Выбрать главу

— Ну, пошли, — сказал он Поулу.

Вдвоем они вкатили Максо в комнату и посадили его на скамью.

— Как бы теперь проверить? — спросил Келли.

— А как бы теперь позаботиться о моем брюхе? — огрызнулся Поул. — Я не ел целый день.

— Ну ладно, пошли, — тяжело вздохнул Келли.

Он машинально поднял руку к лицу и посмотрел на свое левое запястье: там был лишь бледный поясок от заложенных часов.

— Сколько времени? — спросил он.

— Шесть двадцать пять, — ответил Поул.

— Придется есть побыстрее, — сказал Келли. — Нужно как следует проверить его перед схваткой.

— Зачем?

— Ты слышал, что я сказал? — Келли сердито посмотрел на Поула.

— Ну хорошо, хорошо.

— Он должен справиться с этим Б-7, — сказал Келли, едва разжимая губы.

— Ну и город! — сказал с отвращением Келли, когда они снова входили на стадион.

— Я же говорил тебе, что у них в городе нет машинного масла, — сказал Поул. — Зачем оно здесь? Б-2 больше не выступают. Максо, наверно, единственный Б-2 на тысячу миль в округе.

Келли быстро прошел по коридору и отомкнул дверь комнаты. Стоя на пороге, он повернулся к Поулу:

— Принимайся за работу, осталось совсем мало времени.

Поул подошел к Максо, стащил с него брезентовый чехол

и начал откручивать гайки инструментального ящика. Аккуратно разложив его содержимое на скамье, он выбрал длинную отвертку и принялся за дело.

Глаза Келли остановились на кудрявой голове Максо. «Если бы я не видел, что у него внутри, — подумал Келли уже в который раз, — я не смог бы отличить его от человека». Иногда зрители тоже принимали боксеров-роботов за людей, и тогда в редакции газет шли гневные письма, протестующие против выступления людей на рингах. Даже с сидений поблизости ринга волосы, кожа, движения — все выглядело совершенно естественным, — у Моулинга был специальный патент на все это.

Лицо Нелли смягчилось, когда он с улыбкой смотрел на своего боксера.

— Хороший парень, — пробормотал он.

Поул не слышал его. Келли видел, как искусные руки механика сновали в гуще проводов, проверяя контакты и реле.

— Ну как, он в порядке? — спросил Келли с беспокойством.

— В полном порядке, — ответил Поул. Он осторожно взял крошечную стеклянную в стальной оправе трубку. — Если только эта штука не перегорит, — сказал он.

— Что это такое?

— Это субпара, — раздраженно объяснил Поул. — Я уже говорил тебе восемь месяцев тому назад после последней схватки.

Келли нахмурился.

— Мы купим ему новую после этого боя, — сказал он.

— Семьдесят пять долларов, — прошептал Поул, видя, как деньги улетают от него на зеленых крыльях.

— Она выдержит, — сказал Келли больше себе, чем Поулу.

Поул пожал плечами и вставил трубку обратно. Затем он нажал на ряд кнопок на основном щитке управления. Максо шевельнулся.

— Осторожнее с левой рукой, — предостерег его Келли, — сбереги ее до боя.

— Если она не работает сейчас, она не будет работать на ринге, — сказал Поул.

Он нажал еще одну кнопку, и левая рука Максо начала описывать небольшие ритмичные круги. Поул нажал на кнопку, которая вводила в действие систему робота, и отступил на шаг. Он попытался ударить в правую сторону подбородка Максо. Немедленно рука робота стремительным движением поднялась вверх и закрыла лицо. Левый глаз Максо сверкнул, подобно рубину на солнце.

— Если левая глазная линза выйдет из строя… — пробормотал Поул.

— Не выйдет, — сказал Келли напряженно.

Он смотрел не отрываясь, как Поул имитировал удар в левый угол челюсти робота. С едва уловимым опозданием рука взлетела вверх и парировала удар. Суставы робота заскрипели.

— Достаточно, — сказал Келли. — Левая рука действует. Проверь все остальное.

— В бою ему придется отражать больше, чем два удара в голову, — возразил Поул.

— Левая рука в порядке, — отчетливо сказал Келли. — Проверяй остальное, я говорю.

