Выбрать главу

― Я не знаю, ― повторяет он. Я отвожу клюшку назад и замахиваюсь. Шайба попадает ему в грудь. ― Черт! ― Он сжимает челюсть, быстро вдыхая и выдыхая через рот. Он хоккеист. Мы привыкли справляться с болью. А значит, чтобы сломать его, понадобится не один удар.

Я не спеша выкладываю в ряд десять черных дисков, пока Брендан рассматривает каждый из них.

― Ты уверен, что не знаешь, где он? ― спрашиваю я его снова.

― Пошел ты, Монро.

― Не говори, что я тебя не предупреждал, ― говорю я, прежде чем начать обстреливать его шайбой за шайбой в быстрой последовательности.

― Ладно, ладно! Черт, остановись! Я скажу тебе!

Я смотрю вниз. У меня осталось три. Похоже, он не так крут, как я думал.

― Он в мотеле, том, что по дороге в город, на восточной стороне.

― Мне понадобится больше, чем это, Хьюз, ― говорю я ему, поигрывая следующей шайбой.

― Я не знаю, как называется это место. Над зданием есть большая буква V, ― быстро говорит он.

― Еще один вопрос. Почему твой брат преследует Кэтрин?

― Это не так. Он бы не причинил ей вреда. ― Брендан качает головой.

― Почему нет? Он допрашивал ее шесть лет назад, напугал до смерти и заставил скрываться все это время. Почему?

― Мы не планировали этого, ― говорит Брендан. ― Я клянусь. Мы были просто детьми, Грей, молодыми и глупыми.

Я делаю шаг ближе к нему.

― Что ты сделал?

Брендан снова качает головой.

― Дай мне пистолет. ― Я протягиваю руку. Когда моя ладонь остается пустой, я поворачиваюсь и смотрю на отца и брата. ― Серьезно? Кто-нибудь, дайте мне гребаный пистолет.

― Мы узнали то, что нам было нужно, Грей, ― говорит Винни.

― Нет, это не так, ― рычу я сквозь стиснутые зубы, и Алессандро протягивает мне девятимиллиметровый.

― Держи.

― Спасибо. ― Я вырываю его чуть сильнее, чем нужно, и снимаю с предохранителя. Затем я прижимаю дуло к подбородку Брендана. ― Почему, Хьюз? Что ты натворил шесть лет назад? ― снова спрашиваю я.

― Я не хотел этого. Я просто… Я увидел Кэтрин в библиотеке. Я заметил, что она делала на своем компьютере, и рассказал брату. Я сказал ему, что она ― ключ к тому, чтобы убрать тебя с дороги, чтобы я мог получить место капитана. Больше я ничего не делал. Я бы не причинил ей вреда, ― говорит он.

― Ты сказал своему брату угрожать ей, чтобы ты мог получить место капитана в хоккейной команде этого чертова колледжа?

― Я не хотел, чтобы она сбегала. Ты должен был уйти. Она должна была остаться. Я бы помог ей. Я и сейчас могу ей помочь. Я люблю ее. Я могу ей помочь, ― повторяет он снова и снова.

Мои глаза расширяются, когда кровь забрызгивает мне лицо. Я смотрю на то, что осталось от черепа Брендана, и не могу вспомнить, как нажал на курок. Затем я отступаю назад и передаю пистолет Алессандро. Отец протягивает мне полотенце, чтобы я мог вытереть кровь, капающую с моего носа и бровей.

― Давайте найдем этого детектива, ― говорю я ему.

Через полчаса мы паркуемся у какого-то захудалого мотеля.

― Почему он прячется здесь, если Дювали у него в кармане? ― спрашиваю я.

― Понятия не имею, ― говорит отец, выходя из машины. ― Позволь нам разобраться на этот раз, Грейсон.

― Вообще-то я даже впечатлен. Я думал, что единственное, в чем ты хорош, ― это хоккей, драки и выпивка, ― говорит мне Алессандро с наглой ухмылкой на лице.

Я свирепо смотрю на него. Я не ищу его гребаного одобрения. Оно мне не нужно. Я качаю головой и следую за отцом и Валентино к двери, ожидая, что один из них постучит. Вместо этого Тео поднимает ногу и вышибает дверь.

― Это один из способов, я полагаю, ― бормочу я.

― Зачем стучать, если можно сделать заявление? ― Энцо ухмыляется.

Мы находим Логана Хьюза на кровати, в одной руке болтается бутылка виски, в другой – пульт.

― Я думал, ты приедешь раньше, ― ворчит он.

― Надо было сделать одну остановку, ― говорит ему Тео. ― Ты знаешь, кто я?

Глаза Логана расширяются, и он кивает.

― Я знаю, кто ты.

― Хорошо, тогда ты также знаешь, что я не собираюсь тратить свое время впустую. Я не играю со своей едой. Скажи мне, где прячутся эти сукины дети, и мы уйдем тише, чем пришли.

― Я не могу тебе этого сказать. Они убьют меня, ― голос Логана дрожит.

― А мы не убьем? ― спрашивает папа.

― Убьете, но, по крайней мере, я не умру предателем. ― Логан на минуту закрывает глаза ― вероятно, алкоголь притупил его чувства, ― но потом снова открывает их. ― Знаешь, я приходил к тебе. Двадцать лет назад. Я предложил тебе свои услуги, а ты рассмеялся мне в лицо. Полагаю, теперь ты жалеешь об этом решении, да?

― В жизни есть очень мало вещей, о которых я жалею. Это не одна из них. Где Дювали?

― Не знаю. ― Логан пожимает плечами.

― Неправильный ответ, ― говорит Тео и нажимает на курок пистолета, который совершенно незаметно появился в его руке. Пуля попадает в коленную чашечку этого ублюдка.

Логан вскрикивает, и меня посещает мысль, что даже его младший брат был крепче.

― Я не знаю. С таким же успехом ты можешь убить меня. Я все равно не скажу, ― говорит он. ― Но они найдут ее, ты же знаешь. Ты не сможешь ее защитить.

― Кого? ― спрашиваю я.

― Твою дочь и ее суку-мать. Это все ее вина. Если бы она просто согласилась тогда сотрудничать, ничего этого сейчас не происходило бы.

Я поворачиваюсь к Тео.

― Или ты пристрелишь его, или отдай мне пистолет, и я сделаю это сам, черт возьми.

Я слышу выстрел и снова смотрю на Логана, который лежит на кровати с зияющей дырой между глаз.

― Вызови уборщика. Найдите все, что есть у этого засранца. Обыщите его телефон, ноутбук, все. У него наверняка есть информация о том, где прячутся эти ублюдки, ― говорит Тео своему сыну и племяннику.

― Конечно, отец. ― Алессандро кивает головой и поворачивается, уже говоря с кем-то по телефону.

Глава тридцать четвертая

Я замечаю Грея в тот момент, когда он заходит в дом. Он сразу же поднимается наверх.

― Лил, ты можешь присмотреть за Грейси минутку? ― говорю я.

― Как будто тебе вообще нужно спрашивать. ― Лилиана закатывает глаза.

― Ты лучшая, ― бросаю я через плечо, прежде чем выбежать из комнаты и подняться за ним по лестнице.

Я проснулась утром, а Грея все еще не было. Ни записки, ни чего-либо еще, что могло бы подсказать мне, куда он ушел. Грейси спрашивала о нем, и я не знала, что ей сказать, кроме того, что он скоро вернется.