Мейбл вырвала провод из штепселя, сняла абажур и протянула ему лампу.
Он поднял лампу, потом наклонился над мешком и развязал его.
— Я его пару раз пристукнул, — сказал он, — и еще бросил в переулок, так что он, наверное, оглушенный, но все-таки рисковать не стоит.
Он перевернул мешок и вытряхнул роллу наружу. За ним последовал душ из двадцатидолларовых бумажек. Ролла с достоинством поднялся с пола и встал прямо, хотя трудно было понять, что он стоит прямо. Его задние лапы были такими короткими, а передние такими длинными, что казалось, он сидит, как собака.
Ролла был больше всего похож на волка, воющего на луну, или, вернее, на большого карикатурного бульдога, воющего на луну.
Мейбл испустила отчаянный визг и бросилась в спальню, захлопнув за собой дверь.
— Замолчи ты, бога ради! — сказал Дойл. — Всех перебудишь. Соседи подумают, что я тебя убиваю.
Кто-то затопал наверху. Мужской голос зарычал: «Заткнитесь там, внизу!»
На груди роллы загорелась надпись:
ГОЛОДНЫЙ. КОГДА КУШАТЬ?
Дойл проглотил слюну. Он почувствовал, как холодный пот выступил у него на лбу.
В ЧЕМ ДЕЛО? — продолжал ролла. — ДАВАЙ ГОВОРИ, Я СЛЫШУ.
Кто-то громко постучал в дверь.
Дойл быстро оглянулся и увидел, что пол засыпан деньгами. Он принялся собирать их и рассовывать по карманам.
В дверь продолжали стучать.
Дойл собрал деньги и открыл дверь.
В дверях стоял мужчина в нижнем белье. Он был высок и мускулист. Он возвышался над Дойлом по крайней мере на фут. Из-за его плеча выглядывала женщина.
— Что здесь происходит? — спросил мужчина. — Мы слышали, как кричала женщина.
— Мышку увидела, — сказал Дойл. Мужчина не спускал с него глаз.
— Большую мышку, — уточнил Дойл. — Может быть, даже крысу.
— А вы, мистер… с вами что случилось? Где это вы так рубаху порвали?
— В карты играл, — сказал Дойл и попытался захлопнуть дверь.
Но мужчина распахнул ее еще шире и вошел в комнату.
— Если не имеете ничего против, я бы взглянул… — сказал он.
С замирающим чувством в желудке Дойл вспомнил о ролле.
Он обернулся. Но роллы не было.
Открылась дверь спальни, и вышла Мейбл. Она была холодна, как лед.
— Вы здесь живете, леди? — спросил мужчина в исподнем.
— Да, она здесь живет, — сказала женщина, оставшаяся в дверях. — Я ее часто вижу в коридоре.
— Этот парень к вам пристает?
— Ни в коем случае, — сказала Мейбл. — Это мой друг.
Мужчина обернулся к Дойлу..
— Ты весь в крови, — сказал он.
— Что делать… — сказал Дойл. — Всегда из меня кровь идет.
Женщина потянула мужчину за рукав. Мейбл сказала:
— Уверяю вас, ничего не произошло.
— Пошли, милый, — настаивала женщина, продолжая тянуть его за рукав. — Они в нас не нуждаются.
Мужчина с неохотой ушел.
Дойл захлопнул дверь и запер ее.
— Черт возьми, — сказал он, — нам придется отсюда сматываться. Он будет думать об этом, потом позвонит в полицию, они явятся и нас заберут…
— Мы ничего не сделали, Чак, — сказала Мейбл.
— Может, и не сделали. Но я полицию не люблю. Не хочу отвечать на вопросы.
Она подошла к нему ближе.
— Он прав, ты весь в крови, — сказала она. И руки и рубашка.
— И нога тоже, — сказал он. — Это меня ролла обработал.
Ролла вышел из-за кресла.
НЕ ХОТЕЛ НЕДОРАЗУМЕНИЙ, ВСЕГДА ПРЯЧУСЬ ОТ НЕЗНАКОМЫХ.
— Вот так он и говорит, — сказал Дойл, не скрывая восторга.
— Что это? — спросила Мейбл, отходя на два шага.
Я РОЛЛА.
— Мы встретились под денежным деревом, — сказал Дойл. — Малость повздорили. Он имеет какое-то отношение к дереву — то ли стережет его, то ли еще что.
— Ты денег достал?
— Немного. Понимаешь, этот ролла…
ГОЛОДЕН, —
изобразил ролла.
— Иди сюда, — сказала Мейбл, — я тебя перевяжу.
— Да ты что, не хочешь послушать?..
— Не очень. Ты снова попал в неприятность. Мне кажется, что ты нарочно попадаешь в неприятности.
Она повела его в ванную.
— Сядь на край ванны, — сказала она.
Ролла подошел к двери и остановился.
У ВАС НЕТ НИКАКОЙ ПИЩИ? —
спросил он.
— О боже мой! — воскликнула Мейбл. — А что вы хотите?
ФРУКТЫ, ОВОЩИ.
— Там в кухне на столе есть фрукты. Вам показать?
САМ НАЙДУ, —