Чувство страха у этих лошадей возникает при звуке бесшумного свистка, обычно применяемого для дрессировки собак. Лошади этот звук слышат хорошо, а человеческое ухо его почти не улавливает. Такой свисток Хамбер хранит в баре своего «бентли».
Я не знаю наверняка, как именно Эдамс и Хамбер запугивают лошадей, но у меня есть версия.
В течение двух недель я ухаживал за лошадью Мики (официальная кличка Метеорит), которую подвергли устрашению. В случае с Мики попытка закончилась неудачей. После трехдневного отсутствия он вернулся в конюшню с большими ранами на передних ногах и предельно расшатанными нервами.
Старший конюх объяснил, что раны на ногах появились
98
из-за применения блистера. Однако следов блистера я не обнаружил и считаю, что раны эти были просто ожогами, нанесенными открытым пламенем. Больше всего на свете лошади боятся огня, и очень вероятно, что Эдамс с Хамбером при «обработке» используют именно огонь, предваряя его появление свистом в бесшумный свисток.
Я свистнул в такой свисток, чтобы проверить, как поведет себя Мики, — реакция была.бурной,и явной. Если желаете, можете провести такой же эксперимент с Шестиствольным.
Эдамс и Хамбер подбирали неплохих с виду лошадей, которые, однако, никогда не выигрывали: на мощный финишный рывок у них не хватало пороху. Они покупали их за умеренную цену, вырабатывали у них рефлекс — страх, вызываемый определенным звуком, — а потом спокойно перепродавали.
После продажи лошади с таким встроенным ускорителем Эдамс и Хамбер ждали, когда она будет участвовать в облегченном стипль-чезе на одном из ипподромов: в Седжфил-де, Хейдоке, Ладлоу, Келсо и Стаффорде.
Полагаю, выбор пал на эти круги потому, что на них очень длинные финишные прямые, и охваченная паникой лошадь может лучше использовать возросшую энергию. Часто лошади брали последний барьер четвертыми или даже пятыми, и им требовалось время, чтобы перегнать лидеров. Если же 'к последнему барьеру лошадь была безнадежно позади, Эдамс с Хамбером просто не свистели в свисток, теряли поставленные деньги и ждали следующего раза.
Облегченные стилль-чезы выбирались, на мой взгляд, потому, что в них очень мала вероятность падения лошади, к тому же победители почти всегда переходят к новому хозяину.
Ни одной из лошадей этот «супердопинг» не давался дважды по простой, видимо, причине: если лошадь после свистка не получает ожогов, рефлекс может ослабнуть. На ее реакцию уже нельзя положиться, ставить на нее рискованно.
Все одиннадцать лошадей выиграли при очень неравных ставках, от 10 против 1 до 50 против 1. Полагаю, ставки Эдамс и Хамбер делали очень разумно, у разных букмекеров, и их крупные выигрыши никому не бросались в глаза. Я не знаю, сколько наживал на каждой скачке Эдамс, выигрыши же Хамбера составляют от тысячи семисот до четырех с половиной тысяч фунтов.
Все данные по прошедшим «обработку» лошадям (не только победившим) содержатся в голубой папке, которая лежит в третьем ящике среднего картотечного шкафчика в конторе Хамбера.
Как видите, в принципе план довольно прост, здесь очень мало шансов на разоблачение, так как связь Эдамеа и Хамбера с этими лошадьми очень туманная и далекая, они не знают, что ведется расследование, и поэтому чувствуют себя в полной безопасности. В ближайшие дни они собираются начать обработку лошади по кличке Кандерстег. У Хамбера
99
я больше не- работаю и сейчас пищу этот отчет, одновременно ведя наблюдение за его конюшней. Я собираюсь поехать за фургоном, в котором повезут Кандерстега, н выяснить, где и как проводится обработка огнем.
Пожалуйста, пришлите кого-нибудь мне в помощь, потому что, если наблюдение затянется на несколько дней, я могу заснуть и пропустить фургон. Я нахожусь в трех километрах от Поссета около дороги на Хексхем, у вершины долины, в которой лежит конюшня Хамбера».
