Когда Джей ушел, Тед Саммерс еще некоторое время сидел, глядя в пол. Потом переменил положение, взглянул на часы. Около трех. Ждать еще час. А после он пойдет в пивную «Тюдор Хаус» в городке. Там устроится в одном из вращающихся кресел с удобной спинкой, будет пить мартини, разговаривать с Харольдом, барменом, и забудет Линденвальд — хотя бы ненадолго.
Но оставались еще шестьдесят тревожных минут, ибо он уже чувствовал; в нем оживают воспоминания.
Холодный дождливый день. Красавица Верта Фон Влак впервые приехала из Мюнхена к своему мужу в Линденвальд… Потом Тед не раз мельком видел Верту с мистером Уоллингфордом вблизи теплицы. Или выбегающей из его кабинета — она всегда отводила взгляд. Рождение Джея, вторая беременность. За границей об этой беременности мало кто знал. Жизнь Йохана Фон Влака среди цветов, его всегдашняя невозмутимость. Напряженный шепот за закрытыми дверями. Яростные ссоры. Исчезновение Верты…
Тед поднялся и подошел к окну. Справа выступало под углом главное здание. Там располагались личные апартаменты Дэвида Уоллингфорда. А из-за угла выглядывали ветви вишни.
Он часто думал об этом деревце, особенно когда сидел в «Тюдор Хаус» за коктейлями. Ему казалось, что вишня и есть ахиллесова пята Дэвида Уоллингфорда. Когда-нибудь он это точно узнает. Сейчас, глядя на темные листья, залитые послеполуденным солнцем, Саммерс испытывал нечто вроде угрызений совести…
Элстон Дулитл из дома номер 12 по Эспланада-драйв в Альбукерке, штат Нью-Мексико, был мягкий благообразный джентльмен, пребывающий в мире с соседями и всем окружающим, красивый мужчина с седеющими волосами и светло-голубыми глазами, он часто привлекал внимание женщин. Большую часть свободного времени проводил среди цветов в своем саду рядом с домом.
Однако с Элстоном Дулитлом, специальным агентом, начальником отделения ФБР в Альбукерке, каждое утро, неизменно в 8.11, происходила метаморфоза, когда он записывал в журнал регистрации:
«Э.Дулитл — 8.11».
Это давало ему право на оплату девятнадцати минут добровольных сверхурочных: работа начиналась официально в 8.30.
Но, позволяя себе эту маленькую хитрость, Дулитл всегда очень волновался, отчего бурно растекались пищеварительные соки и начинала болеть язва. Говорили, что язва у начальника отделения большая…
В конторе Дулитл занимался главным образом бумагами, доверяя налеты и прочие насильственные действия своему заместителю, Прыгуну Джо Холлоуэю. Новых же агентов он, конечно, принимал сам.
— Ну-ну, очень рад вас видеть, — солгал Дулитл, пожав руку Джею Вон Влаку. — Хорошо доехали?
— Да, сэр. Здесь красивые места.
— Несомненно, вы, значит, на машине сюда добрались?
— Да, сэр. Вернее, до Оклахома-Сити. А там с двигателем случилась поломка. Остаток пути пришлось лететь.
Дулитл помолчал, размышляя. Что-то ему в собеседнике не нравилось. Наверное, слишком уж он спокоен для нового агента. Дулитл по опыту знал, что молодые люди, встретившись с первым в своей жизни начальником отделения, неизменно нервничают. А этот… К тому же имя странное. Последний раз он слышал похожее имя в фильме о первой мировой войне…
— Ну что ж, здесь вы получите служебную машину. Конечно, пользоваться ею можно только в служебных целях, вы понимаете. Надо полагать, с правилами-то вы знакомы…
Решив, что этим все сказано, Дулитл повел нового агента знакомиться с Прыгуном Джо Холлоуэем. Тот сидел в фотолаборатории. Красный огонек над дверью возвещал о том, что вход воспрещен.
— Выходи, Джо, — крикнул Дулитл. — Новый агент приехал, познакомься с ним.
— Ладно, шеф. Я уже заканчиваю.
