ГЛАВА 20
На площадке возле лагуны — Вальтер, Глюк, агент Галлер и лейтенант Пелла. В стороне, за ящиками, наваленными возле стены, затаился Карцов.
— Матерь божья, — бормочет Глюк. И вдруг кричит: — Он! Лопни мои глаза, если это не он!
И поспешно спускается по трапу.
— Дьявол, — слышит Карцов его голос, — никак не дотянусь. Подай мне шест!
— Ногой, — советует Вальтер, — ногой подцепи.
Карцов прижимает лицо к щели между ящиками, среди которых он притаился. Что там они нашли в воде? Впрочем, не все ли равно? Сейчас главное — выскользнуть отсюда, пробраться к пловцам, накормить их — сроки выдачи препарата давно прошли… Но как это сделать?
Между тем Глюк показался на трапе. Вот он ступил на площадку, поднял руку. В руке у него… респиратор!
— Всплыл, — кричит он, — вернулся к хозяину!
— Гляди-ка, — удивляется Вальтер, — тот самый!
— Он, Вальтер! — Глюк тычет пальцем в кислородный баллон. — Видишь пятно? Я подкрашивал неделю назад.
— В чем дело? — спрашивает Галлер.
Рыжебородый, хмыкнув, подмигивает Вальтеру.
— Пустяки, — улыбается он. — Потеряли аппарат. А теперь, видите, отыскали.
Да, это похищенный Карцовым респиратор. Волны выбросили дыхательный аппарат из расщелины. Свинцовый пояс, отцепившись, ушел на дно, а респиратор всплыл, для этого было достаточно, чтобы в шланге или резиновом мешке осталось немножко воздуха.
Карцов морщится. Как осложнилось положение!
— Внимание, — кричит Галлер, — внимание, Глюк!
Абст появился из-под воды. Он подплывает, тормозит возле площадки, влезает по трапу.
Ему помогают раздеться. Все кричат, перебивая друг друга. Поодаль молча стоит итальянец.
Потом он спрашивает:
— Можно, я уйду отсюда?
— Как угодно. — В голосе Абста досада. — Я полагал, что у нас состоится разговор. Сегодня еще есть время. Завтра будет поздно. Поздно для вас, лейтенант.
— Нам не о чем говорить.
— Напротив, разговор предстоит важный… Минуту! — Абст обращается к помощнику. — Глюк, откуда этот респиратор?
Пловец виновато объясняет.
— Уверены, что тот самый?
— Да вот она, отметина. — Глюк поднимает прибор. — Взгляните на горловину баллона, шеф. Краска пооблупилась, я и подмазал. Видите: баллон серый, а подкрашено голубым.
— Дайте сюда!
Глюк подает респиратор. Абст осматривает его, пытается отвернуть вентили баллона.
— Сколько раз говорил, не завинчивайте намертво! Ну-ка, отверните!
— Это не я, шеф…
— Не вы? — Абст оборачивается к другому помощнику.
Вальтер качает головой.
— И я ни при чем. Глюк только успел выловить его из воды, как появились вы. Ну, все мы кинулись к трапу… Вентиль был завернут, шеф.
Абст взбешен.
— А клапанная коробка? — кричит он. — Глядите, краник перекрыт! Кто это сделал?
На площадке молчание.
— Кто это сделал? — повторяет Абст. Теперь он говорит тихо, цедя слова. — Выходит, сам водолаз. Спустился под воду и там намертво перекрыл вентиль баллона и кран клапанной коробки. Зачем? Чтобы тут же, задыхаясь, сбросить с себя аппарат, грузы и пулей лететь к поверхности?
Карцов слышит каждое слово, видит злобную физиономию Абста, видит страх и растерянность на лицах его помощников.
— Я могу рассказать, как все произошло, — продолжает Абст. — Знайте же, респиратор был спрятан на глубине, спрятан, а не панически брошен в минуту опасности. Сперва его аккуратно изолировали от воды, а уж потом затолкали в какую-нибудь щель в скале.
— Для чего, шеф? — шепчет радист.
— Для чего, для чего!.. Этот тип обвел нас вокруг пальца. Прикидывался несмышленышем. А под водой он работает не хуже нас с вами! Вот он и спрятал респиратор, чтобы нырнуть за ним, когда придет время… Где он, этот Рейнхельт, или как его там по-настоящему?
— Погодите, Абст, — задумчиво говорит Галлер. — Я уже в который раз слышу это имя. Кто он, где вы его раздобыли?
Абст коротко объясняет.
— Рейнхельт, — бормочет агент, — Ханс Рейнхельт, врач… Выловлен месяц назад, говорите вы? — И вдруг кричит: — Татуировка на руке — «Ханс»?
