Вслед за Малертом вошел и боцман с двумя брезентовыми мешками. Он поставил их и начал вытаскивать противогазы.
— Вот чего нам не хватало! — крикнул Илки.
— Внимание, ребята, те, кто полезет за газом, должны надеть эти штучки, — сказал боцман.
Матросы стали примерять противогазы. Малерт перешептывался с пассажирами, которые скромно обосновались в углу столовой. Отсюда отлично просматривались средняя и кормовая палубы, а также оба крыла мостика. Когда люди более-менее освоились с противогазами, Малерт встал и подошел к ним:
— Джентльмены, — произнес он и поднял вверх свернутые а трубочку бумаги, — я хочу показать вам, где спрятан газ и каким образом до него добраться. Мне кажется, что все мы хотим раз и навсегда избавиться от этой подлой смерти. Так?
Ему ответил одобрительный гул. Предстояла опасная работа, но не все были настроены решительно.
Всего двенадцать человек, отметил Малерт. Не хватает Размала, токаря, моториста Бэнкена. Последний несет вахту.
Малерт разложил на столе план «Регулуса». Моряки с интересом над ним склонились, вслушиваясь в слова Малерта.
— Контейнер с газом находится в диптанке левого борта. Подвешен к водонепроницаемой переборке наподобие ласточкиного гнезда. Добраться до него можно только через палубный люк. Барту, а он не только убийца, но и начальник охраны, это известно. Поэтому он со своими людьми наверняка встанет с оружием на мостике, чтобы перестрелять всех, кто отважится на акцию. Так что дело непростое, и без тщательной подготовки шансов на успех нет.
Этими словами Малерт перетянул на свою сторону самых сомневающихся. Матросы окончательно убедились, что без Малерта и его помощников им с этой задачей не справиться. Грей с легкой улыбкой стоял у него за спиной и внимательно слушал.
— Но я знаю, как обвести их вокруг пальца, — уверенно продолжал Малерт. — Помещение с газом с одной стороны прилегает к внешнему борту, с другой — к переборке машины на высоте второго яруса. Здесь. Мы проделаем в переборке дыру при помощи автогенов и достанем газ.
— Эта дрянь может взорваться, — предположил кто-то.
— Нет. Газ на температуру не реагирует, В этой области у нас отличные специалисты. — Он недвусмысленно посмотрел в сторону Хильды Трентон, после чего акции оригинальной дамы резко подскочили. — Запомните: надеть противогазы и не снимать до конца работы, во время переноски контейнера тоже.
— На кой ляд переносить? — спросил Сенг. — Сразу за борт.
— Нет. Газ мы должны перенести в безопасное место. Выброс его за борт может спровоцировать опасную химическую реакцию.
Во взглядах заскользило сомнение. Грей, опасаясь, что своевременная дискуссия может породить непредвиденные осложнения, решил помочь Малерту.
— Ладно, неважно. Сейчас самое главное — добыть газ.
— А наше требование? — вставил плотник. — Час давно прошел. Старик и не думает арестовывать Барта.
— Не будьте наивными, — ответил Малерт. — Ну как капитан может его арестовать, если на судне главенствует Барт?
— Тогда и болтать нечего! — выкрикнул Илки.
— Минуточку, господа, — неожиданно произнес Дерьел. — Если вы начнете работать в машине, то возникнут проблемы с провиантом. Я сейчас сбегаю и подкину сюда немного еды.
— Верно, — улыбнулся Малерт, — Сенг, проводи. Потом спустись в машину до второго яруса, будто пришел заняться своей обычной работой.
Сенг кивнул и неожиданно для всех вытащил из-за пояса автоматический пистолет, чем вызвал среди моряков небольшую сенсацию.
Прежде чем шкипер и Юджин вернулись с корзинами, полными еды, Малерт выслал на среднюю палубу Ларка и боцмана. Они тоже были вооружены, и для остальных стало очевидным, насколько профессионально продумана и организована вся акция. В машинное отделение должны были пойти три моториста. Их задача — выжечь отверстие в переборке. И три матроса — Джервис, Илки и Сенг. Им предстояло достать контейнер и совместно с мотористами транспортировать его на палубу.
