Выбрать главу

Вспомнив об Ише, Эрон почувствовал, как ему теперь не хватает присутствия «племянника». Лунный свет едва пробивался сквозь густой туман, и Эрон почти ничего не видел вокруг.

Эрон внимательно вгляделся в темноту. Он хотел выяснить, можно ли сойти с лестницы и подняться прямо по склону холма. Идти там почти невозможно – крутой подъем зарос высокой травой, но в самом худшем случае придется пробираться в меблированные комнаты именно этим путем.

«Боже, какая чушь», – подумал Стемпл. Если его преследуют грабители, то лучше уж идти по лестнице, чем лезть туда, где никто не помешает сбить его с ног и вытащить кошелек. А может быть, это вовсе и не грабители?

Эрон крикнул:

– Есть здесь кто-нибудь?

* * *

В доме миссис О'Шоннесси Джошуа и Ишмаэль продолжали состязание в меткости. В ход пошли вилки, солонки, сложенные куски газет. При помощи двух ложек они пытались сконструировать орудие для того, чтобы без промаха забрасывать изрядно пострадавший кусок сахара в кружку с остывшим чаем Джоша. Несмотря на все старания, пока ничего не получалось. Отсевшая подальше Сара до сих пор никак не проявляла своего отношения к этой детской забаве. Закончив изучение очередного газетного листа, она брала следующий, аккуратно кладя прочитанный на прежнее место. По мнению Джоша, ее невозмутимость свидетельствовала о понимании всей важности их экспериментов. Джошуа уже занес было руку, чтобы нанести удар по ложке, но Иш внезапно остановил его жестом, сказав:

– Что это было?

Джошуа застыл на месте.

– Я ничего не слышал.

– Это голос Эрона.

Джош перехватил удивленный взгляд Сары, понимая, что отсюда невозможно услышать, а тем более узнать голос человека с улицы. Но ведь, по словам Бидди Клум, его брат остался жив только благодаря необыкновенному слуху Иша. Джош хотел о чем-то спросить, как вдруг совсем рядом с домом раздался выстрел. Джош схватил со стола лампу и помчался к выходу. Сара и Ишмаэль побежали за ним.

Едва Джош отворил дверь, его обдало сырым ночным воздухом. Высоко подняв лампу, он крикнул:

– Эрон!

* * *

Джош с трудом разглядел в тумане две человеческие фигуры. Кажется, они кого-то искали, вглядываясь в темноту, но, как только дверь отворилась, отвернулись. Внезапно до него дошло, как глупо он поступил, выставив себя живой мишенью. Возможно, он спохватился слишком поздно.

Незнакомцы растворились в тумане, громко затопав по лестнице.

Наступила тишина. Все звуки тонули в пронизывающем до костей тумане. Джош ничего не слышал, кроме тихого потрескивания огня в лампе. Стекло лампы быстро запотело от холода.

Спустя некоторое время рядом послышался звук тяжелых шагов прихрамывающего Иша, пробиравшегося по грязи. Его тощая фигура показалась на краю освещенного пространства. Джошуа сообразил, что Иш, видимо, пригнулся и незаметно прошмыгнул во двор за его спиной в то время, как он сам глупо торчал в дверях во весь рост. Джошу даже пришла в голову мысль: не доводилось ли племяннику Стемпла ходить в разведку к индейцам? Вряд ли какой-нибудь другой бухгалтер способен действовать так быстро и ловко.

Ход его мыслей прервал спокойный голос Иша:

– Здесь он. Лежит на земле. Осторожно, тут полно камней и ям.

* * *

– Не имею ни малейшего представления о том, как все это вышло, сказал Эрон Стемпл все еще слегка нетрезвым голосом.

Ишмаэль захлопнул дверь спальни за последним из любопытных жильцов.

Он уже ответил, на все вопросы миссис О'Шоннесси и вернулся к постели Эрона. В коридоре все еще раздавался скрипучий голос хозяйки:

– Черт побери, у меня в доме никогда не случалось неприятностей!

Она удалилась, шурша юбками из дешевого ситца и встряхивая папильотками в волосах.

– Что случилось? – спросил Джошуа, державший в руках китайскую чашу для умывания. Сара смачивала в воде салфетки, меняя холодные примочки на лодыжке Стемпла.

Владелец лесопилки пожал плечами:

– Полагаю, они шли за мной от самого игорного зала. Я выиграл немного денег – пятьдесят пять долларов, но кто станет убивать из-за такой мелочи?

