— Что? Причем тут учитель рисования?
Я рассмеялась вслух, но быстро прикрыла рот рукой, чтобы не разбудить маму или Криса.
— Это пресс для картофеля. Я обводила его для проекта этим вечером.
Хейли рассмеялась, и я не могла не улыбнуться.
— Ну, действительно, достаточно твердый, чтобы стучать.
Я прикрыла глаза рукой.
— О, Хейли.
Новая волна смеха.
— А что насчет тебя? У тебя есть что-то особенное, с чем ты спишь?
Тишина.
— Хейли?
Тишина.
— Что это?
— Ничего.
— Ничего не ничего. Говори, женщина.
— Ну, это резинка.
— Резинка? Ты спишь с презервативом?
— Нет, нет, сделано из резины.
— Правда? Это меньше буханки хлеба?
— Да.
Я слышала улыбку в ее голосе.
— Какого размера?
— Небольшой. Знаешь, как говорят, что-то большое — это расточительно.
Я снова прикрыла глаза. О, блин. Я слышала треск резины. Звучало так же, как при надевании латексных перчаток в лаборатории.
— Что-то вроде: пять пальцев удовольствия?
С той стороны трубки раздалось злое хихиканье.
— Возможно.
Я удивленно распахнула глаза.
— Но, нет, это — куш.
— Что?
— Мяч куш [17]. Ну, знаешь, резиновый шарик с кучей мягких щупалец.
— Куча мягких щупалец? Несчастная вещь. Это звучит довольно бесполезно.
— Похоже, что так.
— Так, хм, эта вещь была с тобой, когда я оставалась у тебя на ночь?
Тишина.
— Я права, ведь так?
— Он был у меня под подушкой.
— И это, когда я лежала на соседней кровати? Как ты могла?!
Хейли рассмеялась. Затем замолчала.
— Можно задать вопрос?
— Ты полагаешь, что сейчас уместно употребить слово ‘можно’? — я улыбнулась.
— Да, похоже, это лишнее. Ну, в общем, тебе не понравился Райан, ведь так?
Я застонала, переворачиваясь на спину.
— Нет. Он слишком скучный.
— Ты любишь парней?
Некоторое время я молчала, пораженная ее вопросом.
— Это было слишком резко, да?
— Может, самую малость.
— Прости. Но все же?
Я рассмеялась, слыша улыбку в ее голосе.
— Думаю, мне уже пора спать. Как и тебе.
— Ладно, ладно, — она зевнула. — Мне так тепло и удобно. — Вздох. — Приятных снов, Энди. Я рада, что ты позвонила.
Я улыбнулась.
— Я тоже. И я рада, что ты не злишься.
— Конечно, нет. А должна?
— Ну, это немного необычно — звонок в два часа утра.
— Ну, к твоему счастью, я только что вернулась от Келли.
— Я так и подумала после твоего приветствия.
Хейли рассмеялась.
— Да, она часто забывает вещи в моей машине.
— А. Ну, спокойной ночи, Хейли.
— Приятных снов, Энди.
— Доброй ночи.
— Доброй ночи.
Часть 5 и 6
Я жевала вчерашнюю холодную индейку, наблюдая за ужасно медленно загрузкой страниц. Нужно было найти кое-какие данные для проекта по психологии, ведь до сдачи оставалась только неделя. Куда время ушло? На этой неделе Хейли закончила помогать мне с проектом. Теперь осталось только добавить некоторые детали, вставить ссылки на цитаты и отшлифовать текст.
Найдя нужную страничку, я нажала Ctrl+P. Принтер деловито зажевал бумагу, а моя рука механически двинулась к адресной строке. Главная Google загрузилась быстрее, и я набрала два очень знакомых слова. Ух ты! Не думала, что результат будет таким большим.
Я прокрутила страницу вниз, снова удивляясь тому, сколько там данных со словами Хейли Корриган. Решив, что она вряд ли умерла в 1894 вместе с мужем Джоном, я перешла по ссылке с упоминанием школы Уинстона.
Ого, я и не знала, что у нашей школы есть свой сайт. В статье рассказывалось о девочках, которые выиграли чемпионат штата по футболу два года назад. Я разглядывала фотографии Хейли, поражаясь тому, насколько моложе она выглядела в пятнадцать. Там была и биография.
Хейли Звезда Корриган…
— Звезда? — я хихикнула.
«Второй класс старшей школы Уинстона; играет, начиная со второго класса младшей школы. Рост метр семьдесят два, вес — шестьдесят четыре килограмма, центральный нападающий команды „Пумы“ старшей школы Уинстона.»
— Ну ты даешь, Хейли.
«Родилась 8 декабря у Тимоти и Марши Корриган, здесь, в Уинстоне.»
Я нахмурилась. 8 декабря? Осталось меньше недели. Почему она не сказала мне, что у нее скоро день рождения? Затем, у меня появилась идея, и я улыбнулась. Посмотрела на часы.
— Черт.
Запихав в рот остатки индейки, я схватила куртку, ключи от машины и направилась вниз.
— Милая, ты уходишь? — мама сидела за столом в кухне и пила кофе.
17
прим. переводчика: Куш — игрушка из резиновых нитей, выходящих из резиновой основы, чтобы мяч могли легко хватать маленькие дети.