Выбрать главу

Самое забавное, трое из них были злостными нарушителями внутреннего порядка и, скорее всего, они будут уволены, потому что выходили из пункта с каменными лицами. Кто-то, конечно, пускал слезы (девушки в основном), но это было, как говорится, в последний раз. Увольнение по статье — это вам не шутки. Потом не устроишься на нормальную работу с такой пометкой в электронной трудовой книжке.

Мои показатели здоровья действительно ухудшились. У меня было низкое давление, отчего меня знобило, и помимо всего этого высокая температура. Других жалоб, кроме как на сонливость у меня не было, и я получил долгожданную, как мне казалось, справку о том, что три дня меня не будет на рабочем месте. Официально!

Оло Хэге позвонила мне в третьем часу дня, спросила о самочувствии и уточнила, по какой причине я не сообщил ей о своем отсутствии. Простой ответ: «Я вашего номера не знаю», разумеется, не устроил ее, как и любого другого руководителя на ее месте. Поэтому, пришлось извиниться и тут же записать ее контакт на будущее.

А затем настал сладкий сон, который помог мне больше, чем упаковка различных таблеток в небольшом пакете, выданном мне в больничном пункте. Я проснулся вечером в семь часов и чувствовал себя лучше, чем никогда раньше.

Во-первых, у меня ушла неразбериха в мыслях, и я чувствовал, что готов «думать и работать», и, во-вторых, проснулась продуктивность. Моя голова требовала логических задач, а также чего-нибудь интересного.

С чего-нибудь интересного я и начал. Позвонил первым делом в восточный округ полиции и попытался узнать, как там поживают два бывших работника отца, и чуть было не присвистнул, когда услышал о залоге, который внес за них некий инкогнито, назвавший себя их представителем.

Понимая, что в этом наверняка замешан Ким Ду Хан, я взялся за другой процесс — расследование. Помылся, оделся и обулся, а после, вызвал такси, чтобы съездить к трем выделенным ранее, людям, которые работали на джондал и имели не самые хорошие перспективы.

* * *

— Залог внесен, босс, — Рэм поклонился джондал и сел к нему за столик, с позволения, разумеется. — Небольшой вышел, но тем не менее, эти деньги нужно будет стрясти.

— С них и стрясем, — Ду Хан улыбнулся и опустил палочки в рис. — Теперь нужно продумать удар по Ву Джихо, если, разумеется, он не подготовился к ответу.

— Три статьи уже в типографии, — старик поднял руку и подозвал к себе официанта. — Будьте любезны, милейший, — он улыбнулся подошедшему юноше. — Красное полусладкое, на ваш вкус.

— А год, — начал было говорить официант, но стоило Ким Ду Хану посмотреть на него, как тот испарился.

— Статьи — это хорошо, — продолжил джондал, — Но этого мало. Мой человек в корпорации сообщил, что Джихо открыл небольшой магазин на вымышленное имя. Как я понимаю, там торгуют дорогими часами и это, к слову, не так далеко от корпорации. Как ты думаешь, ему понравится ночной рейд и полное отсутствие продукции на витринах.

— Думаю, нет, — улыбнулся Рэм. — Нашими силами или возьмем наемником из малых групп, которые не будут знать, кто заказчик?

— Малыми группами в ближайшее время я больше пользоваться не буду, — недовольно заявил джондал. — Озвучь задачу Оро и Крэм, а они уже разберутся. Только пускай без мордобоя и тихо. Я хочу, чтобы для Джихо это было подарком, который дожидался его. Так что, можно и айтишника взять.

— Для сигнализации? — догадался Рэм. — Так, может, мы просто обесточим пункт, и не будем дергать моего сына? — в его вопросе было волнение, ведь сын совсем недавно вышел из тюрьмы, но так и не смог обойтись без влияния господина Ким. — Поймите, босс, я волнуюсь…

— Не переживай, — усмехнулся джондал. — Я вытащил его, как обещал. Теперь, оплата долга. Понимаешь, о чем я?

* * *

Добраться до Сим Кин Хуна мне удалось лишь в девятом часу вечера. Более того, его место обитания пришлось еще и поискать. Ссылаясь на свои воспоминания и в целом, на «опыт» поиска подобных людей, я провел больше часа, рассекая спальный район нашего города в кромешной темноте. А все потому, что один из работников джондал очень любил покой и тишину. Учитывая его психологические отклонения, а они у него явно были, он был сторонником жизни вне социума, хоть и работал на обширную «компанию» бандита.

По заснеженной дороге таксист довез меня до невзрачного домика, не так давно построенного, и, как мне казалось, молился, чтобы поскорее избавиться от меня. В целом, щедро заплатив за услугу «извозчика», я вышел из машины, поплотнее завязал шарф и двинулся через сугробы к дому, где еще горели окна.