— Если мы станем ждать решения из Найравилла, ничего так и не будет сделано. — Это был второй голос, оп прозвучал вдруг довольно громко. Женский голос — но в нем бы но что-то неожиданно знакомое.
Харви задумчиво посмотрел на светлую полоску под дверью. Может быть… Может быть…
Он лег на бок, заглянул в щелку. Из этого положения Харви не мог заметить двухсотфунтовую тушу тети Фриды, ковылявшей по коридору со своей обычной рюмкой портвейна. Поскольку старая дама вот уже много лет совершала ото путешествие без всяких происшествий, она оказалась совершенно не готова к столкновению с распростертым на полу человеком.
— Ай-й-й! — Это был вопль из глубин ада — он пружиной подбросил Харви с пола и погнал вверх по лестнице Бедный Харви и не предполагал, что может так быстро бегать…
Вот он, наконец, день, которого ждали и боялись: сегодня встреча с директором.
Агенты длинной чередой с мрачноватыми лицами стекались к Дворцу правосудия. Харви, глубоко задумавшись, молча шагал рядом с Джеем. Он все еще был под впечатлением вчерашнего происшествия. Хотя, в общем-то, ему повезло. Вопли тети Фриды отвлекли внимание, и он смог, предварительно захватив ботинки, незаметно уйти из Гэйлорда. А когда вернулся. Джей был уже там и рассказал ему все подробности.
Альберта сказала Джею, что тетя Фрида споткнулась и упала в холле — такое случалось и раньше. Но ничего ужасного с ней не произошло, хотя синяк на бедре образовался огромный. Вообще-то тетя жаловалась, что в холле был вор, но Альберта считает, что ото не вор, а джинн из бутылки: последнее время тетя частенько наведывалась в буфетную.
Портвейн оставил у Харви на новом сером костюме пятно — от него попахивало, и Харви беспокоился: вдруг директор учует.
— Ты сегодня не в духе, Харви.
— А чему радоваться? Посмотри на инструктора. Он будто на гильотину идет.
— Ну, это может быть притворством, — заметил Джей. — Психологическая обработка перед встречей с директором.
— Возможно, ты прав. Притворства кругом очень много, — со значением проговорил Харви. Последовала пауза, и он почувствовал, что Джей обдумывает его слова. Ему захотелось даже спросить напрямик, что все это значит. Но вместо этого он сказал: — Не верю я в эту пуговицу директора. Наверно, он дает отзыв о классе в целом: нравится ему или нет. Нельзя верить всему, что у нас говорят.
Джей не ответил, и дальше они шли молча. Во Дворце правосудия охранник повел их к лифтам. При их приближении две кабины, зарезервированные для класса, открылись. Харви не переставал изумляться слаженности всего, с чем он сталкивался в ФБР. Никаких накладок, задержек или опозданий. Оборудование никогда не подводит. Никто не делает ошибок. Бюро представляет собой сложный, хорошо отлаженный механизм, требующий безупречной работы всех деталей: самый маленький сбой может привести к самым непредсказуемым последствиям.
Они мягко поднялись на восьмой этаж, лифт едва слышно гудел, но самого движения заметно не было. Выйдя из него, направились по безупречно чистому коридору и остановились у двери с табличкой:
«ДИРЕКТОР. ФЕДЕРАЛЬНОЕ БЮРО РАССЛЕДОВАНИЙ».
Инструктор оглянулся на толпу агентов. Вытащив из нагрудного кармашка платок, промокнул лоб. Затем аккуратно сложил его и засунул обратно.
Инструктор не скрывал от класса, что очень волнуется. Да и что скрывать: все его будущее зависело от последующих нескольких минут. Поправив галстук, он осторожно открыл дверь…
Просторная приемная, где сидит секретарша. В кабинете директора было еще с полдюжины старших служащих Бюро. Но Харви видел только его — внушительного человека в сером костюме из плотной синтетической ткани, стоявшего у свернутого флага.
Хмурое лицо, квадратный подбородок, густые черные волосы. Взгляд темных глаз из-под кустистых бровей, казалось, пронизывает насквозь. Одним словом, лицо, которое, наверно, никогда не смеялось, никогда не плакало и могло выражать только гнев.
