Глава 24
Порту показалось, что его ударили: он вздохнул и так долго удерживал воздух, сидя неподвижно за письменным столом, что его рука задрожала.
— Далтон, — сказал он, — ты с ума сошел.
Далтон опустил дрель, и она повисла вдоль его тела сбоку. Он слегка развернулся так, чтобы Порт мог видеть его лицо анфас.
— Ты заманил Кордея в ловушку. Я не могу этого вынести, Дэн. Я дал слово.
— Эйб, ради Бога, не рассуждай как идиот. Ты не имеешь к этому никакого отношения! Промах… Ужасная ошибка, но ты не имеешь к ней никакого отношения!
— Я дал слово, — повторил Далтон и снова повернулся к сейфу. — Мне больше ничего не остается.
Он поднял дрель.
— Эйб! Послушай! — воскликнул Порт, но дрель громко взвыла.
Далтон нацелился на место рядом с наборным диском. Звук дрели изменился, когда он направил ее на металл, — он был осторожным и точным. Это привлекло внимание Порта, заставило его туда посмотреть, то же должно было произойти с Кордеем. Далтон направляет дрель, а Кордей наблюдает. Порт вскочил. Стена была недалеко от него. Порт включил свет около двери, а когда лампы загорелись, Порт уже был на полу.
Выстрел Дикки разбил стекло в двери, затем он выстрелил еще дважды в лампы на потолке. Одна флуоресцентная трубка разбилась, но оставалось еще девять.
— Выключи этот свет, черт тебя побери! Весь город его увидит!
— Верно, — согласился Порт.
Далтон уронил дрель. Он выглядел больным при ярком свете. Он прислонился к сейфу и покачал головой. Глаза его, казалось, были закрыты.
Но Порт на время забыл о Далтоне. Его очередь придет тоже. Кордей с ругательствами пробирался по комнате, его ноги скользили по полу. Порт прямо лежал на полу, повернув голову в сторону. Затем он прицелился и выстрелил Кордею в ногу.
Рана не должна быть очень тяжелой. Кордей пронзительно вскрикнул, сначала пополз, а затем побежал согнувшись вдоль противоположной стены. Он добежал до двери с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Когда Порт снова выстрелил, дверь захлопнулась, на ней зияла дыра.
Кто-нибудь непременно увидит свет…
Контора со всеми своими перегородками напоминала лабиринт, так что приходилось идти на звук. Кордей бежал в поисках выхода, Порт — за ним.
Кордею удалось найти выход. Порт услышал, что он уже в коридоре, там, где лежал Псих, затем до него донесся быстрый стук каблуков по металлическим ступеням.
Порт бегом вернулся в контору. Далтон теперь сидел. Он скользнул вдоль двери сейфа и сидел сейчас на полу, там, где лежали инструменты.
— Эйб, вставай! Дай руку.
Далтон не поднял руки. Он сидел, поникший, покачивая головой.
— Эйб, черт побери, ты идешь со мной!
Порту пришлось тащить его на себе. Они преодолели половину пути, когда в городе раздался вой сирены.
Не по той лестнице, которая ведет в мастерскую… слишком узкая… Порт спускался, скользя и спотыкаясь, и наконец с грохотом открыл дверь, ведущую наружу.
Раздался смех. Кто-то смеялся во дворе. Кордей выстрелил с пандуса для грузовиков. Если он не перезарядил, то у него остался только один патрон.
Звук сирены становился все громче и ближе. Уже две сирены!
Порту показалось, что он видит Кордея во дворе, но им нужно было срочно выбираться.
— Налево, — пробормотал Далтон. — Лучше идти налево…
Порт вывел Далтона из дверей и потащил налево. Им предстояло пересечь ярко освещенное место. Далтон, видимо, ошибся. Порт увидел, как Кордей пробежал через освещенное пространство направо и скрылся за углом здания. Порт бежал и тащил Далтона. За освещенным пространством не было ни зданий, ни изгороди. Слишком открытое место.
— Продолжай идти, — донеслось до Порта, — изгородь близко.
Порт не видел ее.
Однако она внезапно выросла перед ним, выросла с отблесками света на проволочных петлях, куда ни кинешь взгляд. Порт опустил Далтона на землю и сам бросился рядом с ним.
Позади них ближайшая к воротам часть двора озарилась ярким светом. К свету двух прожекторов на башнях, стоявших у ворот, присоединились огни от дороги с другой стороны ворот. Пустое пространство казалось огромным, и в центре него находился Дикки Кордей. Сначала он замер, затем замахал руками, словно отбиваясь от лучей света. У него оставалась одна пуля, и он выстрелил. Прожектор на одной из башен погас. Кордей кричал и ругался в пустом дворе, затем отбросил револьвер.
Он ни в кого не попал. К нему подбежали, окружили кольцом. Все было кончено.
Порт и Далтон перебрались через изгородь у стоянки грузовиков. Грузовики облегчили им задачу. Они прошли по невозделанному полю, через потоки грязной воды, обошли кустарник, затем началась дорога, за ней автострада. Далтон остался лежать в канаве, а Порт вернулся в город за машиной. Он нашел Далтона там, где его оставил, и они уехали.