Винни спускается за мной по лестнице и заходит в гараж.
― Какого хрена ты делаешь? ― спрашиваю я его.
― Я не отпущу тебя одного, когда ты явно на взводе. ― Он запрыгивает на пассажирское сиденье моей машины.
― Как хочешь. ― Я пожимаю плечами, сажусь за руль, вбиваю в навигатор адрес матери Кэтрин и выезжаю на улицу.
― Куда мы едем? ― спрашивает Винни через несколько минут.
Я бросаю на него взгляд.
― К дому матери Кэтрин.
― Почему?
― Потому что ее телефон выключен, а она сказала, что позвонит мне, ― отвечаю я.
― Черт, я знал, что ты увяз, но, Грей, это безумие. Ты собираешься заявиться в дом матери своей девушки после полуночи, потому что она тебе не позвонила? ― спрашивает он.
― Ты ее не знаешь. Она не могла не позвонить. Что-то не так.
― Ладно. ― Винни молчит до конца поездки.
Когда я подъезжаю к дому ее матери, весь свет в доме выключен. Может, мой брат прав. Возможно, она просто уснула. Я должен поехать домой и дождаться утра.
К черту. Не похоже, что семья Кэтрин когда-нибудь полюбит меня. Я ― гребаный Монро. Ни одна мать в здравом уме не захочет, чтобы их дочь встречалась со мной.
― Подожди здесь, ― говорю я Винни, выходя из машины.
Я подхожу к входной двери и нажимаю на дверной звонок. Ничего. Тишина. Даже свет не включается. Я нажимаю на звонок снова. На этот раз я вижу, как свет загорается в дальнем окне.
― Кто там? ― доносится из-за двери голос пожилой женщины.
― Я ― Грейсон Монро, мэм. Я ― друг Кэтрин, ― говорю я ей.
― Ты друг моей дочери? ― спрашивает женщина, приоткрывая дверь, чтобы посмотреть на меня через узкую щель.
Я киваю головой.
― Да, мэм. Вы не возражаете, если я поговорю с ней минутку?
Ее брови поднимаются. ― Кэтрин здесь нет. Я не видела и не слышала о своей дочери уже более двух лет. Откуда ты ее знаешь?
― Этого не может быть. ― Я достаю из кармана телефон и показываю фотографию, на которой мы с Кэтрин вместе. ― Это она, верно?
Женщина подносит руку ко рту.
― Да, это она. Где она?
― Я не знаю. Я думал, что она здесь. С вами. ― Холодок пробегает по моей спине, и я чувствую, как волна адреналина проносится по моим венам. Мне не нравится, к чему все идет.
― Пожалуйста, если ты ее увидишь, скажи, чтобы она вернулась домой. Или хотя бы просто позвонила мне, ― просит женщина.
― Вы действительно не видели ее два года? ― спрашиваю я.
― Именно так.
― Извините, что разбудил вас, ― говорю я и иду обратно к машине, с каждым шагом мысли все больше запутываются в моей голове.
Где ты, черт возьми, Кэтрин?
Я набираю номер Лилианы.
― Алло?
― Где она, Лилиана? ― рычу я в трубку.
― Кто это?
― Грейсон. Не притворяйся, что не знаешь, кто это. Где, черт возьми, Кэтрин? ― повторяю я.
― В чем дело? Что случилось? В последний раз, когда я ее слышала, она собиралась к маме, ― говорит она.
― Когда? Когда ты с ней говорила?
― Примерно в обед. А что? Что происходит? ― спрашивает Лилиана.
― Мне нужно идти. Если ты что-то услышишь о ней, позвони мне. И, Лилиана, если я узнаю, что ты мне врешь, если ты знаешь, где она… Мне плевать, какая фамилия у твоей семьи. ― Я сбрасываю звонок, ничуть не заботясь о том, что только что угрожал принцессе Валентино.
Мой отец может править криминальным миром здесь, в Канаде. Но семья Лилианы? Они ― итальянские мафиози старой школы, заправляют делами в Нью-Йорке и в Италии. В любой другой ситуации я бы предостерег от того, чтобы угрожать кому-то из них. Но сейчас для меня главное ― найти Кэтрин. К черту последствия.
Мой желудок сводит от ужаса. Что, если кто-то похитил ее? Что, если это нападение на мою семью, и они используют ее против меня? Я был таким гребаным идиотом. Я не скрывал, как много эта девушка для меня значит. Любой, у кого есть глаза, может сказать, что она ― весь мой мир.
Но тут слова ее матери снова обрушиваются на меня. Она сказала, что не видела свою дочь два года. Кэтрин говорила мне, что ездила домой к своей матери во время всех наших школьных каникул.
Куда же она на самом деле ездила, если не туда? А еще важнее ― зачем ей врать мне об этом?
Что-то не сходится. Я что-то упускаю. Понимая, что это бесполезно, я снова нажимаю на ее номер на своем телефоне. И снова попадаю на голосовую почту.
― Кэтрин, мне все равно, что происходит. Пожалуйста, перезвони мне. ― Не знаю, сколько сообщений я оставил к этому моменту.
― Что случилось? ― спрашивает Винни, когда я возвращаюсь в машину.
― Ее там нет, ― говорю я ему.
― Где она?
― Понятия не имею. ― Я завожу машину, Винни смотрит на меня. Я наблюдаю за ним периферийным зрением. Он волнуется. И он должен волноваться. Весь гребаный мир должен волноваться, если я не найду свою девушку.
Глава шестая
Настоящее
Я паркую машину в гараже, позволив воротам закрыться до конца, прежде чем выйти из машины. Я знаю, что возвращаться сюда было не самой лучшей идеей. Я решила, что прошло уже достаточно времени. Я надеюсь на это.
Может и прошло. А может и нет. Все равно мне не стоило рисковать. Но что мне оставалось делать? Мне сообщили, что моя мама умирает. Я вернулась провести с ней оставшееся время. Меня убивает то, что я так долго отсутствовала. Мне некого винить, кроме себя, за ситуацию, в которой я оказалась. В которую из-за моих действий попали все остальные.
Я открываю заднюю дверь, Грейси уже отстегнула ремень безопасности и прыгает вверх-вниз с энергией, о какой я могу только мечтать.
― Мама, я положу ее на специальную полку. Я никогда ее не потеряю, ― говорит она, держа в руках шайбу, которую новый игрок «Ванкуверских рыцарей» подарил ей сегодня на тренировке младшей хоккейной лиги.
Когда Грейси умоляла меня разрешить ей играть в хоккей, я не смогла отказать. Я помню, как сильно хотела играть, когда была маленькой девочкой, но меня заставили заниматься фигурным катанием, потому что, по словам моего отца, ― хоккей ― это спорт не для девочек.
Нежелание растить дочь с ограничениями, наложенными на нее из-за ее пола, могло уничтожить мое тщательно созданное прикрытие. Но она меня не узнала. Алия Монро, младшая сестра Грея, стояла прямо передо мной, и не проявила никаких признаков этого.
Надеюсь, все пройдет без последствий. Я могу попробовать найти Грейси другую хоккейную команду, которую не будут посещать случайные игроки «Рыцарей», чтобы провести тренировку. Мы ходим на этот каток уже два месяца, и я ни разу не слышала никаких упоминаний о команде НХЛ или ее связи с юниорской лигой. Я провела исследование, прежде чем зарегистрировать Грейси. Я не смогла найти ни одного упоминания. Я бы ни за что не позволила ей присоединиться к команде, если бы нашла что-то.