Дирксен остановился и внимательно посмотрел на Алену. Лицо ее, освещенное светом, падавшим с веранды, выделялось в темноте белым пятном. Дирксен наклонился к Алене так близко, что почти коснулся очками ее лица.
— Догадываюсь, о тропическом варианте сказки про Сусанина вы еще не слыхали. Да и верно, произошло это всего четыре часа назад. Должен сказать, «Сусанину» не повезло. Молодые люди здорово намяли ему бока — двое из них оказались боксерами, а третий — борцом-тяжеловесом. В посольство они, разумеется, не пошли, и сенсация, к разочарованию репортеров, не состоялась.
— Зачем вы мне это рассказываете, мистер Дирксен? — удивленно начала Алена. — Я вас не понимаю!
— Не понимаете потому, что сказку я не закончил. Так вот, незадачливого «Сусанина» рекомендовала в гиды соотечественница молодых спортсменов, жена некоего дипломата. Об этом обстоятельстве репортеры пока не подозревают. Но только пока. Если какой-нибудь писака проведает о рекомендации, имя дипломата попадет на первые страницы газет. Последствия незавидны. Сами понимаете…
Алена закрыла глаза и бессильно опустила руки.
— Миссис Логова, иногда мне удается угадывать чужие мысли. Хотите, я скажу, о чем вы сейчас думаете? — Дирксен сделал паузу, пристально вглядываясь в лицо Алены. — Вы думаете, что журналистам трудно что-либо доказать: свидетельству провокатора серьезные люди не поверят, а организаторы соревнований не станут впутывать советское посольство, и жене дипломата нечего опасаться. Я правильно говорю, миссис Логова? — Дирксен на минуту умолк и назидательно добавил: — Однако не следует недооценивать возможности прессы.
Алена огляделась, будто искала помощи, но в саду посольства было пусто. И Алена решилась.
— Жена дипломата, наверное, нуждается в добром совете, мистер Дирксен? Как ей поступить? — тяжело выдохнула она.
— Как? Честно признаться мужу, сообщить его начальству. Я почему-то уверен, что он и его коллеги в посольстве еще ничего не знают.
— Это невозможно. Он может не простить ей.
— Что ж, в таком случае можно сделать иначе, — сочувственные нотки по-прежнему звучали в голосе Дирксена. — Из местных журналистов следует опасаться некоего Сумани: он вроде бы как-то докопался до истины. Шантаж — его хлеб, это известно. У меня есть компрометирующий материал на самого Сумани. Я припугну его, и он не осмелится навредить бедной женщине. Так что особых оснований для тревоги пока нет. Если Сумани появится в доме некоего дипломата, — Дирксен усмехнулся, — сообщите мне. И пусть это будет наша маленькая тайна. — Дирксен легонько пожал руку Алены. — Мне доставляет радость, когда хорошенькая женщина делит со мной свою тайну.
Прием подходил к концу. Народу в зале заметно убавилось. Официанты разносили остатки закусок и уже не откупоривали бутылки, а наполняли бокалы и рюмки из тех, что были открыты раньше. Алена и Дирксен взошли на веранду и тотчас оказались в плену у дамы с кулоном.
— Здравствуйте, мистер Дирксен! Добрый вечер, миссис Логова! — затараторила она. — Я не помешаю разговору?
— Нисколько. Опасаюсь, однако, что беседа наша быстро вам наскучит. Мы говорили о камнях.
К Дирксену вернулась насмешливая холодность.
— О камнях?
— Да, о камнях, представьте. Я рассказывал миссис Лотовой притчу. Два приятеля подошли к древнему полуразрушенном храму. Один воскликнул; «Как я завидую этим камням! Сколько они повидали на своем веку — трагического и смешного, прекрасного и отталкивающего!» — «И все это можно было бы описать в романах, стихах», — добавил другой. А камни промолчали. Ведь они были просто камнями.
