— Я ничего не понимаю. Ты все-таки, может быть, объяснишь?
— Забавный случай, — она не слушала меня, — вчера, когда прессе рассказали о новом законе, редактор газеты «Производственный континент» назвал его необдуманным и антигуманным. Вчера же его избили до полусмерти… Он! Мне сегодня везет! Это он! — И с этими словами Бэкки выскочила из машины.
Обернувшись, я увидел аркосца в синем костюме. Бэкки о чем-то оживленно поговорила с ним и вернулась в машину весьма довольная.
— Ну вот, он и согласился.
— Кто и на что?
— Элдар Крауф, член комиссии семнадцати — тот, что спас нас от негодяя. Он согласился. Понимаешь, я получила в редакции разрешение на серию репортажей. — Она прилегла на руль и повернула ко мне голову. — Это признание, милый, когда журналисту отдают целую тему. И я хочу, чтобы у этой серии был герой, как бы тебе лучше объяснить… ну, единый тематический стержень.
— По-моему, у тебя уже есть тематический стержень этой серии. Дуло пистолета.
— Ну и юмор! — Бэкки обиженно вздохнула, выпрямилась и включила мотор. — Приготовься к головокружительной езде, постараюсь выжать из него все. Надо спешить: я должна успеть еще переодеться.
— Что?
— Мы едем на свадьбу. Не могу же я появиться в высшем обществе в таком виде.
Бэкки свернула на узкую улочку, сияющую витринами. Я опешил, потому что привезла она меня в магазин мужской одежды.
— Неужели ты думаешь, что я соглашусь пойти с тобой в общество, когда ты в такой дурацкой униформе? И так четыре года хожу как с бельмом на глазу! Мне надоело, что на тебя оглядываются, — говорила Бэкки, водя меня между стеллажей и вешалок. — Надо быть как все, не выделяться.
Она заставила надеть костюм аркосской моды, я чувствовал себя в нем актером, играющим в какой-то исторической пьесе. Переубеждать Бэкки все равно было бесполезно. Мой комбинезон она завернула в бумагу и бросила в багажник машины.
— А теперь домой! Я приведу себя в порядок. Знаешь, это весьма символично: женятся сын владельца фабрики и дочь хозяина универмага. Кстати, — добавила она, помолчав, — на свадьбе будет Крауф. Я пригласила его. Надо же завязывать отношения. Он симпатичный человек, должен тебе понравиться. По профессии — преподаватель философии.
Крауф внешне производил впечатление вполне достойное. Однако он был членом комиссии семнадцати… Я заговорил с ним первым:
— Мне трудно судить о действиях вашего правительства, понимаю, что чужак, но должен сказать: слишком это дорого — платить жизнью за нравственный грех. Конечно, воспитывать людей необходимо, но насилие не та мера. Человек может оказаться в такой ситуации, когда его поступок будет иметь двойное толкование.
Мы как раз ехали со свадьбы, и ситуация мне показалась подходящей для этого разговора.
— Ну конечно, — с иронией отозвался Крауф, — было бы, наверное, куда гуманнее, рассматривая закон как воспитательную меру, пристрелить нарушителя морали, а потом воскресить, погрозив пальчиком: «Не делай так больше, мальчик!»
— Должен быть предел всему, и новому закону тоже, — сказал я.
— Предел? — переспросил Крауф. — А как… — он не договорил, резко нажал на тормоз. Впереди на дороге образовалась пробка.
Крауф пошел выяснить, в чем дело. Вернулся через несколько минут.
— Кстати, о пределах, — обратился он ко мне. — Пойдемте, Алексей, вам это будет интересно.
Пробравшись между машинами, мы вышли на мост, перекинутый над мелкой речкой. У парапета стояли люди, они, смеясь, смотрели вниз. Мне не понравился их смех. Кое-кто свистел, как на футбольном матче.
— Смотрите! — приказал Крауф.
В воде вверх колесами лежала машина. По берегу в отчаянии бегал невысокий молодой человек. Он рыдал.
— Да она давно готова! — крикнул ему кто-то.
Из редких реплик я понял, что в машине осталась девушка.
Я бросился вниз. Понял, что за мной бегут и другие.