Прикрывать с палубы отправились боцман, Ларк и Сенг.
В столовой остались Малерт и Гораций Трентон, которые в случае контратаки должны были открыть огонь в направлении мостка, средней палубы и ее коридоров. Малерт посоветовал остаться на корме и плотнику. Грей собрался идти с ребятами в машину, но Малерт категорически запретил ему.
— Не будь дураком. На суше им ничего не сделают, все на нас свалят. Но ты, офицер, не выкрутишься, если свидетели подтвердят, что подключился к пиратской шайке.
Грей прикинул, сколько в этих словах дружелюбия, а сколько беспокойства: наверняка Малерт опасается, что он склонит людей выбросить груз за борт. Предпочитал иметь его при себе — на виду и на мушке. Грей уселся на стол около иллюминатора, откуда открывался неплохой вид на палубу. Кто его удивил, так это Гораций, вернее, его новый облик. Примостившийся около иллюминатора с пистолетом в руке, он совсем не напоминал ревматического пожилого господина. Движеиия его вдруг стали резкими и решительными.
В машине, в мастерской, действовал Сенг, подталкивал в спину одуревшего при виде оружия токаря, который готовил автоген.
Ларк встал у перил, дуло автомата направил вверх, к входным дверям. Сенг расположился на несколько метров дальше, наблюдая за работой. Резка началась.
Боцман остался снаружи, укрывшись за выступом.
Над ухом Сенга просвистели пули. Наверняка второй механик Понта, надо было предвидеть, что он из охраны. Наверное, увидел их снизу в противогазах и с автогеном и сообразил, что это за маскарад… Сенг упал на пол, оглядываясь вокруг. Но Понта не так глуп, он затаился, видно.
Матросы, работавшие на втором ярусе, выстрелов не слышали. Спокойно продолжали резку. Но Ларк увидел огонь и сейчас, лежа на полу, показывал пальцем вверх. Ага… Ну ловкач Понта, хочет пальнуть оттуда, откуда не ждут.
Сенг немного отполз и начал наблюдать за нишей, на которую указывал Ларк. Тщетно. Но тут Понта сам себя выдал: длинная очередь прошила пол в нескольких сантиметрах от живота сенегальца. Сенг подскочил, конвульсивно задергался, судорожно схватился за перила и рухнул на пол. Тогда-то и увидел его. Профессионал, а так попался…
Понта в полной уверенности, что покончил с Сенгом, выскочил из укрытия и устремился наверх. Тут-то Сенг его и достал.
Стоящий неподалеку Ларк поднял большой палец. Сенг помахал ему в ответ и прицельной очередью разбил телефон.
Около рабочей группы показалась белая тряпка, намотанная на швабру. А за ней Бэнкен жестами давал понять, что хочет подняться к ним. Сенг разрешил ему это сделать.
Бэнкен поспешно поднялся на уровень второго яруса.
— Кто-нибудь остался внизу? — закричал ему на ухо Сенг.
— Никого! Дайте противогаз!
Сенг показал на запасные противогазы. Самое время. Мотористы как раз заканчивали.
Они столкнули вырезанную плиту внутрь и, светя лампой и фонариком, осторожно заглянули в дыру. Есть…
Оливкового цвета цилиндрические упаковки, в диаметре несколько сантиметров и длиной полметра. Какое-то время все, замерев, смотрели на них, а потом начали перекладывать их на расстеленный брезент.
Сенг спустился вниз. У него был приказ застопорить машину сразу после того, как достанут газ.
— Асато! — крикнул Барт. Ему не хотелось самому спускаться. Нельзя сказать, чтобы боялся, но приговор-то подписан… Попасть на внутреннюю лестницу, ведущую к мостику, можно было теперь только по коридору на уровне главной палубы, там же находился вход в машину, камбуз и кают-компанию. Все остальные входы были тщательно закрыты. Подходы к лестнице охранял Асато. На окрик высунул из-за угла голову.