Я захожу в спальню и открываю дверь в ванную. Глаза Грея встречаются с моими через отражение в зеркале. Он весь в крови. Так много крови.
― Что случилось? Ты ранен? Где? ― Я поворачиваю его и начинаю дергать футболку. ― Грейсон, куда тебя ранили? ― кричу я, когда он не отвечает с первого раза.
Он берет меня за руки.
― Я в порядке. Это не моя кровь, ― говорит он, крепко сжимая.
― Что значит ― не твоя кровь? Грейсон, ты весь в ней. ― Я пытаюсь освободить руки. Мне нужно снять с него футболку. Мне нужно увидеть, где он ранен.
― Я убил кое-кого. ― Грей произносит эти слова шепотом, как будто не хочет, чтобы я их услышала, но все равно должен сказать.
Я замираю. Мои глаза встречаются с его.
― Что значит, ты кого-то убил? Как?
― Тебе не следует знать, как, Кэтрин. Я просто… я не смог остановиться, ― говорит он.
― Все в порядке. Мы справимся с этим. Что тебе нужно? Что нам делать? Грей, я не могу потерять тебя снова. Я только что вернула тебя. Грейси не может тебя потерять, ― говорю я ему. Я знаю, что это эгоистично ― думать о себе, когда очевидно, что у него все ужасно, но черт…
Что, черт возьми, я должна сказать?
― Детка, я никуда не уйду. Ты меня не потеряешь.
― Ты этого не знаешь. Что, если полиция… ― Я качаю головой. ― Что случилось? ― Я наконец освобождаю руки, тянусь в душ и включаю воду.
― Помнишь Брендана Хьюза из колледжа? ― спрашивает Грей.
― Ты имеешь в виду капитана команды Нэшвилла? Того Брендана Хьюза?
― Да, того самого. Детектив, который тебя допрашивал… был его братом. Брендан увидел тебя в библиотеке или что-то в этом роде. Он хотел избавиться от меня. Это было его целью. Он хотел занять место капитана, и заполучить тебя, ― говорит Грей.
― Значит, его брат все это придумал? Дювали. Все эти трупы?
― Кэтрин, я не убивал этих людей. Еще нескольких дней назад на мне не было ни одного убийства.
― Несколько дней назад?
― Кто-то проник в дом. Винни держал его в подвале. Не знаю, что на меня нашло, Кэтрин, но мысль о том, что кто-то может причинить боль тебе и Грейси… Это просто… превращает меня в того, кем я думал никогда не стану, ― говорит он.
― Хорошо. Ты в порядке. Грейси в порядке. У нас все будет хорошо, ― повторяю я. ― Снимай одежду.
― Кэтрин, я убил двух человек. ― Брови Грея хмурятся, он смотрит мне в глаза и пытается понять мою реакцию.
― Я знаю. Ты так мне и сказал.
― Почему ты не пришла в ужас?
― Потому что в ситуации «ты или они», Грейсон, я хочу, чтобы ты… мне нужно чтобы ты всегда выбирал себя. Ты нужен нам. Ты никого не убил. Ты защитил свою семью. Это другое. А теперь, давай. Иди в душ. Грейси все утро ждала, когда ты вернешься домой, ― говорю я ему.
― Я не хочу, чтобы ты меня боялась. Я не хочу, чтобы ты думала, что я тот, кем я не являюсь. ― Он стягивает футболку через голову. На нем так много крови, что у меня начинает кружиться голова.
― Я не боюсь тебя, Грей. ― Я с трудом сдерживаю тошноту и пытаюсь взять себя в руки. ― И я точно знаю, кто ты такой. Иди в душ.
― Кто я?
― Ты ― Грейсон Монро, чемпион Кубка Стэнли. И отец, причем чертовски хороший. Ты мой… ― Я делаю паузу, размышляя, какой статус будет уместен. ― Ты мой мужчина, Грей. Ты моя родственная душа. Но не говори об этом Лил, потому что она действительно считает, что это ее роль. И ты хороший человек. Ты заботливый, верный и яростно защищаешь тех, кого любишь. Временами ты можешь быть ослом? Конечно. ― Я улыбаюсь, а Грейсон хмурится. ― Но ты ― задница, которую я очень люблю и не хочу, чтобы мне пришлось снова жить без тебя. Никогда больше, ― говорю я ему.
― Тебе не придется. Ты права. Мы с тобой родственные души. Я сделаю себе гребаную татуировку. И Лил может встать в очередь, потому что я никому не отдам это.
― Ладно. Давай, принимай душ. А я пока сожгу эти тряпки.
― Откуда ты знаешь, что их нужно сжечь? ― спрашивает он меня.
― Я смотрю фильмы, Грейсон. Я не полная идиотка. ― Я собираю окровавленную одежду и выхожу за дверь.
Я пользуюсь черной лестницей, чтобы не столкнуться с Грейси, и направляюсь в библиотеку. Я знаю, что там есть камин. Бросив одежду на пол, я оглядываюсь по сторонам и нахожу огниво и зажигалку. Как только пламя разгорается, и дрова ярко вспыхивают, я кидаю одежду в огонь и наблюдаю за тем, как она горит.
В голове крутятся мысли о том, что только что рассказал мне Грей, пока я сижу, скрестив ноги, перед камином. Он убил. Из-за меня. Я сделала его убийцей.
― Ты в порядке?
Я подпрыгиваю от звука голоса, и моя рука ложится на грудь, когда я поворачиваю голову. Там отец Грея. Просто стоит в гостиной и смотрит на меня.
― Ах, да, простите. Я просто хотела немного согреться, ― говорю я ему.
― Что ты там жжешь? ― Он наклоняет голову к камину.
Черт. Он знает? Грей ему сказал? Мне следовало задать больше вопросов.
― А, просто старое платье. Оно принадлежало моей маме, и когда я его вижу, мне становится грустно, ― вру я.
Джейкоб улыбается.
― Ты действительно любишь его, не так ли?
― Грейсона? Да, люблю.
― Хорошо. Ему это понадобится. Такая любовь и преданность. Ему понадобится, чтобы ты была рядом. В первый раз это всегда непросто, ― говорит Джейкоб и уходит.
Похоже, это ответ. Он знает. Я возвращаю свое внимание к камину. Я не покину эту комнату, пока от одежды не останется только пепел.
Не знаю, сколько времени я просидела здесь, пока Грей не пришел и не сел позади, расположив ноги по обе стороны от меня и притянув к своей груди. Я расслабляюсь, прислонившись к нему. И опускаю голову на его плечо.
― Прости, ― говорит он.
― За что?
― За то, что взвалил на тебя это бремя. Я не хотел, чтобы ты знала.
― Я рада, что ты сказал, Грейсон. Между нами не должно быть секретов, ― говорю я ему. ― Посмотри, что мой секрет сделал с нами… Лучше бы я просто рассказала тебе, что тогда произошло.
― Это случилось, и мы это пережили, ― говорит он.
― Пообещай мне кое-что. ― Я поворачиваюсь в его объятиях лицом к нему.
― Что угодно.
― Обещай мне, что ты всегда будешь говорить со мной. Если понадобится. Например, если тебе будет трудно. Или, не знаю, почувствуешь угрызения совести или что-то в этом роде. Что, кстати, совершенно нормально. Просто… не держи это в себе. Поговори со мной.
― Я обещаю, что поговорю с тобой. Но дело в том, что… я не чувствую ничего, кроме облегчения от того, что две наши проблемы исчезли. Как только мой отец и Тео найдут Дювалей, все закончится, и мы сможем вернуться домой. И тогда мы наконец-то сможем отвезти Грейси в Диснейленд.