— Хорошо, сейчас, — кивнула она и начала искать новую информацию в компьютере.
К слову, задержавшись на десять минут, пока мне обновляли «данные» в пропуске, я все-таки попал на нужный этаж. Без проблем нашел двери конференц-зала и пришел без опозданий. Но своего руководителя все же заставил понервничать.
— Я думал, — зашептал он, когда я сел рядом с ним, — что ты перенервничал и что-то перепутал, — тут он оценивающе посмотрел на меня. — Тебя очень идет строгий стиль! Подчеркивает фигуру и лицо!
— Спасибо, — коротко поклонился я. — Старался…
— Так почему так поздно пришел?
— Случилась… заминка, господин По, — тут же ответил я. — Мне немного подпортили пропуск.
— Как это? — старик нахмурился и повернулся ко мне. — Облили чем-то или что?
Я только хотел было ответить, как в конференц-зал вошла женщина, о которой я только хотел сказать. Блестящие, искусственно окрашенные волосы струились по ее плечам. Прямая и гордая походка привлекла к себе внимание, как и короткая юбка на грани допустимого.
— Она, — кивнул в ее сторону, — заблокировала мне проход сюда.
— Серьезно? — мужчина искренне удивился. — И зачем это ей делать подобное?
— Ей не понравилось как прошло собеседование, — хмыкнул я. — Мстительной женщиной оказалась.
Мой непосредственный руководитель лишь удивленно покачал головой. Он внимательно посмотрел на Хан Сэге, которая села в первом ряду, а затем переключился на вошедших иностранцев, которых было с десяток, а то и больше.
— Никак не пойму, — вдруг заговорил По Синхван. — Для чего ей что-то портить тебе? Кто ты и кто она! Без обид, — он повернулся ко мне и улыбнулся. — Но я что-то мало себе такую ситуацию представляю.
М. Понятно. Значит, все же расследование против нее получилось утаить и не вывести в массы… в корпорации, по крайней мере. А раз даже руководитель третьего этажа не в курсе событий, то лезть в это не стоит. Поэтому рассказывать ничего не стал. Хотя, скорее всего, стоило бы.
В целом, спустя пару минут все началось. Я не додумался только до одного, что не я один буду сегодня выступать. Уж настолько сильно хотелось закончить это дело.
Передо мной выступили пять менеджеров с разных этажей, которые зубы заговаривали получше меня. И одетые были, к слову, как с иголочки и явно дороже.
Дорогие костюмы, ценой не в один десяток миллионов вон. Брендовые часы, браслеты, кольца.
Больше всего мое внимание привлекла девушка, которая выступала последней. Рыжая, искусственно окрашенная, с изумрудным цветом глаз, деловом костюме от явно известного дизайнера, о чем говорили буквы нашивки на ее нагрудном кармане. А еще у нее были впечатляющие формы. Все это невольно привлекало к ней больше внимание, чем-то, что девушка говорила.
И она занималась удивительно интересным проектом, презентуя партнерам корпорации новейшие технологии в плане связи.
— А сейчас, — заговорил через микрофон невысокий диктор за ноутбуком, который включал презентации и в целом следил, чтобы накладок по этой части не было. — Менеджер «Отдела связей и подготовки» Ишито Винсент.
Я встал со своего места сразу. Испытывая легкое чувство волнения, боковым зрением заметил повернутые в мою сторону головы. Двинулся вперед, увидел среди людей, сидевших в первом ряду, сначала Боху Сама, который приветливо кивнул мне, а затем госпожу Чонг Тэиль, лицо которой ничего не выражало. Она, словно и не услышала мое имя и не увидела мой выход вперед, погруженная в собственные мысли.
— Добрый вечер, — громко поздоровался я, совершая поклон в сторону гостей. Все, как полагается. — Меня, как уже озвучил уважаемый диктор, — повернулся и поклонился мужчине за тумбой. — Зовут Ишито Винсент. И я рад представить вам обновленный проект для вашей строящейся станции. Уважаемые коллеги, — посмотрел на менеджеров и руководителей, — прошу меня простить, но вам придется воспользоваться переводчиками.
Я смотрел только на госпожу Чонг, которая не сводила глаз с меня, слегка нервно постукивая пальцем по подлокотнику кресла.
А затем я сделал ход конем, привлекая внимание немцев. Заговорил на практически чистом немецком, без запинок. Чем тут же вызвал тихие аплодисменты со стороны гостей из Европы.
— Проектную документацию, которую вы предоставили нам, — я внимательно следил за их изумленными и восхищенными лицами, — пришлось немного обновить. Я ведь правильно понимаю, что проект новых помещений еще только на статусе согласования?
Кто-то из немцев, более «плотный» в животе и более богато одетый, коротко кивнул, не сводя с меня сурового взгляда.