Выбрать главу

У Шранца от удивления глаза на лоб полезли. Он слушал, что в горных районах Непала до сих пор распространено многомужество, но сам впервые столкнулся с этим.

— Но почему же все-таки в деревне праздник?

— Все очень просто, саб. — Намгьял наконец перестал смеяться и начал рассказывать все по порядку. Оказалось, у этого парня был «роман» с другой девушкой, у которой родился ребенок. Ее родители вместо того, чтобы наказать дочь и осудить соблазнителя, обрадовались этому событию. — А он, — Намгьял хлопнул по спине незадачливого родителя, — по обычаю выплатил деревне выкуп. На эти деньги купили ячменя сварить чанг и устроили праздник.

В это время подошли Стилмен с Диспенсером.

— Вилли, меня беспокоит это празднество. Как бы наши носильщики не перебрали, тогда мы застрянем здесь на несколько дней.

— Не беспокойся, Гарри. Посчитай сам: у нас двести тридцать два носильщика да шестнадцать проводников. В деревне не найдется столько чанга, чтобы хватило на всех.

— Пожалуй, ты прав. А ночевать придется в палатках, здесь уснуть не дадут.

С этим Шранц не мог не согласиться.

Несмотря на опасения Стилмена, рано утром следующего дня экспедиция двинулась к подножию Дхаулагири. Правда, пришлось взять семь местных носильщиков вместо заболевших. Тропа то взбегала на крутые отроги, то устремлялась вниз, заставляя местами навешивать веревочные перила, поскольку Стилмен не хотел преждевременно рисковать людьми и грузом. Американцы ворчали из-за ненужных, как им казалось, задержек. А один из английских картографов, пренебрежительно кивнув в сторону носильщиков, заявил, что не понимает столь трогательной заботы о «вьючных обезьянах».

— Не будь этих обезьян, — не выдержал Шранц, — нам всем пришлось бы превратиться в «блох» и полмесяца прыгать взад-вперед, доставляя грузы в базовый лагерь. Но и это не все. Заметьте: не успеем мы остановиться на привал, сразу скидываем рюкзаки и стараемся побыстрее задрать ноги вверх. А разбивать палатки, разводить костры, готовить еду предоставляем им. Стараются-то они в первую очередь для нас за те же жалкие рупии. Хотел бы я посмотреть, как мы обошлись бы без них.

— Я еще в Покхаре предлагал погрузить все на яков — было бы быстрее и дешевле, — не сдавался англичанин.

— Не забывайте, сколько раз нам пришлось пересекать реки по подвесным мостам, которые держатся на честном слове. В прошлую экспедицию у нас были яки. На первом же мосту один из них испугался качающегося настила, рванулся в сторону и свалился в реку вместе с грузом. После этого остальные яки ни за что не хотели идти на мост. Пришлось срочно посылать шерпов в ближайшую деревню и нанимать носильщиков. Вот так.

Вернулся Стилмен, который с Пасангом и Намгьялом разведывал дальнейший путь. Время поджимало, поэтому было решено попытаться пробраться к южному склону Дхаулагири напрямик через хребет.

— Пройти можно. Только по ту сторону в конце спуска упремся в расселину. Препятствие серьезное, — озабоченно сообщил Гарри. — Если задержимся еще на несколько дней, наша экспедиция потеряет смысл — начнется муссон, а в метель из палаток носа не высунешь.

Фил, нервно покусывая губы, молча слушал неутешительный рассказ Стилмена.

— Саб, — вдруг вмешался в разговор Намгьял, — я перепрыгну через пропасть.

Альпинисты как по команде обернулись к юноше.

— Каким образом? — недоверчиво спросил Фил,

— Я перелечу через расселину.

— На чем? — заинтересовался Шранц.

— На помеле, — с ухмылкой подсказал Джон, но, поймав злой взгляд Фила, прикусил язык.

Намгьял не знал слова «помело» и растерянно заморгал глазами.

— Нет, саб, на веревке, — твердо сказал он, видимо, сообразив, что в незнакомом слове таится насмешка. — В прошлой экспедиции я видел, как один из альпинистов делал это. Они называли это «маятником».

— А ведь он прав, — повернулся Вилли к Стилмену. И, не дождавшись ответа, переспросил Намгьяла: — Но ты сможешь? Одно дело наблюдать и совершенно другое — делать самому.