Через несколько секунд красный огонек погас, и появился человек среднего роста и, в общем, средней наружности. На широком кожаном поясе висел огромный револьвер с перламутровой рукояткой, дубинка, наручники, несколько наборов ключей, маленький темный пакетик со средством от змей…
— Кажется, у меня есть кое-что ценное, шеф, — сказал Джо, показывая мокрую фотографию. — Я держал этого парня под наблюдением два дня и…
— Джо, — нахмурился Дулитл, — почему ты занимаешься этой мелочевкой, ведь мы еще ничего не обнаружили по делу о бульваре Леопард? Ты же знаешь, что это дело первостепенной важности.
Повернувшись к Джею, начальник отделения вкратце рассказал об ограблении на бульваре Леопард. В Национальный банк, по-видимому, проникли четверо индейцев из ближайшей резервации.
— Мы никак не продвинемся в этом деле. Директор очень обеспокоен. Пора бы нам что-то найти. Ты меня понял, Джо?
Джо нервно переступил с ноги на ногу. Многозначительно помолчав, Дулитл представил нового агента:
— Джей Вон Флак!
— Вон Влак, — мягко поправил новый агент. Но его, судя по всему, никто не услышал.
Было совершенно очевидно, что с мужчинами она чувствовала себя уверенно. И не без причин: золотистые волосы, светло-голубые глаза, изящнейшая фигура…
— Секретный агент? Ну, вы, наверное, шутите.
Голос был милый и приветливый, с легкой хрипотцой, которая особенно подействовала на Джея. Совершенно очарованный и растерявшийся, не зная, как отреагировать на ее замечание, он чуть не уронил свои документы, засовывая их обратно в карман. Поправив галстук, пробормотал:
— Я специальный агент, а не секретный.
— Как вы можете произносить это и не давиться от хохота?
— Прошу прощения!..
— Звучит-то смешно, — сказала девушка, блеснув глазами: смущение агента ее явно забавляло. — Нет, ну правда — вам не кажется, что это глупо? Называть кого-то «специальным»?
Джей совсем растерялся. По указанию Дулитла он провел первые недели в Альбукерке, проверяя архивы в ближайших учреждениях. Ему нравилось, что везде его документы производят впечатление. А тут… Конечно, менее красивая девушка ничего такого себе бы не позволила.
— Мисс, я пришел за информацией, которая интересует правительственные органы, а не обсуждать, как меня величать.
Улыбка в окошечке поблекла, и он успел усовеститься, когда вдруг послышалось:
— Вы стажер?
— Прошу прощения, молодая леди (ей было под тридцать, не намного меньше, чем ему), но эта решетка установлена случайно не для вашей защиты? — Он имел в виду вертикальные брусья — как у кассиров в старых банках. Это возымело действие. Она пожала плечами и нахмурилась.
— Что мы можем для вас сделать?
— Дентон, Роберт Дентон. — Джей говорил очень загадочным тоном. — Он посещал университет Ныо-Мексико с сорок седьмого по пятьдесят первый годы. Я хотел бы посмотреть его дело, пожалуйста. Это необходимо в целях безопасности страны.
Девушка направилась к ящикам картотеки у дальней стены комнаты. Джей смотрел ей вслед, и ему очень хотелось начать этот разговор заново. Вдруг он заметил злобный взгляд женщины за столом в дальнем углу. Немигающий взгляд добродетельной шестидесятилетней особы, которая вовсе не одобряла действия Джея, и он отвернулся, но через несколько секунд его взгляд снова устремился на девушку. Она была довольно крупная, с длинными стройными ногами. Именно такие сильные фигуры всегда его волновали. Он пытался сообразить, как же ему исправить положение. Придется действовать быстро.
— Простите, мисс… У этого человека второе имя на букву М — как в слове «мир»…
Девушка медленно повернулась к окошечку, на лице ее мелькнула тень улыбки.
— Не спешите. У нас есть время, — успокаивающим тоном проговорил он, сделав при этом странный жест рукой. Выглядело это нелепо, и Джей почувствовал себя дураком. Девушка холодно взглянула на него и отвернулась к документам.