Время, дата, подпись. Адрес на конверте: полковнику Бе-кетту.
Я сел на мотоцикл и помчался в Посеет, где бросил письмо в ящик на дверях почты. Шесть километров. По счастью, мне не попалось ни- одной машины, и через шесть минут я уже вернулся назад. Кажется, в конюшне все спокойно. Я свез мотоцикл с дороги, замаскировал его и принялся внимательно смотреть в бинокль.
Начинало темнеть, и почти во всех денниках горел свет, через открытые двери он лился во двор конюшни. На переднем плане смутно маячил огромный дом Хамбера, он скрывал от меня кирпичное здание конторы и всю ближнюю часть двора, но сбоку я видел закрытые двери гаража для фургона, а прямо перед собой ряды дальних денников; в четвертом слева жил Кандерстег.
Время шло. Я немножко подкрепился пирогом, чуть позже съел плитку шоколада. В конюшне Хамбера все затихло. Иногда сзади меня по дороге проезжали машины, но ни одна не остановилась. Я посмотрел на часы — девять. Полковник Бекетт сейчас ужинает в клубе, в принципе, можно спокойно съездить и позвонить ему. Я пожал плечами. Все равно он получит мое письмо завтра утром.
Темнота сгущалась. Проходили часы. Вышла луна и осветила все вокруг. Я смотрел на первозданную красоту природы, и в голову приходили довольно неоригинальные мысли, например, как хороша земля и как отвратительны обезьяноподобные существа, населяющие ее. Жадные, злые, властолюбивые — старые знакомые гомо сапиенс. А что такое сапиенс? Мудрый, разумный, здравомыслящий. Ну не смешно ли? Красавица планета, а жизнь дала неразумным, бессердечным созданиям. Ведь если производить таких, как Эдамс и Хамбер... съедят они тебя, земля-матушка.
Наконец наступило утро. В четверть седьмого в комнате конюхов зажегся свет, и конюшня проснулась. Через полчаса шесть лошадей — первая группа — вереницей прогарцевали из ворот конюшни и поскакали по дороге, ведущей к Поссету. Правильно, сегодня ведь четверг, на пустоши тренировки нет. Вся работа на дороге.
Едва они скрылись из виду, в конюшню на своем солидном «форде» въехал Джуд Уилсон и поставил его рядом с гаражом для фургона. С другого конца двора к нему подошел Касс, и несколько минут они о чем-то говорили. Потом в бинокль я увидел, как Джуд Уилсон подошел к га-
100
ражу и открыл двойные двери. Касс же прямиком направился к деннику Кандерстега.
Они собирались в путь.
Да, как быстро, словно по тревоге. Джуд Уилсон поставил фургон в центре двора и спустил на землю деревянный трап. Касс тут же завел по нему лошадь, а через полминуты уже помогал Джуду Уилсону забросить трап обратно и закрепить его. На какое-то мгновение наступила пауза — они смотрели в сторону дома Хамбера, и он не заставил себя ждать, вышел и захромал в сторону фургона.
Хамбер и Джуд Уилсон сели в кабину. Фургон тронулся и выехал за ворота. Вся погрузка от начала до конца не заняла и пяти минут.
Я тем временем вытащил из. кустарника мотоцикл, нацепил на шею бинокль, сунул его под куртку и застегнул «молнию». Надел шлем, очки-консервы и перчатки.
В общем-то я был уверен, что Кандерстега повезут на север или на запад, и сейчас с облегчением увидел — не ошибся. Фургон круто повернул на запад и затрясся наверх, к дальнему от меня выезду из долины. По дороге, которая пересекалась с моей.
Я завел мотоцикл и не мешкая поехал к месту пересечения. Метрах в трехстах от него я устроил наблюдательный пункт. Вскоре показался фургон. Водитель притормозил, повернул направо, к северу, и снова прибавил скорость.