На бойкой, шумной улице, где находилось ателье мод «Надежда», торговала, казалось, вся Азия. Испещренные ветвистыми иероглифами и вязью арабских и индийских названий белые, красные, синие вывески-полотнища над лавками и ресторанчиками, снующие, горланящие на разных языках, энергично жестикулирующие люди в китайских шароварах, индийских сари, в японских коротких кимоно — хаори, в индонезийских юбках — кайнах делали улицу похожей на огромную сцену, на которой разыгрывается веселая оперетта. Ателье мод «Надежда» выделялось яркостью окраски фасада, крышей с загнутыми кверху, как у пагоды, краями, широким стеклом витрин с распластавшимся на них красным иероглифом «Надежда».
Китаец — хозяин ателье — с угодливостью приветствовал Алену, новую клиентку.
— Счастлив, что удостоили меня своим посещением! — рассыпался хозяин, усаживая Алену за резной столик и раскладывая перед ней журналы мод.
Узнав на вчерашнем приеме о недавно открывшемся ателье «Надежда», Алена поспешила сюда. Ее уверили, что здесь неплохо и недорого шьют.
— Мы получили из Гонконга и Сингапура новые модели. Фасоны самые разнообразные — макси, мини, миди, — суетился хозяин. — Что собираетесь шить? Вечернее платье, брючный костюм, пальто? Тут вот, — хозяин придвинул пухлый альбом, — образцы тканей. Есть английская шерсть, китайский шелк, японский теторон. Меха у меня русские. Нынче, знаете, в моде норка…
Движением руки Алена остановила хозяина.
— Хорошо, хорошо. Я посмотрю журналы и, может быть, выберу что-нибудь.
Почтительно кланяясь, хозяин попятился к конторке у входа в примерочную и замер, готовый сорваться с места, когда его позовут.
Штора примерочной откинулась, и с большой коробкой в руках важно вышла дама — та, что вчера на приеме выслушала исследование Логова о пессимистах и оптимистах и притчу Дирксена о камнях.
— Дорогая миссис Логова! Как поживаете? Что нового? — заверещала дама с такой радостью, будто Алена — ее близкая родственница, с которой она разлучилась на долгие годы и вот встретилась. — Передайте самые, лучшие пожелания мистеру Логову. Надеюсь, он здоров? Мой муж от него в восторге!
— Спасибо, спасибо, — сдержанно отозвалась Алена и, чтобы не показаться невежливой, спросила: — А как ваш супруг?
Алена тотчас догадалась, что допустила ошибку, но было поздно. Дама бросила на столик коробку с готовым платьем, достала из сумки сигарету и с жаром заговорила:
— Весь в хлопотах, милочка. Устраивает личную жизнь нашей Альме. Чудесная собака. Мы привезли ее с собой, покупали для нее билет на самолет. Чудесная, чудесная собака. Но пока, — она понизила голос и хихикнула, — девица! Ей необходим кавалер. Да где его взять? Собаку ее породы тут найти трудно. Неделю назад муж разузнал, что у одного малайца есть такая. Поехал к нему. За свидание малаец запросил… Как вы думаете, сколько? Пятьдесят фунтов! Ни больше ни меньше! Муж и так и сяк. Удовольствие-то взаимное! Почему должны платить мы? Наконец сошлись на десяти фунтах. Посадили Альму в машину. Повезли. Малаец для рандеву отвел специально комнату. Альма сидит, ждет. По морде заметно, волнуется. А кавалер вошел, обнюхал Альму, зевнул и отвернулся. В общем, ничего не вышло. Муж — малайцу: «Раз свидание не состоялось, деньги назад». Малаец в ответ: «Ни за что. Я не виноват, что ваша сука не понравилась моему кобелю». Подумайте только, каково?
— Бедная Альма!
Ирония до дамы не дошла.
— И не говорите! — Дама заторопилась: — Ну мы заболтались. Побегу. До встречи!
Алена углубилась в журналы, но они не отвлекли ее от тревожных мыслей. Склонившись над столиком и погрузившись в размышления, она не видела, что в ателье скользнул человек в «алоха» — расписной красно-белой рубашке навыпуск, серых бумажных брюках, в резиновых шлепанцах с перепонкой, удерживающей их на ноге, — так одевается каждый второй местный житель. Ничем не примечательное смуглое лицо под густой иссиня-черной шевелюрой. Повстречай еще раз в людном месте такого, с уверенностью не определишь: виделся с ним когда-нибудь или нет?
Человек в «алоха» неслышно приблизился к хозяину и сказал: