Неожиданно для себя Кэти почувствовала приступ жгучей ревности. Ей он так не улыбался никогда! А она, между прочим, была его женой! С другой стороны, Стоун, по всей видимости, никак не мог поверить в то, что она обо всем забыла, сама же она, по правде говоря, не очень поверила его рассказам об их супружеской жизни. Стало быть, какие могут быть основания для ревности? Как можно ревновать человека, которого она не помнила и не любила?
Охваченная этими противоречивыми чувствами, смущенная и растерянная, Кэтрин медленно приблизилась к столу и под бдительным присмотром Стоуна занялась подготовкой ветчины для омлета, Джейн тем временем уже начала расставлять приборы в столовой.
Когда наступило время ланча, Кэтрин, Джейн и присоединившаяся к ним Мэри, под умелым руководством Кевина вполне удовлетворительно справились с обслуживанием постояльцев. Кэт рассказала о сложившейся ситуации, и, как и предсказывал Кевин, отдыхающие отнеслись ко всему с полным пониманием, в том числе — и чрезвычайно привередливые в обычных условиях сестры-близнецы.
В редкие моменты, когда они оставались наедине, Кевин пытался втянуть Кэтрин в разговор, но та предпочитала отмалчиваться. Настроение у нее было довольно подавленное. Прошлое бесцеремонно вторгалось в ее жизнь. Девушка уже свыклась со смертью родителей, смирилась с потерей памяти и была уверена, что никогда не сможет вспомнить те потерянные недели в Ричмонде. И вот теперь оказалось, что она ошибалась и сердце ее мучительно пыталось вспомнить то, что мозг вспоминать отказывался.
* * *
Около восьми часов вечера, поужинав, постояльцы покинули столовую и приступили к вечернему моциону. Кевин же начал мыть посуду. Долго ему этим заниматься не пришлось: в комнату впорхнула миссис Кастонс и начала многословно благодарить за восхитительнейший, как она выразилась, ужин. Едва ли стоит говорить о том, что вскоре к ней присоединились миссис Кринстон и миссис Мендос.
На лице Кевина, который вначале любезно улыбался, вскоре появилось встревоженное выражение: он явно не был готов к столь бурному натиску со стороны трех почтенных дам, одетых в достаточно легкомысленные для их возраста наряды и обильно увешанных драгоценностями стоимостью не одну тысячу долларов.
Кэт не могла сдержать злорадной улыбки, увидев, как зажатый в угол Кевин тоскливо оглядывается по сторонам. Сестры полностью загородили своими телами все возможные пути к отступлению, и, чтобы спастись, ему нужно было либо пробраться под столом, либо перелезть через буфет, чего благовоспитанный Стоун позволить себе не мог. Он бросал на Кэтрин умоляющие взгляды, но она лишь безмятежно улыбалась и недоуменно пожимала плечами. Беспомощное положение, в котором оказался этот самонадеянный кандидат в супермены, ее определенно веселило.
Миссис Кастонс то и дело поправляла свои каштановые крашеные локоны, умильно хлопала длинными накладными ресницами и беззастенчиво строила Кевину глазки.
— Сара, конечно, старается изо всех сил, но ведь всем известно, что истинно выдающимися шеф-поварами бывают только мужчины, — говорила она со сладчайшей из улыбок.
Не желавшие отставать сестрички тут же оттеснили ее в сторону.
— О да! Хотя мне как женщине и неприятно признавать это. Умеющий готовить мужчина — настоящее украшение любой кухни — кокетливо наморщив носик, сказала миссис Кринстон, а миссис Мендос протянула руку и игриво поправила воротник рубашки Кевина.
На лице возвышавшегося над ними Кевина появилось уже совершенно затравленное выражение, он то и дело смотрел на Кэт с немой мольбой в глазах, а та, внутренне хохоча, одаривала его полными обожания улыбками, подобными улыбкам не на шутку разошедшихся сестер.
— Да, вы — настоящий мужчина, и на кухне и во всех прочих отношениях! — воскликнула миссис Мендос. — Мы так удивились, узнав, что вы здесь помогаете. Неужели вам не достаточно своих собственных дел?