Поул сунул руку внутрь груди Максо и включил центры движения ног. Ноги Максо начали двигаться. Он поднял левую ногу и стряхнул колесико из обоймы в подошве. Затем он встал на обе ступни, напоминая калеку, проверяющего свое равновесие после долгой болезни.

Поул протянул руку и нажал на кнопку «Полное действие», затем быстро отскочил назад. Глаза робота замерли на механике, и Максо начал двигаться вперед скользящими движениями, закрываясь руками и высоко подняв плечи.

— Черт побери, — прошептал Поул, — скрип будет слышен даже в задних рядах!

Келли поморщился, сжав зубы. Он следил за тем, как Поул нанес удар справа и как Максо резким движением поднял руку для защиты.

Поул быстро двигался по комнате. Робот неотступно следовал за ним, его резкие, судорожные движения контрастировали с мягкими движениями человека.

— Да, он великолепен, — язвительно пробормотал Поул. — Великий боксер!

Максо продолжал двигаться к механику, с руками в защитной стойке. Поул изловчился и, наклонившись, нажал на кнопку «Стоп». Максо замер.

— Послушай, Стил, мы должны поставить его на оборону, — сказал Поул. — Если он попытается наступать, Б-7 разнесет его на куски.

Келли откашлялся.

— Нет, — сказал он.

— О господи, подумай хоть немного, Стил, — взмолился Поул. — Максо всего лишь В-2, его все равно прикончат. Давай спасем хотя бы часть деталей!

— Они хотят, чтобы он наступал, — сказал Келли. — Так написано в контракте.

Поул отвернулся.

— Кому все это нужно? — прошептал он.

— Проверь его еще раз.

— Зачем? Он все равно не будет лучше.

— Делай как тебе говорят! — закричал Келли, давая выход всей ярости, накопившейся в нем за тяжелый день.

Поул покорно повернулся к роботу и нажал на кнопку. Левая рука Максо взлетела вверх. Затем внутри ее что-то треснуло, и рука упала вниз, ударившись о бок робота с металлическим звоном.

Келли вздрогнул, лицо его застыло в маске отчаяния.

— Боже мой! Ведь я велел тебе не трогать его левую руку! — Он подбежал к Поулу, который, побледнев, изо всех сил нажимал на кнопку.

Левая рука не двигалась.

— Я же велел не трогать левую руку! — заорал Келли. — Неужели непонятно?.. — Его голос смолк в середине предложения.

Поул не ответил. Он схватил отвертку и начал работать над щитком, прикрывающим механизм левой руки.

— Если ты сломал ему руку, клянусь богом, я… — заговорил Келли дрожащим голосом.

— Если я сломал ее! — огрызнулся механик. — Послушай, ты, глупый кретин! Эта развалина уже три года держалась на честном слове!

Келли стиснул кулаки, его глаза налились кровью.

— Сними щиток, — приказал он.

— С-с-сукин сын, — шептал Поул дрожащим голосом, отвертывая последний болт на плечевом щитке. — Найди еще одного механика, который мог бы ремонтировать этот экскаватор в течение всех последних лет лучше, чем я. Найди хотя бы одного!

Келли не отвечал. Он стоял, глядя, как руки механика снимали щиток.

Как только щиток был поднят, пружина сломалась пополам и часть ее со звоном отлетела в другой угол комнаты.

Поул хотел сказать что-то, затем остановился. Он смотрел на пепельное лицо Келли как зачарованный.

Глаза Келли повернулись к механику.

— Почини ее, — сказал он хриплым голосом.

Поул с трудом проглотил слюну.

— Сгил, я…

— Почини ее!

— Я не могу, Стил! Эта пружина латалась уже столько раз, что ее нельзя починить.

— Ты сломал ее. Теперь почини! — Пальцы Келли стиснули руку механика, как в тисках.

Поул рванулся в сторону. — Отпусти меня!

— Что с тобой случилось, Поул? — сказал Келли неожиданно тихим голосом. — Мы должны починить пружину, Поул! Должны!

— Стил, нам нужна новая пружина.

— Так найди ее!

— А где? В этом городе нет таких пружин, Стил! И кроме того, у нас нет шестнадцати долларов…