Выбрать главу

— На ваших улицах из замечательного камня? Нет. Но в нашей пустыне, где нет дорог, временами много больше. Иногда одна пушка одалживает своих мулов другой и ждет. Я видела, как шестнадцать не могли вытащить из грязи одну гаубицу. Но не на этом марше, иначе нас бы здесь не было.

— Кальде, вы заметили смешанную обслугу пушек? — спросила Саба. — Я ожидала, что вы об этом спросите.

Мимо грохотала последняя пушка. За ней появилась длинная тройная линия маленьких тележек с возницами-мужчинами; каждую тележку тянула пара мулов.

— Генерал, я привык работать вместе с женщинами, — ответил Шелк. — С майтерой Мрамор и майтерой Мята в моем мантейоне, перед тем, как стал кальде — и с майтерой Роза, пока она не покинула нас. Ваши смешанные экипажи кажутся мне более нормальными, чем, — поискав неоскорбительное выражение, он, запинаясь, закончил, — чисто женские или чисто мужские.

— Мужчины управляют мулами и таскают снаряды. Они делают это почти так же хорошо, как могли бы женщины. Женщины наводят орудия и стреляют из них.

— Где генерал Мята? — спросила Сиюф. — Вроде вы только что назвали ее матушка Мята? Или это два разных человека?

— Это один и тот же человек. Она сивилла и, одновременно, генерал; точно так же, как я авгур и, одновременно, кальде. — Шелку очень хотелось добавить, что первое он надеется вскоре сбросить, но он удержался.

— Сегодня она будет маршировать со своими войсками?

— Боюсь, что нет. — Лучше всего было бы нагло соврать, но ему очень не хотелось. — Мы все еще сражаемся с врагом, генералиссимус.

Если Сиюф что-то и заподозрила, ее лицо это не показало.

— Жаль, что я не увижу ее. Дальше вы увидите верблюдов.

Шелк, который видел верблюдов по одиночке или в маленьких караванах, не больше двадцати за раз, вообще не подозревал, что их столько на витке — не сотни, но тысячи, бесчисленное количество верблюдов, привязанных один за другим веревками, по тридцать в группе или даже больше; каждую такую вереницу вел один погонщик, ехавший на большом ведущем верблюде. Неторопливо переставляя ноги, они постоянно ворчали, свысока глядя на всех мордами, напоминавшими лицо Прилипалы.

— Они, главным образом, перевозят еду, — объяснила Саба, — овес и ячмень для лошадей и мулов. Сейчас они почти не нагружены.

Вот здесь она затронула один из самых щепетильных вопросов.

— Вы должны понимать, что в Вайроне очень мало еды. — Шелк запетлял среди капканов. — Мы очень рады, что вы здесь, и сделаем все, чтобы накормить вас и вашу армию; но в этом году у нас был очень плохой урожай, и из-за войны фермеры придержали еду.

— Мы знаем ваши трудности, — сказали пыльная фуражка и сгорбленные плечи Сиюф. — Мы вышлем фуражиров.

— Спасибо, — сказал Шелк. — Вы исключительно добры.

Узик посмотрел на него.

— А это напоминает мне, — заторопился Шелк, — что я приготовил неофициальный ужин во дворце кальде. (Он обнаружил, что не в силах произнести «в моем дворце».) Вы все приглашены, и, надеюсь, вы все сможете прийти. У нас еще нет своей кухни, но я заказал еду у Горностая; там подают лучшую еду в городе, или, по меньшей мере, у этой гостиницы такая репутация.

— Я должна привести с собой моего штабного офицера. — Сиюф повернулась к ним. — Это наш обычай. Я могу так поступить?

— Конечно. Мы будем рады приветствовать ее.

— Тогда я приду. Саба тоже, если вы не против.

— Безусловно, — уверил Шелк Сиюф.

Саба неохотно кивнула.

— Вы можете рассчитывать и на меня, кальде, — сказал Узик.

— Благодарю вас. Вы, Ваше Святейшество?

Квезаль встал, опираясь на жезл.

— У меня нет еды, патера-кальде. Ведь вы хотите поговорить о ней, верно?

— Я уверен, что поговорим; нам нужно обсудить этот вопрос, помимо всего прочего. Но у вас есть мудрость, Ваше Святейшество, а она нужна нам больше, чем еда.

— Тогда я приду. У меня даже есть предложения.

Глава пятая

Человек из Главного компьютера

Правой рукой Скиахан просигналил группе держаться параллельно людскому потоку внизу и еще подкрепил, указав на шлем: «Два восток». Когда каждый согласился, он еще проверил их ментально: Гриан[9], Сумэйр[10], Мир[11], Эйр[12] все еще желали принять его лидерство. Он напряг правую руку и вытянул ее к соломенным крышам и дранке Вайрона, ладонью вниз. «Ниже». Кончики пальцев ко лбу. «Вы можете следовать, если решитесь».

Эйр, безусловно, последует.

вернуться

9

Гриан (ирл.) — солнце, солнечный.

вернуться

10

Сумэйр (ирл.) — кровосос, вампир, пиявка.

вернуться

11

Мир (ирл.) — быстрый, торопливый.

вернуться

12

Эйр (ирл.) — воздух, веселье.