гремел судья Моран.
Когда в зале был наконец водворен порядок, судья Моран поднялся из-за стола и объявил:
— Перерыв на десять минут. Представителей защиты и обви
нения прошу пройти ко мне.
Глава 17
Вкабинете судьи Хэмилтон Бергер, дрожа от ярости, ткнул пальцем в Перри Мейсона.
Все эти эмоции вашего новоиспеченного свидетеля, да
еще на глазах у присяжных, дешевый трюк! Эта преднаме
ренная попытка защиты сыграть на чувствах членов суда недо
пустима с точки зрения закона. Вы специально прикрыли кам
ни бумагой, чтобы потом эффектно преподнести их свиде
тельнице. Да и вообще вся эта ловко разыгранная сцена на
поминает карнавальное шоу!
Не согласен, — сказал Мейсон. — Здесь все абсолютно
точно. Дуглас Хепнер обнаружил камни за день до смерти.
Ему впрыснули наркотик и взяли в плен. Они хотели выяс
нить, куда он дел камни. В действительности же все было
очень просто. Дуглас нашел камни и пытался незаметно уйти
из дома. Но, обнаружив тайник, он не заметил, как задел
сигнализацию. Он понимал, что надежды на спасение у него
почти нет. На туалетном столике он увидел сумочку с косме
тикой, принадлежавшую Элеонор. Сумочка была открыта. То
гда Дуглас отвинтил крышечки банок, сунул камни в крем
и поспешил покинуть дом, надеясь благополучно скрыться.
Вы не на трибуне и не перед публикой, — заявил Хэ
милтон Бергер. — Мне нужны доказательства.
Вы их получите, — сказал Мейсон, взглянув на часы, и
добавил: — Через несколько минут. К счастью, работники та
можни не любят тратить время впустую. У них есть ордер на
обыск, и в настоящую минуту они ведут осмотр квартиры Этель
Билан. И если вы, мистер Бергер, не хотите краснеть перед
публикой, я посоветовал бы вам взять Этель Билан и Уэбли
Ричи под стражу до того, как эти факты станут достоянием
гласности, и до того, как им удастся благополучно смыться.
126
Я намеренно выступил с открытым заявлением, чтобы дать им понять, что пришло время держать ответ, азаодно и спровоцировать попытку к побегу.
— Я не намерен выслушивать ваши советы, взорвался
Хэмилтон Бергер, — и не собираюсь...
На столе судьи Морана задребезжал телефон.
— Одну минуту, джентльмены, — проговорил сбитый с тол
ку судья и поднял трубку.
Он молча выслушал, что говорилось на другом конце провода, затем коротко бросил: «Я вам позвоню» - и повернулся.
— Так вот, — сказал он, — мистер Мейсон попросил пред
ставителей таможни связаться со мной, как только обнаружить
ся что-нибудь важное. Мне сообщили, что они нашли потай
ное отделение в задней стенке стенного шкафа в квартире
Этель Билан. Камней там не оказалось, зато найдено контра
бандного наркотика на сумму четверть миллиона долларов.
Я думаю, господин районный прокурор, с вашей стороны было
бы разумно пересмотреть свое отношение к делу еще до того,
как вы вернетесь в зал заседаний.
У Хэмилтона Бергера было такое выражение лица, словно окружающий его мир проваливается в тартарары. Судья Моран обратился к Мейсону:
Ну что ж, вас надо поздравить, мистер Мейсон, с бле
стящим окончанием дела. Хотя я и не одобряю столь драма
тическую манеру изложения фактов.
Я вынужден был так поступить, ваша честь, — пояснил
Мейсон. — В противном случае Этель Билан и Уэбли Ричи
не совершили бы попытки к бегству. Однако не стоит меня
поздравлять. Мне следовало бы сразу же понять, насколько
важно было то обстоятельство, что шкафы были разной ши
рины. Кстати, я должен быть благодарен тому, что было толь
ко две квартиры, где мог спрятаться Ричи и откуда мог под
слушать разговор. Он оказался в безвыходном положении и
вынужден был убеждать Сюзанну Гренджер, чтобы та не рас
сказывала об этом районному прокурору.
Если бы ему не удалось подслушать разговор из квартиры Сюзанны Гренджер, то единственным местом, откуда можно было это сделать, была квартира Этель Билан. Но у нее спрятаться было невозможно, так как тайник служил для других целей, к тому же подзащитная вернулась почти сразу после того, как он спрятался, а потому и не заметила его. В связи с тем, что моя клиентка была сильно напугана, апотом вообще ударилась в панику после выдвинутых против нее обвинений, мне почти не удалось как следует проанализировать предъявленные суду улики.
Судья взглянул на Перри Мейсона, в его глазах светилось откровенное восхищение.
— Очень логичное суждение, господин адвокат, — заметил
он, — но все же я не одобряю столь драматического изло
жения фактов.
Затем судья обратился к Хэмилтону Бергеру.
— Я полагаю, господин прокурор, теперь ваш ход. Суд дает
вам на это десять минут.
127
Прокурор начал было что-то говорить, но потом изменил свое намерение, поднялся с кресла, на котором сидел и, не произнеся ни слова, покинул кабинет судьи, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Моран взглянул на Перри Мейсона. Легкая улыбка смягчила жесткие черты его лица.
— Я не одобряю вашего поведения, — вновь повторил он уже не единожды произнесенную фраз/, — но пусть разразит меня гром, я в восторге от вас и вашего мастерства.
Перевел с английского Д. РОЗАНОВ
На I — IV стр. обложки и на стр. 2 и 72 рисунки В. ЛУКЬЯНЦА. На II стр. обложки и на стр. 18 рисунки Ю. МАКАРОВА. На III стр. обложки и на стр. 53 и 71 рисунки П. ПАВЛИНОВА. На стр. 46 рисунок Т. ПРОКУДИНОЙ.
Под редакцией А. В. НИКОНОВА и В. А. РЫБИНА
Редактор выпуска: Ю. ПЕРЕСУНЬКО Художественный редактор Т. ПРОКУДИНА
Технический редактор А. БУГРОВА Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия».
Адрес редакции: 125015. Москва, Новодмитровская ул., 5а. Тел. 285-80-10, 285-88-84.
Сдано в набор 17.07.80. Подп. к печ. 03.09.80. А02705. Формат 84Х108'/з2. Печ. л. 4 (усл. 6,72). Уч.-изд. л. 10,1. Тираж 250 000 экз. (100 001—250 000 экз.). Цена 40 коп.
Заказ 1170
Типография ордена Трудового Красного Знамени изд-ва
ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», 103030, Москва, К-30,
Сущевская, 21.