— Вы хотите сказать, контрольно-пропускные пункты будут установлены здесь, за пределами города?
— Я уже сказал вам… Он направляется за город, как сказал Центральный. А теперь, чего мы добиваемся, устанавливая контрольно-пропускные пункты…
— Значит, он направляется в эту сторону?
Порт нервничал. Он знал один город, находившийся в том направлении.
— Открытая местность. Он может поехать по Десятой автостраде или же по Двадцатой. Первая ведет в Питтеринг, другая соединяется с Шестой дальше на юге.
Если Кордею удастся проскочить, он поедет по Десятой, а затем, не доезжая до пересекающей всю страну автострады, свернет на обходную, ведущую к Ньютону.
— Из сказанного вами следует, что их непременно остановят в конце одного из этих двух секторов.
— Возможно.
— Вы сказали, здесь только две автострады…
— Но здесь уже начинается сельская местность. Помните, о чем говорилось, — связаться с местным округом, чтобы его силами организовать поиски на открытой местности и проселочных дорогах. Нельзя же устроить контрольно-пропускной пункт в поле, и если этому убийце удастся…
— Я понял, — перебил Порт, нажимая на сцепление.
— Ну вот, я начал рассказывать вам о той работе, которую мы…
— Послушайте, большое спасибо, офицер, спасибо…
Порт отъехал. Вслед ему полицейский прокричал свое имя, чтобы Порт мог напечатать его в газете.
Если вся эта информация достоверна, менее чем через полчаса он достигнет контрольно-пропускного пункта.
Рассказ полицейского подтвердился. Контрольно-пропускной пункт оказался впечатляющим сооружением из шести машин, множества полицейских, экипированных оружием, прожекторами и автомобильной радиостанцией. Это означало, что Далтона и Кордея пока еще не схватили. Возможно, они повернули назад или попытались выбраться какой-то другой дорогой.
Полиция искала их в Саут-Сайде, когда Порт был на полпути к центру города. Затем они свернули в отдаленный сектор — с точки зрения алфавитного порядка. Кордей хорошо начал. Он мог проскочить.
Когда Порт проезжал через пропускной пункт, полицейские предупредили его об опасности.
Кордей мог проскочить. Даже полицейские так думали. Порт отъехал и несколько часов спустя, когда уже стемнело, свернул на дорогу, ведущую к Ньютону. Здесь не было ни патрульных машин, ни мотоциклов. Волна, на которой велись полицейские переговоры, уже не принималась, а другие переговоры, которые вели станции, работавшие вдоль автострады, не представляли для Порта интереса.
Перед ним простиралась темная местность, в воздухе пахло дождем. Порт уверенно вел машину. Ветер так сильно шумел, что заглушал все звуки. Порт не останавливался до тех пор, пока не достиг ньютонского завода, большого черного здания, вырисовывавшегося на фоне окружающего пейзажа. Он перестал насвистывать, поставил машину в конце улицы и пошел вдоль автострады.
В темноте завод казался больше, чем при дневном свете. Три фонаря во дворе придавали местности пустынный, неуютный вид. Порт почему-то почувствовал запах сена.
Решетчатые ворота были закрыты. Порт достал револьвер и стал осматривать ворота.
Глава 23
Они стояли в темноте и разговаривали шепотом. Маленький огонек светил на циферблате.
— Мои руки теперь недостаточно хороши, — сказал Далтон. — Даже если бы не было часового механизма.
Наступила тишина, раздавалось только дыхание Дикки и шарканье ног Психа. Далтон не производил ни звука.
— Ну? Только не приводи мне список того, что ты не можешь делать. За этой дверью лежит около тридцати пяти тысяч, а ты стоишь здесь…
— Не шуми, — сказал Далтон.
Дикки замолчал. Далтон работал, и его голос стал властным и ровным — без всяких эмоций.
— У нас нет инструментов, — произнес Далтон.
— Ты думаешь, что я остановлюсь и…
— Это значит, что нам придется найти то, что необходимо, здесь, в мастерской. Псих?
— Да, — отозвался Псих.
— Канистру ацетилена, две канистры кислорода. Если они большие, достаточно одной. Принеси два факела и горсть концентрата.
— Я знаю, где они.
— Боек и клин. Найди несколько буров. Смотри. Они должны подойти сюда. — Далтон показал. — Еще долото, двенадцатидюймовое, и кувалду.
— Почему ты не пойдешь вместе с ним и не возьмешь все это? — спросил Дикки.
Далтон проигнорировал его вопрос:
— Самую большую электродрель, какую только сможешь найти, и сверла, четвертьдюймовые, не больше. И высокопроцентный углерод. Если не найдешь чего-нибудь более сильнодействующего.