик прелестно улыбнулся.
— Приходи к нам еще. Все думают о тебе как о маленьком брате, Миликас. Возможно, в следующий раз нам стоит всем вместе съездить в Киото.
В ответ на слова Риас Миликас-сама энергично закивал и сказал «Да!».
— Тогда я буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи.
…Поклонившись нам, Миликас-сама ушел вместе с группой Люцифера, вежливо попрощавшись.
Я… …Да. Я должен это сказать. Он… хотел этого. Тогда я…
Я сделал глубокий вдох и громко крикнул:
— Миликас! Приходи еще!
Подняв большой палец вверх, я назвал аловолосого мальчика по имени, как он и хотел, и попрощался с ним с улыбкой на лице!
— Братик Исэ! Прошу, поиграй со мной снова!
После этого лицо Миликаса-самы стало еще радостнее.
Наш маленький братик… Миликас Гремори. Нам нанесла визит группа Люцифера, и на нас напал Красный Сатана… Однако я хотел бы снова насладиться веселой повседневной жизнью вместе с ним!
Послесловие
Давно не виделись. Похоже, этот том опять превратился в сборник коротких историй, идущих своим ходом.
А теперь предисловие к каждой из историй!
Токусацу-демон — Время действия: после 5 тома
24
Скидбладнир (древнесканд. Skíðblaðnir) — в скандинавской мифологии корабль асов. Номинально принадлежал богу Фрейру. Скидбладнир мог вместить всё воинство Асгарда и плавал как по морю, так и по суше. Паруса его всегда наполнялись попутным ветром. Корабль был изготовлен из множества маленьких частей, и столь искусно, что его можно было сложить как ткань и засунуть в мешок.