— Смогу, саб, смогу. Я постараюсь. Я буду очень стараться. — В глазах юноши было столько мольбы, что альпинисты согласились.

— Считай, что на той стороне расселины тебя ждут десять баков,[11] — сказал Фил и многозначительно посмотрел на Шранца, с которым ему очень хотелось восстановить дружеские отношения.

— Спасибо, саб, — гордо сказал шерп, как будто ему предложили всего лишь несколько пайс.[12]

До перевала через хребет добрались без особых приключений. Однако обратный склон, покрытый мокрым, разъезжавшимся под ногами снегом, не сулил ничего хорошего. Альпинистов и шерпов спасали тяжелые ботинки с шипами. Носильщики же шли босиком, по щиколотку утопая в снежной каше.

Фил всю дорогу старался держаться поближе к Шранцу и не упускал случая заговорить с ним.

— Я никак не могу взять в толк, Вилли, почему носильщики-кули идут босиком, хотя у каждого к поясу подвешены теплые фетровые тапочки. Неужели они им дороже собственных ног?

— Дело не в этом. Будь они в тапочках, давно бы катились кубарем. Босиком хоть и холодно, зато меньше скользишь, легче удерживать равновесие на крутых склонах. Они не тапочки берегут, а хотят остаться живыми.

Когда Вилли и Фил подошли к расселине, шерпы уже закрепляли веревку за каменный выступ на самом краю. Настала очередь Намгьяла.

Повиснув на веревке над черным бездонным провалом, он стал энергично раскачиваться. Шерп пытался зацепиться за противоположную стену, но безуспешно: ледоруб лишь царапал мокрый камень. Зато при возвращении юношу каждый раз с силой било о ледяные потеки.

— Как бы вместо Намгьяла не пришлось вытаскивать мешок с переломанными костями, — не удержался от едкого комментария Джон, явно адресуя его Стилмену.

Гарри и сам собирался было приказать шерпам поднимать Намгьяла из расселины, как тот изловчился и точно вогнал клюв ледоруба в еле приметную трещину на противоположной стенке. На мгновение шерп замер. Казалось, он вот-вот сорвется. Но отриконенные носки ботинок быстро-быстро зацарапали по камню, пока не нашли опору.

Правой рукой Намгьял дотянулся до небольшого выступа над головой. Но едва его пальцы нащупали каменный желобок, нэк узкая сланцевая полка под ногами обрушилась.

Стаявшие на краю расселины носильщики оцепенели. Вилли невольно подался вперед, словно хотел поддержать повисшего на кончиках четырех пальцев Намгьяла. Кто-кто, а он знал, что, как бы отчаянно ни цеплялись набухающие кровью фаланги за шершавый камень, долго продержаться так не удастся. Единственный выход — вверх!

Со стоном выдохнув воздух, Намгьял медленно, на одних пальцах, подтянулся и сумел вцепиться в желоб левой рукой. Потом нащупал для ног новую опору и несколько секунд стоял, распластавшись по стенке, переводя дыхание.

— Вперед! — не выдержал Стилмен.

В этот момент юноша едва ли услышал команду. Скорее всего сработал инстинкт прирожденного скалолаза. Безошибочно находя неприметные выступы и крошечные карнизы, Намгьял, как паук, полз по вертикальной стенке. Перевалившись через край расселины, он застыл, разбросав руки, и ноги, словно сраженный пулей.

То, что сделал этот восемнадцатилетний юноша, было по силам лишь одному альпинисту из тысячи. Даже Фил толкнул Шранца в плечо и показал большой палец.

— Не забудь про обещанные десять долларов. — Вилли искренне радовался победе Намгьяла.

— Какие десять? Такое захватывающее зрелище заслушивает двойной оплаты!

Да что в два, он был готов в десять, в сотню раз увеличить им же назначенную премию. Еще минуту назад Фил лихорадочно искал выхода из непредвиденного тупика. Чертова трещина путала все планы экспедиции. Если бы Намгьялу не удалось совершить невозможное, пришлось бы идти в обход, а на это уйдет минимум неделя. Если прогноз метеослужбы США в отношении раннего муссона оправдается, восхождение обречено. Теперь можно было вздохнуть свободно: достаточно одной веревки, перекинутой через расселину, чтобы навести висячий мост.

вернуться

11

Бак — жаргонное название доллара.

вернуться

12

Пайса — мелкая непальская монета.