Ну а как прошла сама церемония представления, Харви вряд ли бы смог сказать: он пережил ее будто во сне и ничего не запомнил.
На следующий день, в перерыве между занятиями, Харви заметил:
— У Хоукинса было страшно, а уж у директора… Но и визит к Хоукинсу я никогда не забуду. И этого типа, который меня сопровождал. Помнишь? Немой. Жуткий тип. Помнишь его?
— Смутно, — ответил Джей.
— Я по-прежнему думаю, что ото он встретился нам тогда на пути. Ты его с тех пор не встречал?
Джей вскинул на него глаза. Харви сразу пожалел, что задал этот вопрос.
— Где бы я мог его встретить? — проговорил Джей. Он не сводил внимательных глаз с Харви.
— Ну, я не знаю. Просто подумал — а вдруг.
— Нет, я его не встречал.
До конца перерыва он то и дело поглядывал на Харви.
После занятий Харви расстался с Джеем и отправился за покупками. Скоро он увидит свою семью, и нужно порадовать их подарками.
В Гэйлорд вернулся уже около полуночи. Переоделся в пижаму, почистил в ванной зубы. Подняв голову, с удивлением увидел в зеркале Джея. Харви не слышал, как тот прошел по лестнице.
Джей первым нарушил молчание.
— Купил подарки? — проговорил он любезным тоном.
— Угу, — буркнул Харви и поставил щетку в держатель над раковиной. — Матери духи, а сестре альбом с пластинками.
— А что ж ты не взял духи у агента в лаборатории? — поинтересовался Джей, выходя в комнату. — Он любые может сделать.
— Ну… эти в красивой бутылочке с этикеткой… они лучше смотрятся и вообще. — Харви повесил полотенце и открыл аптечку. В этот момент произошло нечто любопытное. Когда Джей прикуривал сигарету, огонь от спички отразился в зеркале аптечки. Харви понял, что, передвигая дверцу аптечки, может следить за Джеем по отражению в большом зеркале над туалетным столиком. Два зеркала позволяли все прекрасно видеть не отходя от умывальника.
Джей сел на край кровати спиной к зеркалу и начал развязывать шнурки ботинок.
Харви в раздумье поджал губы, а потом спросил с напускной небрежностью:
— Джей, как ты думаешь, Бюро держит в нашем классе «субмарину»?
Джей на мгновение замер, потом согнулся, продолжая заниматься ботинками.
— Кто знает? Вероятно, — безразличным тоном ответил Джей и тут же сам задал вопрос: — А почему ты спросил?
— Потому что мне кажется, я знаю, кто стукач.
Джей медленно распрямился, глядя перед собой, Харви видел, что сидит он очень напряженно.
— Ну и кто же он?
— Эммонс.
— Мэйнард Эммонс? Почему?
— Неужели не понимаешь? Он же завалил встречу с директором. Правда, сам я не заметил, как это получилось, но остальные заметили. А раз завалил — значит, вылетел. Теперь он свободен и может прийти в следующий класс как Хуберт Хамстоун или еще кто-нибудь.
Джей опять склонился к ботинкам. Харви почувствовал его облегчение.
— Да, на встрече с директором он вел себя глупо. Но делать из этого такие заключения… Ты скоро оттуда выйдешь?
— Через несколько минут, — ответил Харви. Оп уже собирался закрыть аптечку, но вдруг увидел, как Джей быстро встал и тихонько выдвинул маленький верхний ящичек своего комода. Свободной рукой залез глубоко внутрь и достал оттуда какой-то предмет. Харви показалось, что Джей разорвал листок бумаги. Когда Джей повернулся к зеркалу, Харви быстро закрыл аптечку. Завернув крап, он вошел в спальню. — Нам надо бы еще раз просмотреть конспекты.
Джей, не обратив внимания на его слова, закрылся в ванной. Харви бросил взгляд на комод у противоположной стены. Он вспомнил, что Джей выбрал для себя именно этот комод. Харви решил, что перед отъездом из Гэйлорда обязательно заглянет в этот особый ящичек. Взяв конспект из портфеля, Харви забрался в постель. Но сосредоточиться не мог.
Через несколько минут вернулся Джей.