— Летти! — Порт повернулся и посмотрел на нее. — Ты поможешь?
Она пожала плечами:
— Я уже однажды пыталась тебе помочь.
— В том, что случилось, ты не виновата.
— Я знаю. Я это и имела в виду.
Порт вернулся к столу и встал рядом с Летти. Он понимал, что она имела в виду нечто большее, чем то, что она недостаточно помогла информацией, полученной в бильярдной.
— Что, Летти? Расскажи мне.
Ее лицо помрачнело, и она отвернулась, чтобы он этого не видел.
Он положил руку ей на плечо и повторил:
— Что, Летти?
— Я разочарована, — сказала она.
Порт больше ничего не спрашивал. Самое важное она ему сказала.
— Если это тебе поможет, Летти, то знай — происшедшее с тобой совершенно не обязательно случится снова.
Он хотел сказать что-то еще, но она не позволила ему закончить.
— Я помогу тебе, — сказала она. — Что надо делать?
Он пододвинул свое кресло к ее креслу и заговорил:
— У тебя есть деньги?
— Нет.
Он протянул ей пачку:
— Ты знаешь, где живет Далтон?
— Нет.
— Я отвезу тебя туда попозже. Я хочу, чтобы ты уехала отсюда.
Она кивнула.
— Я хочу, чтобы ты осталась там на двадцать четыре часа. В холле за его комнатой есть телефон. Мне надо будет тебе позвонить.
Она кивнула.
— Ты хочешь знать, что я собираюсь делать?
— Нет.
— Тебе нет дела до Дикки?
— Нет.
— Уже хорошо.
Порт отвез ее к Далтону и сразу же ушел. Было уже восемь часов вечера, и времени у него оставалось немного.
Глава 17
Порт позвонил человеку, с которым никогда не встречался, но это было не важно. Они слышали друг о друге. Порт застал его дома, позвонив по телефону, номер которого был в телефонной книге, потому что большинство таких людей, как он, имеет законное прикрытие. Разговор получился коротким.
— Меня зовут Порт. Дэниел Порт. Я в городе, и мне нужен совет.
— Кто вы, говорите? Кто вы?
— Хватит ломать комедию. Вы знаете, что я в городе.
— Я знаю, что Порт в городе. Мы следим.
— Мне нужно…
— Чем вы докажете, что вы и есть Порт?
— Тем, что я вас знаю.
— Копы тоже знают.
— А они знают, что вы определили на службу Кассмана? Они знают, что вы увязли по горло в этом деле со спиртным…
— Замолчите! Ради Бога, не по телефону!
— Так кто я?
— Хорошо, вы Порт. Господи, похоже, это действительно вы. Ни у кого бы больше не достало наглости…
— Вот это-то мне и нужно.
— Послушайте, если вы собираетесь раздувать…
— Ничего подобного. Просто вы единственный, кош я знаю в этом городе, и мне нужна небольшая помощь.
— Какая? Если…
— Молчите и слушайте, ладно?
— Ладно.
— Я должен увидеться с ростовщиком, которому можно передать кое-какие ценности. Это должен быть не скупщик краденого, а настоящий ростовщик. Но он должен сам пожелать вступить в игру.
— Как можно найти что-либо законное…
— А что вы делаете в этом городе? У вас что, нет человека, который выглядит чистеньким, но о котором вы кое-что знаете?
— Это все, что вам нужно? Есть такой ростовщик.
— Кто?
— Шнейдер с Девятой. Угол Девятой и Коммерческой.
— Позвоните ему и скажите, что я иду. И попросите его меня выслушать.
— Хорошо. Если это все…
— Еще одна вещь. Вы знаете кого-нибудь из местной газеты?
— Конечно. А кто вам нужен?
— Кто-нибудь, кто в виде одолжения напечатает то, что вам нужно, и в любых размерах.
— Послушайте, Порт. Эта газета чиста почти все время своего существования. Город гордится…
— Хватит, хватит. Мне надоело. Мне нужно только, чтобы в газете появились кое-какие новости. Местные новости. Вы можете раздобыть местечко?
— Если дело касается очистки города, я, может быть, ночью перетасую материал. Что-то связанное с очисткой города…
— Сказано — сделано. Я попрошу Шнейдера вам перезвонить. Он скажет, когда пора помещать новости.
— Что за новости?
— Шнейдер вам скажет.
— Это все?
— Это все. Никакого напряжения, правда? Пока.
— Эй! Погодите…
— Что?
— Вы покидаете город, Порт?
— Такой большой и не знаете?
Порт повесил трубку, не желая слушать ругательства собеседника.
Он взял такси и поехал к Шнейдеру, пока тот еще не закрыл свое заведение.
Для ломбарда заведение Шнейдера выглядело весьма изысканно. Драгоценности в длинных стеклянных коробочках сверкали на ярком свете, а футляры с музыкальными инструментами справа и оптическими инструментами слева были тщательно подобраны и выставлены для обзора. Никакого нагромождения, никакого хлама. Проигнорировав двух продавцов, Порт прошел в заднюю комнату. Там сидел маленький встревоженный человек.