– Мистер Стемпл, – заговорила склонившаяся над поврежденной лодыжкой Сара Гэй, – в этом городе есть бродяги, способные убить и за пятьдесят пять центов. Так больно?

Эрон лишь застонал в ответ.

– Прекрасно, – сурово сказала она. – Мистер Болт, пожалуйста, подайте мне еще одну салфетку.

Сара поправила на носу очки и продолжила свои манипуляции.

– Может, это были вербовщики? – неуверенно предположил Джошуа.

– Вербовщики, – недоуменно переспросил Ишмаэль.

– Намеревавшиеся насильно заставить его работать? – задумчиво спросила Сара.

Эрон уже собирался объяснить значение слова «вербовщики», наверняка непонятного Ишу, как тот заявил:

– Но если они собирались украсть Эрона, чтобы заставить служить на корабле, зачем было стрелять в него? От мертвеца все равно никакого проку.

Стемпл все еще удивлялся тому, как точно его «племянник» умудрился уловить смысл слова, когда Сара произнесла:

– Наверное стреляли из-за того, что вы начали сопротивляться?

– Нет, – ответил Стемпл, – ведь я даже не видел их. Поднимаясь на холм, я услышал сзади чьи-то шаги. Когда раздался выстрел, я спрыгнул со ступенек на землю. Эти ваши, – он прикусил язык, чуть не сказав «чертовы» в присутствии дамы, – ваши пустоши совершенно голые, спрятаться там негде.

Но, может быть, это даже к лучшему, потому что, когда я скатился вниз, точно выстрелить в темноте и тумане было невозможно.

Эрон ощупал повязку, закрывавшую резаную рану на лбу.

Стоя у окна с кружевными занавесками, Ишмаэль погрузился в размышления. Ему почему-то казалось, что даже в такой темноте и тумане оружие все еще нацелено на этот дом. Те люди не имели… не имели…

Он приложил руку ко лбу, напрягая память. На стволе винтовки закрепляют какое-то устройство, позволяющее стрелять в полной темноте. Оно слегка потрескивает и чем-то напоминает миниатюрный механизм открывания автоматических дверей. Эти мысли моментально промелькнули В его мозгу, но сейчас же вернулось воспоминание о боли и больше он ничего не сумел выудить из глубин своей памяти.

Иш тряхнул головой и подошел к постели Стемпла. Выходной пиджак Стемпла, висевший на спинке единственного в спальне стула, потемнел от грязи, но рукава рубашки сверкали белизной на фоне выцветшего одеяла. Сара Гэй ловко наложила повязку на больную ногу. Иш внимательно следил за тем, как она лечила Стемпла.

Он спросил:

– У Эрона растяжение связок, верно? Ведь перелома нет?

Девушка кивнула, отбросив упавшие на лицо пряди волос. Она быстро воткнула в прическу несколько заколок.

– Иногда растяжение связок бывает хуже перелома. Во всяком случае вам, мистер Стемпл, придется полежать с недельку.

– Вы врач?

Джошуа и Эрон одновременно взглянули на Ишмаэля, удивившись его догадке. А Иш подумал, что опять сказал лишнее.

Мисс Гэй заметила, что мужчин удивило предположение Ишмаэля. Она слегка усмехнулась.

– Я ухаживаю за пациентами в больнице святого Брендана, – тихо сказала она, затем встала и поправила черную юбку. – И поскольку рабочий день начинается в шесть утра, мне пора отправляться к себе, чтобы хоть немного поспать. Иначе, боюсь, завтра от меня будет немного толку.

Спокойной ночи, джентльмены.

Джошуа вышел с ней за дверь. Когда через несколько минут Ишмаэль тоже вышел из комнаты, эти двое все еще стояли в узком, плохо освещенном коридоре, тихо беседуя. Иш спустился по лестнице, бесшумно отворил замок на входной двери и шагнул в ночь.

Туман сгустился. Луны совсем не стало видно. Над городом повисла мертвая тишина. Ишу показалось, будто в этом погрузившемся в ватное одеяло тумана городке остановилось время, и он оказался отрезанным от остального мира. Иш внимательно изучил пространство вокруг дома и пустырь за ступенями лестницы, но ничего заслуживающего внимания обнаружить не удалось. Он по-прежнему не мог отделаться от ощущения, что должен совершить какой-то очень важный поступок. Ишмаэль вернулся в дом, но это чувство не исчезло даже когда он погрузился в тяжелый неземной сон.