— Да, но...
— Быть может, вы собираетесь перекупить эту гостиницу?
Кевин быстро посмотрел на Кэти, но его внимание тут же отвлекла вплотную подступившая к нему миссис Кринстон:
— Не говори глупостей, Стефани! Ну зачем ему столь маленький отель? У него другие масштабы!
— Пожалуй, ты права: но я подумала... — Миссис Мендос попыталась плечом отодвинуть сестру в сторону. — Джулия, мне нужно поговорить с мистером Стоуном! — Еще одно усилие, и, сдавленно охнув, та исчезла за ее спиной.
Раздувшись от сознания собственной значимости, миссис Мендос поправила оборку на своем роскошном в золотых блестках вечернем платье.
— Пожалуйста, называйте меня просто Стефани. К чему все эти формальности! В конце концов, мы знакомы с вашей матерью.
Судя по тому, как она это сказала, они с миссис Стоун встречались не реже раза в неделю, чтобы посплетничать и выпить по чашечке кофе. Обернувшись к сестрам, миссис Мендос посмотрела на них с выражением, которое ясно говорило: «Ну, что вы на это скажете?!»
— Вы знакомы с моей матерью? — озадаченно переспросил Кевин. — Не могу вспомнить, чтобы она о вас упоминала.
Джулия и Маргарет захихикали, но Стефани, ничуть не смутившись, продолжала:
— Да, да, конечно! В прошлом году мы вместе работали в одной благотворительной организации.
— В самом деле?
— Послушай, Стефани, — вмешалась Джулия. — Мистеру Стоуну это совершенно не интересно.
Искушение было слишком велико, и Кэтрин сделала шаг вперед:
— Что вы, что вы, мистеру Стоуну это очень интересно, — серьезным голосом сказала она. — Он чрезвычайно интересуется всем, что касается благотворительности. — И она обворожительно улыбнулась в ответ на убийственный взгляд Кевина.
Стефани торжествующе посмотрела на сестер.
— И поскольку мы с вашей мамой друзья, вы, я уверена, с удовольствием составите нам компанию на сегодняшнем танцевальном вечере. Мне как раз нужен партнер.
— И мне тоже.
— И мне!
Лицо Кевина покрылось красными пятнами. Кэт следила за происходящим с чувством злорадства. Кто бы мог подумать, что могущественный президент и исполнительный директор «Отелей семьи Стоун» окажется столь беззащитным перед натиском трех старых кокеток.
— Боюсь, что сегодня вечером мне будет не до танцев... — робко начал Стоун, которого перспектива роли галантного кавалера, похоже, не очень вдохновила. Однако Кэтрин его тут же перебила:
— Что ты, Кевин, — кротко улыбаясь, проворковала она. — Мы не можем разочаровывать наших гостей. Настоящие мужчины так не поступают. К тому же во время вечера ты сможешь побеседовать о благотворительности.
Стоун ответил ей полным возмущения взглядом, однако обращаясь к Стефани, любезно сказал:
— Я буду просто счастлив присоединиться к вам, миссис Мендос!
— О, как это мило с вашей стороны, — задохнувшись от счастья, сказала Стефани и повернулась к дверям. — Пойду и прослежу, чтобы Мэри и Джейн все приготовили.
— Пожалуй, лучше этим займусь я! — воскликнула Маргарет и попыталась ее опередить.
— Нет, я! — запоздало среагировала Джулия и бросилась догонять сестер.
После короткой, но ожесточенной потасовки в проеме двери, через которую все три сестры попытались пройти одновременно, они наконец покинули кухню и устремились в комнату отдыха.
Кэтрин, улыбаясь, поглядела им вслед и, повернувшись, подняла забытую половую щетку, чтобы закончить уборку. Кевин тут же выхватил ее у нее из рук.
— Только что я познакомился с такой стороной твоего характера, — ледяным голосом сказал он, — о существовании которой никогда не догадывался. Это было низко и коварно, детка!