— Да, — отвечает Абст, — да, и татуировка.
Галлер медленно опускается на камень.
— Сходится все, — ошеломленно бормочет он, — и татуировка и дата, когда он был «убит» часовым и появился здесь. Немец, живший в России?.. Это русский, Абст, русский!
Пауза.
Первым приходит в себя Абст. Сунув руку в карман, он выхватывает связку ключей. Цела! Несколько торопливых шагов, и он у сейфа в скале. Ключ вставлен в замочную скважину. Поворот ключа. Еще поворот. Сейф раскрывается. Одного взгляда достаточно, чтобы убедиться: здесь все в порядке.
Заперев сейф, Абст медленно возвращается.
— Рейнхельта не трогать, — говорит он помощникам. — При встрече ведите себя так, как обычно. Я сам займусь им.
Пловцы направляются к крану.
Карцов замечает движение у выходного отверстия туннеля. Там стоит Марта. В ее глазах отчаяние, страх. Несомненно, она слышала часть разговора. Увидел ее и Абст.
— Ришар! — восклицает он. — Что вы здесь делаете?
Кран рокочет, поднимая из воды буксировщик.
Марта выходит на площадку.
— Я не расслышала, шеф…
— Давно вошли?
— Только что… Что-то случилось с нашей рацией. Я включила ее и поспешила сюда. Хотела доложить…
— Глюк, Вальтер, быстрее! — командует Абст. — Идите в радиорубку. Немедленно исправить станцию!
— Мне идти с ними? — спрашивает Марта.
— Отправляйтесь к себе. Кстати, где наш врач?
— Не знаю, шеф. — Марта с готовностью предлагает: — Я разыщу его и пошлю к вам!
«Знает, — понимает Карцов, — знает все. Хочет предупредить меня!..»
— Идите к себе, — повторяет Абст. — Запритесь и не выходите из комнаты. Отдыхайте, Ришар. Я сам найду его, когда освобожусь.
— Да, шеф.
Марта уходит.
— Советую идти и вам, — обращается Абст к Галлеру. — Побудьте у себя. Он не должен вас видеть.
— Понимаю.
Галлер тоже покидает площадку.
Проводив его взглядом, Абст оборачивается к итальянцу.
— Ну вот, мы одни с вами… Сегодня вы видели немало интересного, не так ли?
— Я хотел бы уйти отсюда, — говорит Пелла.
— Прежде мы побеседуем.
— Что ж, побеседуем. — Итальянец садится. — Этого человека убьют?
— Он был обречен уже в ту минуту, когда оказался у нас. На какое-то время я испытывал нужду в его знаниях. Сейчас нужда миновала.
— Напрашивается аналогия, синьор.
— Нет никакой аналогии. По крови, по складу ума и образу жизни мы братья, лейтенант Пелла. А тот — русский. Он коммунист. Значит, мой личный враг и ваш враг, враг всех немцев и итальянцев. Вы понимаете меня?
— Допустим. Что же дальше?
— А дальше то, что мы с вами союзники, как бы ни изменились отношения между нашими странами… Италия проиграла войну. К сожалению, положение осложняется и для Германии. Сейчас, когда русские выходят к границам рейха, многие считают, что Германию может постичь участь вашей страны. Однако нация делает все, чтобы предотвратить катастрофу. И я верю: ничто еще не потеряно. На заводах фюрера куется новое страшное оружие. Горе тому, на кого оно обрушится.
— Что вы имеете в виду?
— Многое… Завтра, например, сюда придут подводные лодки. Они готовятся к ответственной операции. Лодки отправятся бомбить Америку.
— Какая чепуха!
— В священном писании сказано: «Не судите опрометчиво».
— Вы верите, что это возможно?
— Как говорят юристы, прецедент был.
— Я не знаю таких прецедентов. Правда, Беннито Муссолини мечтал совершить нечто подобное. Но, к счастью, это осталось на бумаге…
— Я имею в виду другое. Нужны факты? Извольте. Февраль 1942 года. Тихий зимний день на побережье США, близ Лос-Анжелоса. За пять минут до захода солнца из-под воды появляется силуэт боевой рубки. Вот лодка всплыла целиком. Это японская «И-17». Отдраивается рубочный люк. К орудию бегут матросы. Один за другим гремят десять выстрелов. На берегу — взрывы, пожары, паника… И это не единственная акция. Самолеты, взлетавшие с японских лодок, уничтожали военные объекты в Ванкувере, а в штате Орегон подожгли леса: грандиозный лесной пожар бушевал несколько дней. Затем лодка «И-25» обстреляла крупную базу американского флота… Конечно, это были булавочные уколы, но и они доказали врагу, что океан — защита не столь уж надежная.