Вытащить из воды малолитражку труда не представило. Взломали замок, открыли дверцу. Молодой человек взял на руки свою спутницу. Я хотел сделать ей искусственное дыхание, но Крауф остановил меня
— Ты не бог. Иди скорее, пока за нами не увязались. — И потащил меня за рукав. У дороги толкнул вперед, когда я еще раз оглянулся. — Иди-иди! Бэкки, наверное, волнуется.
— Па этом, дорогие друзья, пресс-конференция закончена, — объявил начальник следственного отдела Верховного ведомства Кибрит Эллис.
«Вот и все. — устало подумал он, — сейчас заеду за Ингит и домой… Надо только на минут у зайти в отдел».
— К вам посетитель, весьма настойчивый. — Секретарь Эллиса привстала, чтобы открыть перед ним дверь.
В кабинете на стуле для посетителей сидел высокий, довольно плотный человек. Его лицо показалось Эллису знакомым. Человек поднялся навстречу. Эллис бросил на него косой взгляд, сухо сказал:
— Вы ко мне? Слушаю вас.
— Меня зовут Рэв Дрибл, я продавец газет и хочу стать членом комиссии семнадцати. Вот то дело, которое привело меня к вам.
— Я не имею никакого отношения к комиссии семнадцати. Вы обращаетесь не по адресу.
— Но вы начальник следственного отдела? Кто же еще занимается этим?
— И тем не менее, — устало ответил Эллис, — кроме того, комиссия уже укомплектована. Мы напрасно теряем время, молодой человек.
Собеседник Эллиса встал, что-то пробормотал себе под нос и поплелся к двери.
На пороге он обернулся.
— Послушайте, но ведь кто-то из членов комиссии может заболеть, отказаться, погибнуть, наконец!..
— Хорошо, — с расстановкой произнес Эллис. — Оставьте свои координаты. При необходимости я найду вас.
«Кто же еще может этим заниматься? — невольно повторял Эллис слова посетителя, сидя в машине у школы, в которой работала его невеста. — Этот идиот прав: они щелкнули меня по носу. Решили, что я и без того наделен большой властью, а она мне не по чину».
…Эллис всегда приходил на службу вовремя. Даже раньше положенного. Сегодня утром он еще раз разложил на столе, затем снова собрал и перелистал страницы секретного доклада. Невольно чувствовал, как ему жаль отдавать в чужие руки эти бесценные сведения — он держал в руках судьбы сотен аркосцев.
Как обычно, министр за вторым завтраком принимал подчиненных. Когда Эллис вошел, министр старательно намазывал джемом крохотный сухарик.
Дождавшись, когда министр отопьет из чашки дымящегося, покрытого розовой пенкой молока и проглотит кусочек сладкою сухарика, Эллис неторопливо разложил перед ним свои бумаги и торжественно сказал:
— Перед вами список лиц и организаций, противопоставляющих себя обществу. Так сказать, недовольных своим правительством. В основном это люди, проживающие на Производственном континенте или связанные как-то с ним. Впрочем, Производственный континент всегда был источником смуты…
— Можете забрать эти бумаги. Ни к чему они. Вы слышали, новый закон уже входит в силу?
— Разумеется, — ответил Эллис, а в голове пронеслось: «Издевается, знает, что новый закон должен проходить по моему отделу, все эти головорезы должны отчитываться передо мной, подчиняться только мне!»
— Так вот, после введения закона о борьбе за нравственность мы будем жить в идеальном обществе. А от того, что мы Отловим этих тараканов, — министр собрал разложенные Эллисом документы в аккуратную стопку, уложил ее в папку и протянул ему, — ничего не изменится. Появятся новые. Работа, проводимая вами, очень важна для нашего общества, и, когда вы понадобитесь мне, мы вернемся к этой теме. А сейчас я попрошу вас заняться вот чем. Потолкуйте с репортерами. Разъясните им новый закон…
…Эллис был недоволен. Мало того, что ему фактически выразили недоверие, отстранив от акции семнадцати, да еще как мальчишку на побегушках отправили беседовать с журналистами…
Ингит ждала его дома. Эллис понял, что давно. Зря он караулил ее возле школы — мог бы не тратить время. И спросил резко:
— Где пропадала?
— Ничего не скажешь — нежный возлюбленный! — ответила она.