Выбрать главу

— Опаздываешь, менеджер Ишито, — скромно заявила Го Нана. — Мы уже почти все.

— Доброе утро, госпожа Го, — поклонился я, а затем поклонился ребятам. — Доброго утра.

Судя по лицу Лин Джо, тот не особо был рад видеть меня. Может, дело, конечно, было в другом, но тем не менее он скривился. А вот Йонг Мирэ, чуть ли не со взглядом, полным мольбы о спасении, тут же вышла из тени и встала около нас.

— Доброе утро, Ишито, — поклонилась она. И когда разогнулась, я реально увидел на ее лице волнение. Глаза бегали и они явно пытались мне указать на Лин Джо.

— А это что? — я переключился на грузовик и грузчиков. — Мы еще кого-то ждем?

— Нет, — ответила Го Нана. — Хеми приказала оборудовать арендованный офис всем необходимым. После того как ты закончишь свою работу, сюда переедет одна из мелких фирм, которая попала под крыло корпорации путем поглощения. Правда, они должны заехать через неделю, — усмехнулась она. — Но справимся ли мы за это время?

— Да, — уверенно ответил я и тут же достал телефон из кармана. — Сейчас сделаю один звонок.

Под общие удивленные лица отошел на пару шагов в сторону, показывая, что разговор сугубо личный, и набрал номер Пак Минхо, моего очень хорошего друга.

— Есть минута? — вместо приветствия спросил я. — У меня есть две фамилии, которые нужно проверить. И чем быстрее, тем лучше.

— Вот тебе и раз, — недовольно ответил Минхо. — Винсент, ты бы хоть здоровался для начала!

— Прости, друг, — я выждал небольшую паузу. — Дело срочное. В скором времени, надеюсь, у меня появится полный список отдела. Не знаю, получится ли его хоть как-то сократить, но тебе придется проверить еще людей, если такие будут.

— Да я и так это уже понял, — недовольно пробурчал Минхо. — Давай, диктуй.

— Ло Мук и Хо Сэм.

— Хо Сэм? — удивленно повторил Минхо. — Хм, Ишито. А я, кажется, знаю его! В нашем банке есть сберегательные счета на эту фамилию.

— Мало ли, может, однофамилец какой, — парировал я. — В общем…

— Нет, постой же, — перебил меня Минхо. — Он работает как раз в той фирме, про которую ты вчера говорил. И если он действительно тот, кого вы ищете, то дело будет очень быстро закрыто для тебя.

— Он богач? — догадался я.

— Не совсем, — Минхо кому-то что-то сказал, убирая трубку от лица, а затем вернулся к разговору. — Он часто проводит крупные суммы через внутренние счета банка. И я даже больше скажу, мы несколько раз его блокировали, потому что суммы не сопровождались кодом авторизации.

— Мне мало будет только его, — заговорил я. — Дело же не только в том, что, кто и как сделал, отчего информация ушла к конкурентам, но и придумать, как эту ситуацию исправить. А ты сам понимаешь, твою информацию я не смогу, например, озвучить в суде. Не тем способом она получена, чтобы ее учитывали.

— Согласен, — согласился Пак Минхо. — Ладно, Винсент, до связи.

Убрал телефон в карман и вернулся к троице, которая очень подозрительно на меня смотрела.

— Что? — не выдержал я. — Очень важный звонок.

— Ну мы, как бы команда, Ишито, — недовольно пробурчал Джо. — Значит, должны все делать вместе. Или у тебя от нас какие-то секреты?

Я посмотрел на вопросительные лица, прикинул, как бы мне так все преподнести, чтобы не сказать лишнего и сказал так, как было лучше всего.

— Учитывая, что у меня уже есть два имени людей, которые могут быть причастны к возможной утечке или же в продаже информации фирме конкуренту, я попросил своего очень хорошего знакомого посодействовать в кое-чем.

— В чем и что за знакомый? — с прищуром уставившись на меня, спросила Мирэ. — Не сольет ли он нас в случае чего?

— Имени я не назову, — отрицательно ответил я, — но он может проверить их счета. А учитывая, что имен у меня пока что только два, эта проверка будет недолгой.

Мирэ кивнула, потому что уже знала, что это за имена, а вот Нана и Джо посмотрели на меня с явным непониманием.

— Почему ты не можешь назвать его имя, — не мог уняться Джо. — Он кто-то из наших?

— Нет, да и это неважно, — покачал головой. — Информация, которую он может нам дать, противозаконная. И ее мы не сможем использовать в суде, если вдруг дело дойдет до него, и если доводить до такого состояния, чего очень не хотелось бы, то на своих условиях.

— Этого допустить нельзя, — заговорила Нана. — Суд — потеря времени и денег. Корпорация не для этого дала такую задачу тебе, менеджер Ишито, — она повернулась к одному из грузчиков. — Ноутбуки донесем сами.

— Слушаюсь, — кивнул мужчина в синем рабочем костюме. — Нам осталось доставить только стулья, и все. Дело сделано.

Нана лишь кивнула, подошла к грузовику и выдала каждому в руки по новенькой, целой коробке, в которой, как мы уже и сами догадались, были ноутбуки.