Выбрать главу

Его совету, однако, никто не последовал.

Вместо Джеффа и Джимми взяли двух конюхов: долговязого малого по имени Ленни, который тоже отбыл срок и очень этим гордился, и Сесла, безнадежного алкоголика лет тридцати пяти. Он сам рассказал, что перебывал почти в половине конюшен в Англии,-но отовсюду его выгоняли за любовь к крепким напиткам. Не знаю, откуда он их доставал или где прятал, во всяком случае, каждый день к четырем часам он уже был тепленький, а каждую ночь забывался в пьяном ступоре, громко храпя.

Жизнь, если это можно назвать жизнью, шла своим чередом.

Джуду Уилсону и Кассу я давно сказал, что задолжал с выплатой за прокат мотоцикла, и поэтому каждую субботу распаковывал свой 'аккуратно укрытый полиэтиленовой пленкой мотоцикл, сажал на заднее сиденье сиявшего от счастья Джерри и ехал в Посеет. Я всегда брал с собой именно его, несчастного глуповатого Джерри, потому что за неделю* ему доставалось больше других. Мы уже знали, (что будем делать в Посеете. Сначала — на почту, выплатить мой воображаемый прокат. На самом же деле я, поглядывая через плечо, пристраивался возле полки с бланками для телеграмм и писал еженедельный отчет Октоберу. Если приходил ответ, я читал его, а потом рвал и выбрасывал в урну.

Джерри знал, что на почте 'я провожу минут пятнадцать, и, не занимая свой мозг подозрениями, проводил «то время в магазине по соеедству, в отделе игрушек. Он регулярно покупал детские комиксы за четыре пенса и последующие дни счастливо хихикал, рассматривая пестрые картинки. Читать он не умел и часто просил меня объяснить, что написано под картинками, поэтому вскоре я близко познакомился с приключениями обезьянки Мики и Флипа Маккоя.

После почты мы снова садились на мотоцикл и проезжали пару сотен метров — перекусить в кафе. Мы с Джерри заказывали и с неописуемой радостью съедали бараньи отбивные, яичницу, вяловатый картофель с зеленым горошком. За соседними столами подобным же образом развлекались Чарли и другие конюхи.

Перед уходом я и Джерри набивали карманы плитками шоколада — чтобы компенсировать голодный паек у Хамбе-

126

ра, — но этих запасов хватало ненадолго, потому что рано или поздно их находил Регги.

К пяти часам мы возвращались в конюшню, я снова упаковывал мотоцикл, неделя кончалась, и самым счастливым, воспоминанием о ней была кружка теплого пива. А впереди все то же — семь унылых тягостных дней.

Я снова и снова перебирал в уме все, что слышал или видел со дня приезда в Англию. Самое существенное и значительное — это, конечно, поведение Супермена в Стаффорде. Он явно находился под воздействием допинга и был двенадцатым в серии. Но заезд не выиграл.

Потом я изменил направление этих мыслей: он находился под воздействием допинга и заезд не выиграл. Но 'был ли он двенадцатый в серии? А почему не тринадцатый? Или даже четырнадцатый? Ведь вполне возможно, что не повезло не только Супермену.

В мою третью субботу у Хамбера я написал Октоберу письмо с просьбой найти газетную вырезку, которую хранил Томми Стэплтон. Это была заметка о том, как на скачках в Картмеле в паддоке взбесилась какая-то лошадь и убила женщину. Я просил его собрать сведения об этой лошади.

Через неделю пришел отпечатанный на машинке ответ.

«Выпускник, уничтожен в прошлом году на скачках в Картмеле, графство Ланкашир. Ноябрь и декабрь позапрошлого года провел в конюшне Хамбера. Хамбер купил Вы-•пускника после облегченного стипль-чеза и продал с аукциона в Лестере около двух месяцев спустя.

Но Выпускник взбесился перед началом скачек.' Он был записан в заезд с гандикапом, а не на облегченный стипль-чез. Кроме того, финишная прямая в Картмеле относительно короткая. Все эти факты выпадают из общего рисунка.

У Выпускника были взяты пробы на допинг, но анализы показали отрицательный результат.

Что случилось с Выпускником, никто объяснить не смог».

Томми Стэплтон, наверное, до чего-то додумался, иначе он не стал бы вырезать эту заметку. Но все же у него, видимо, были сомнения, и он, прежде чем действовать, решил сам все проверить. Проверка его и погубила. Теперь я в этом был твердо убежден.

Через несколько дней во время ужина я перевел разговор на скачки в Картмеле.

— Что это за скачки, — спросил я, — никто не знает?

Оказалось, там бывал пьянчуга Сесл, правда, давно.

— Там ярмарка, а перед скачками собачьи бега устраивают, — сказал он.

А в том году ты в Картмеле не был? — с надеждой

спросил я.

Нет, — с сожалением признался Сесл. — Не был.

Там в том году женщину убило, вот было делов-то.

Это как же? — Ленни даже подался вперед.

Да одна лошадь распсиховалась в паддоке для пока

за, да как сиганет через ограду — и прямо на какую-то да

мочку. Приехала, называется, подышать свежим воздухом.

Да, уж она, бедняга, точно не на ту лошадку тогда постави-

127

ла. Эта спятившая кляча размолотила ее почище мясорубки, пока прорывалась сквозь толпу. Далеко она, ясное дело, не ускакала, но лягалась вовсю, еще одному мужику успела ногу сломать. Ну а потом притащили ветеринара, и он ее шлепнул. Сошла с ума, говорят, вот и все дела. Мой дружок был там рядом, у него в том же заезде лошадь скакала. Картинка, говорит, была не из приятных: эта несчастная бабенка, растерзанная в клочья, истекала кровью прямо у него на глазах.

Эта жуткая история произвела на всех тяжелое впечатление. На всех, кроме Берта, который был глух и ничего не слышал.

Перевел с английского М. Загот

Окончание в следующем выпуске

Ha I , II и IV стр. обложки и на стр. 2 и 13 рисунки

Ю. МАКАРОВА.

На III стр. обложки и на стр. 66 рисунки Ю. БЕЛЯВСКОГО.

На стр. 14 и 65 рисунки А. ГУСЕВА.

Под редакцией А. В. НИКОНОВА и В. А. РЫБИНА

Редакторы выпуска: В. РЫБИН, ,Ю. ПЕРЕСУНЬКО

Художественный редактор Т. ПРОКУДИНА '

Технический редактор А. БУГРОВА

Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия».

Адрес редакции: 125015. Москва, Новодмитровская ул., 5а Тел. 285-80-10, 285-88-84.

Сдано в набор 15.01.80. Подп. к печ. 13.03.80. А01165. Формат 84x108732. Печ. л. 4 (усл. 6,72). Уч.-изд. л. 9.9. -

Тираж 250 000 экз. Цена 40 коп. Заказ- 53.

Типография ордена Трудового Красного Знамени изд-ва

ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», 103030, Москва, К-30,

Сущевская, 21.