Ближе к городу на радио появились новые станции, на которых звучало хоть что-то, помимо госпелов и кантри. Уильям вдруг понял, что ему очень нравится рок-н-рол, хотя Нэнси запрещала ему слушать такую музыку. Он надеялся в глубине души, что услышит и «Радуйся, мир!», но ее не поставили. Радио замолкло, когда они съехали с автострады на маленькую дорогу и принялись искать нужное здание. Ребята проехали мимо него дважды, прежде чем наконец разглядели маленький центр семейных услуг, расположенный позади большой церкви.
Уильям выбрался из машины и глубоко вдохнул. Он уже неоднократно проиграл в голове, что скажет и что сделает в зависимости от варианта развития событий — от полного отказа в помощи до однозначного согласия. Мальчик задумчиво смотрел на здание со смутным ощущением, что оно ему, кажется, знакомо. Он здесь бывал раньше? Видимо, да. Джош и Лэйси переглянулись, и Джошуа спросил, не передумал ли он. Уильям покачал головой, и они вошли внутрь.
Офис оказался крохотным — приемная и коридор с четырьмя дверьми. Женщина у стойки посмотрела на ребят и улыбнулась.
— Чем могу помочь? — спросила она. — Если вы хотите записаться в католический лагерь, то это следующая дверь, в церкви.
Уильям улыбнулся и ответил:
— Нет, мэм, мы ищем миссис Хэгерти. Социального работника, которая заведует усыновлениями.
Женщина нахмурилась.
— Полагаю, вы не записаны? — спросила она с улыбкой. — Она очень занята, дети. У нас много работы…
Уильям знал, что незнакомые люди обычно не воспринимают его всерьез из-за возраста. Ничего не поделаешь, придется говорить как можно убедительнее.
— Я знаю, но, пожалуйста, мне очень нужно с ней поговорить. Если у нее найдется минутка, мы подождем.
Лэйси сердито посмотрела на Уилла и уже открыла рот, чтобы заявить, что никого она ждать не собирается, но Джошуа тихонько пнул сестру, и она промолчала.
Женщина явно удивилась красноречию Уильяма.
— Ладно, я спрошу ее, но она сейчас уходит на обед. А что вы, собственно, хотели?
— Мне просто нужно задать ей пару вопросов, а потом мы сразу уйдем, обещаю.
Уильям очень надеялся, что так все и выйдет: он получит ответы на свои вопросы и уедет домой.
Секретарша поднялась и указала ребятам на расставленные вдоль стены стулья. Они сели, а она прошла в один из кабинетов, и, вернувшись через пару минут, объявила:
— Миссис Хэгерти с вами поговорит, но только быстро.
Уильям встал и поспешил пройти в офис, а Джош и Лэйси последовали за ним. За столом стояла дама чуть постарше той, что сидела в приемной, и с более дружелюбным выражением лица. Она уже собирала вещи, но, увидев детей, прервалась и посмотрела на своих посетителей.
— Да? Вы хотели со мной поговорить?
Дети зашли в офис, и Уильям представился:
— Да, мэм, меня зовут Уильям. Уильям Ван де Камп. Не знаю, помните ли вы мое имя, но меня усыновили через ваше агентство. Чуть больше шести лет назад.
Миссис Хэгерти резко вскинула голову и внимательно посмотрела на мальчика, пытаясь сообразить, как поступить дальше. Ее уже неоднократно расспрашивали о деталях усыновления, но еще ни разу — семилетний мальчик с друзьями. Их агентство было очень маленьким — всего лишь небольшой филиал при церкви, и посетителей у них было совсем немного. И где вообще родители этого паренька?
— Молодой человек, а вы здесь без сопровождения взрослых? Одни? — озвучила она свои сомнения.
Уильям кивнул.
— Пожалуйста, скажите, вы помните меня?
Миссис Хэгерти покачала головой.
— Простите, юноша, но что бы вы ни надеялись разузнать, я вам помочь не смогу. Усыновление — частная процедура, и если у вас есть вопросы, задайте их своим родителям. Мне запрещено разглашать какую бы то ни было информацию — зарубите это себе на носу. Так что вы зря потратили время.
Она достала ключи.
Уильям боролся с надвигающейся паникой.
— Мэм, пожалуйста. Мы ехали на машине целый час, чтобы до вас добраться. Мои родители ничего не знают, но мне нужно кое-что выяснить. Я понимаю, что вы обязаны хранить тайну усыновления, но я надеялся, что вы все-таки что-нибудь — хоть что-нибудь! — мне расскажете. Я не прошу вас нарушать закон, ничего такого, но для меня это очень важно. Пожалуйста! Вы меня вспомнили? Хотя бы это можете сказать?
Миссис Хэгерти удивленно посмотрела на мальчика. Какой необычный ребенок. И теперь, кажется, она действительно припоминает… Это усыновление было самым странным за всю ее карьеру. Все документы оформили за неделю — неслыханно быстро. А мальчику уже было почти десять месяцев, что весьма необычно. Не успев себя остановить, миссис Хэгерти машинально кивнула головой.
Сердце Уильяма подпрыгнуло.
— Так вы меня помните? Можете сказать, что произошло? Почему моя мама от меня отказалась?
Миссис Хэгерти вздохнула. Ей ведь раньше уже приходилось слышать такие мольбы, и они ее не смягчали. Почему же ей так хотелось рассказать этому мальчику правду? «Ну ладно, какая разница, в конце концов? Я ничего важного говорить не буду. Никаких имен, никаких подробностей, — подумала она. — Лучше бы его родители были здесь!»
Она снова взглянула на Уильяма.
— Все что я помню, — она была матерью-одиночкой, как и большинство матерей, которые к нам обращаются. Католичкой, которая узнала о нашем агентстве через церковь. И поступила она так ради твоего блага, поскольку по какой-то причине не могла сама позаботиться о тебе. Или, возможно, что-то угрожало твоей жизни, и ты был в опасности. Я точно не знаю, она отказалась сообщать подробности. Поэтому усыновление прошло так быстро.
Уильям почувствовал озноб, снова вспомнив темную фигуру, наклонившуюся над ним, и крики матери, раздающиеся из-за закрытой двери. Он посмотрел на миссис Хэгерти.
— А мой отец? Вы что-нибудь знаете о нем?
Она покачала головой.
— В твоем свидетельстве о рождении отец не указан. Твоя мать только описала его вкратце и предоставила его медицинскую историю. Но не называла имени. Честно говоря, не думаю, что они были вместе. Прости.
— Можете рассказать что-нибудь еще?
— Только если нарушу закон. Мне очень жаль. А теперь, с вашего позволения, я опаздываю на обед.
Она прошла к двери.
— Подождите! — выкрикнул Уильям. — Еще кое-что: вы не знаете, она подписала бумагу, которая разрешает мне получить информацию, когда мне исполнится восемнадцать?
Миссис Хэгерти покачала головой.
— Нет. Она не подписала согласие на доступ к документам. Прости, сынок. Твоя мать не желает, чтобы ее нашли. Для нее это окончательное решение, очень непростое, уж поверь мне. Она не хочет ворошить прошлое.
Вдруг зазвонил телефон. Миссис Хэгерти недовольно застонала, подошла к аппарату и, подняв трубку, выразительно посмотрела на ребят.
— Я рассказала все, что могла, и явно больше, чем следовало. Пожалуйста, закройте за собой дверь.
Уильям молча смотрел на нее и не двигался с места, пока не почувствовал, как Лэйси положила руку ему на плечо и потянула за собой. От этой женщины они больше ничего не услышат и уж точно не дождутся никаких имен. Дети вышли в коридор, и Уильям со всей ясностью осознал, что лишь зря потратил время. Ничего по-настоящему нового и стоящего он не выяснил. Ему нужна конкретика, но без посторонней помощи тут не обойтись. В агентстве хранилось его дело — это он теперь знал наверняка. Надо бы в него заглянуть.
И поскорее. Уильям притянул к себе Джошуа и Лэйси и посвятил их в детали своего плана. Лэйси была в шоке.
— Парень, да из-за тебя нас арестуют! Я сюда приехала не для того, чтобы влипнуть в неприятности. Я понимаю, ты разочарован, но…
— Лэйси, — твердо заявил Уильям, — я отсюда не уйду с пустыми руками. С твоей помощью или без, но я хочу попробовать пробраться в ее кабинет. И я шагу отсюда не сделаю и в машину не сяду, так что если ты мне поможешь, дело пойдет куда быстрее!