Он машинально сунул руку в сумку с аварийным запасом и бросил в рот кубик питательного концентрата. В пище содержалась тонизирующая смесь, и он почувствовал себя бодрее, отметив, однако, что концентрата осталось всего шесть кубиков — запас на два дня… А что потом?
Вначале авария позабавила его, ибо ничем серьезным не грозила. Безопасное приключение, легкая встряска без неприятных последствий. Небольшая задержка — и только. В конце конца он не какой-нибудь изгой, у него солидный счет, и достаточно связаться с любой транспортной конторой, чтобы получить новый винтолет то ли напрокат, то ли в собственность.
Моррисон включил передатчик, но индикатор устойчивой связи не зажегся: мешали нашпигованные электроникой небоскребы, окружающие машину со всех сторон. Но и это его не обескуражило — он оказался не в лесу, не в болоте, не в море или диких скалах… Он — в городе, и пусть это чужой, на все-таки город…
На всякий случай Моррисон просмотрел инструкцию «Как вести себя после аварии». Там подробно описывалось, как надо поступать, оказавшись в джунглях, пустыне, на необитаемом острове, на вершине Эвереста и в других, самых неподходящих для человека местах. А поведения в чужом городе инструкция не расписывала…
«Хорошо еще, что можно дышать», — подумал Моррисон.
С высоты он много раз видел усеченные конусы очистителей атмосферы, разбросанные по санитарным квадратам. Они выполнили свою задачу и надежно законсервированы. Вдруг опять понадобятся.
Передохнув, Моррисон пошел дальше. Куда идти, он не знал и хотел было вернуться к винтолету — все-таки рядом со своей оболочкой чувствуешь себя увереннее, но тут же понял, что не знает где находится аппарат, и не сможет его отыскать.
«Лучше бы я упал в море или джунгли, — размышлял Моррисон — Там все ясно и просто: аварийная система оценивает обстановку, передает сигнал на спутник связи, я через несколько минут приходит помощь. Сейчас бы я был уже дома. А так — вроде бы все в порядке: сел в городе, от чего меня спасать? Ни экстренных вызовов, ни тревоги. Можно спокойно сдохнуть от голода.
Конечно, на самом деле он не допускал мысли, что может погибнуть в центре густонаселенного города, но вся история напоминала: ему здорово не нравиться. Безвестное отсутствие на службе грозило потерей работы, а это уже достаточно серьезно, и вообще, происшествие затягивалось.
«Черт побери, ну в влип!» — выругался Моррисон.
Он впервые подумал, что забавное приключение поворачивается угрожающей историей, и его положение может оказаться гораздо серьезней, чем это представлялось вначале. Настолько серьезней, что… Впрочем, он сразу отогнал эту мысль. Главное, не поддаваться панике. Надо рассуждать спокойно. Нужно найти телефон. Телефон — это цель. Каковы способы ее достижения? Попасть в дом — отпадает. Остается второй способ: найти кого-нибудь из местных жителей за пределами его квартиры все ему объяснить.
Спокойно размышлять Моррисону понравилось.
Итак, следующий вопрос: где за пределами квартиры можно найти человека? Ясное дело, на службе! Но в офис попасть тоже не удастся, что же делать? Так, правильно, есть люди, которые в силу условий работы находятся на улице, в местах общего пользования, в подсобных помещениях. Что же это за люди?
Моррисон перебирал в уме профессии до тех пор, пока ему не показалось, что он когда-то уже занимался этим. Он напряг память и вспомнил.
Несколько лет назад в развлекательной телепрограмме проводилась викторина под названием «Чего не может делать машина?» Победителя ждал крупный приз, на участие в викторине пришли многие. Но дать верного ответа не смогли. Машины умели все. Правда, одна экстравагантная дама пыталась добиться спеха, заявив, что машина не умеет любить, но ведущий возразил, что любовь — всего-навсего комплекс эмоций, а не вид деятельности. Приз все-таки вручили ей: мол, вы не виноваты, что вопрос не имеет ответа, а ваша попытка была самой оригинальной…
Тогда Моррисон расценил увиденное, как рекламный трюк, убеждающий зрителей в том, что раз машины могут делать все, то нечего раздумывать, надо покупать их. Сейчас он увидел в этом в еще одну сторону, губительную для себя…
Миррисон обхватил голову руками. Хотя поверить в то, что он обречен, было нелегко, сейчас эта возможность показалась ему настолько реальной, что ноги стали ватными, и он опустился на мостовую.
И вдруг обостренные страхом чувства подсказали, что на него кто-то смотрит. Моррисон вскочил и огляделся по сторонам. Улицы было пустынны, но он почти физически ощущал, что его пристально рассматривают сотни, а то и тысячи пар глаз.