— Не знаю, — сказал Далтон. — Я не могу даже представить…
— Слушай внимательно, — сказал Порт.
Далтон сидел и слушал. Это было самое простое.
— Сейчас ты отправляешься домой. Накрываешься одеялом и спишь. Просто спишь, больше ничего. Я свяжусь с тобой завтра к полудню, и, быть может, мы узнаем побольше.
— Что именно? — спросил Далтон. Казалось, он не ждет внятного ответа.
— Пока не знаю, — сказал ему Порт. Он встал и отбросил сигарету, которую катал по крышке стола. — Но ты учти, Эйб. На это дело против своей воли ты не пойдешь.
Они вышли вместе. Далтон рассказал Порту, где он живет и где сейчас может быть Дикки. Потом Далтон пошел в одну сторону, а Порт — в другую.
Дождь перестал. Пустую улицу украшали сияющие черные лужи; ночной воздух нес влагу. Порт шел по пустынным улицам, застроенным многоквартирными домами. Он видел белые занавески, развевавшиеся из окна высоко над головой, иногда — медленно качающиеся простыни, развешанные в темных шахтах дворов. Он шел, дымя сигаретой и мечтая о чашке кофе. Он еще не знал, что ему делать с Далтоном и что сказать Дикки Кордею.
«Дворец Ника» был маленьким, темным баром, все тесное пространство которого заполняли стойка, кабинки и сцена для музыкантов. Женщина, одетая в рабочий комбинезон, играла на обитой стальными пластинами гитаре и пела кантри под аккомпанемент гавайских аккордов. Небольшую площадку для танцев наводняли работяги и местные бездельники. Порт вспомнил, что Дикки был не намного выше ростом девушки по имени Летти, и постарался отыскать их среди танцующих пар, руководствуясь этим соображением. Быть может, он справился бы лучше, будь Дикки высоким, потому что все танцующие были один выше другого. Порт заглянул в кабинки, помня, что Летти была шатенкой с песочным оттенком волос, но в баре было полно шатенок, среди которых Летти не нашлось.
— Ты слишком долго пялишься на нее, — сказал кто-то, и, когда Порт опустил взгляд, мужчина, сидевший в ближайшей кабинке, вытащил изо рта зубочистку и спросил: — Ты просто смотришь или хочешь купить? Хочешь ее или нет?
Мужчина выставил большой палец, которым ткнул в девушку, сидевшую рядом с ним.
Порт не сразу сообразил, что тот имеет в виду.
— Нет, — ответил он. — Я ищу знакомых. — И попытался протиснуться мимо кабинки.
Но мужчина поднялся со своего места и теперь преградил ему путь, приблизив к Порту лицо.
— Девочка в полном порядке, — шепнул он. — Кроме того, сегодня скидка.
Потом он шагнул в сторону, чтобы позволить девушке выбраться из кабинки.
Она оказалась не такой уж молодой, была худа, и макияж застыл на ее постаревшем лице отвратительной маской юности.
— Давай потанцуем, — сказала она Порту и положила ладонь ему на плечо. Над его ухом раздался крик: «Мелисса, давай танго!» — обращенный к гитаристке на сцене.
Женщина в комбинезоне заиграла кантри на размер танго, и фальшивое, крашеное лицо оказалось рядом с лицом Порта.
— Давай же, — сказала она. — Я люблю танцевать.
— Я не танцую танго, — сказал Порт. — Я просто искал своих знакомых. Я даже не собирался…
— Ну и ладно. Надо просто качать бедрами.
— Послушай, — сказал Порт. — Я не хочу оскорбить тебя…
— Да ладно тебе. — Она придвинулась, чтобы не попасть в выбоину в досках пола, и спросила серьезно, без доли подначки: — Ты можешь просто потанцевать со мной?
— Конечно, — ответил Порт.
— Просто потанцевать. И никто ничего не должен.
Порт обхватил ее за талию, и они танцевали.
От нее исходил запах пудры, смешанной с тальком. Она молча раскачивалась, напевая себе под нос.
Немного погодя Порт спросил ее:
— Тебе и правда нравится танцевать, верно?
— Только это мне и нравится, — улыбнулась она. — Я собиралась стать танцоршей.
Когда песня закончилась, она не оставила Порту ни одного шанса. Она сказала:
— Еще один, ладно? В этом баре мне не часто удается потанцевать.
— Мне правда жаль, но я же говорил, что ищу…
— Перестань, еще лишь один танец. Может, я смогу тебе помочь. — Она невесело рассмеялась. — Я знаю тут всех и каждого.
Женщина в комбинезоне затянула новую песню, и они вновь стали танцевать.
— Ты знаешь человека по имени Дикки Кордей? — сказал Порт ей на ухо.
— Это ничтожество? Ясное дело. А что с ним такое?
— Его-то я и ищу. Он отправился танцевать сегодня, и я подумал, что смогу найти его здесь.
— Он заходил, — кивнула женщина, — но Летти здесь не шибко нравится.