Выбрать главу

И запах здесь стоял знакомый… Неужели турецкий табак Тернбула?!

— Следы драки очевидны, — заметил хирург.

— Да, вы правы. — Взгляд Роджера блуждал по комнате, а на душе было скверно. Люди из Ярда производили необходимые измерения. Уже пришел фотограф. — Что-нибудь интересное?

— Вот это.

Хирург протянул Роджеру недокуренную сигарету, от которой и исходил знакомый запах. Фильтр еще был влажным. Отчетливо читались позолоченные буквы «Турецкий полумесяц».

— Возьму это с собой. — Роджер засунул окурок в конверт. — Благодарю вас. Есть какие-нибудь идеи?

— Вы хотите сказать — догадки?

— Ваши догадки стоят того, чтобы их выслушать.

Хирург склонил голову набок и улыбнулся.

— Мне кажется, кто-то взял Тэлбота за голову и колотил ею об угол камина. На это указывает положение тела, а также расположение и характер ран. Нет, это не похоже на нападение сзади — Тэлбот лежал на спине. К тому же у него на щеках обнаружены синяки. Вот здесь. — Полицейский дотронулся пальцами до своих скул, и Роджер отчетливо представил себе, как кто-то зажал ладонями голову Тэлбота и от больших пальцев остались синяки. — Предположим, он упал, ударился об угол и потерял сознание, — продолжал хирург. — Преступник наклонился над ним, взял в руки его голову и… Да, да, именно таким образом. Сильное кровотечение из носа и лобной части.

— Еще какие-то соображения? — срывающимся от волнения голосом спросил Роджер.

— Пожалуй, нет. Судя по всему, он провалялся тут недолго. На крови только-только начала появляться пленка. Правда, дуло из раскрытого окна. Соседей дома нет, поэтому никто не мог ничего услышать.

Взгляд Роджера продолжал перескакивать с предмета на предмет. Забрызганный кровью камин… Роджер опустился возле него на колени. Тут тоже везде пятна крови, но они не такие беспорядочные, как в других местах. Они что-то такое образуют…

— Док, взгляните сюда.

Хирург подошел к камину и тоже опустился на колени, Роджер чувствовал затылком его дыхание.

— Как вы думаете, что это?

— Тут что-то написано! — воскликнул хирург. — Его правая рука тоже была в крови. Что-что?.. — Он склонился еще ниже. Буквы были нечеткие, однако, приглядевшись, их можно было прочитать.

— Убийца…

Последнее слово, обозначающее имя убийцы, было размазано. Итак, имя убийцы было названо, но тот, по-видимому, его затер.

— Вот уж не знал, что Тэлботу может быть что-то известно, — медленно проговорил Роджер и направился к стоящему возле кровати Риджины телефону. — Отпечатки сняли?

— Да, сэр, — ответил полицейский из участка.

— Спасибо. — Роджер набрал коммутатор Ярда и попросил срочно соединить его с Чэтуортом, — Сэр, не могли бы вы позвонить в Пэдинтон-хоспител и поинтересоваться, не требуется ли помощь мистеру Филипсону, оперирующему Дерика Тэлбота?

— Кого-кого?

— Дерика Тэлбота. Жизнь Тэлбота висит на волоске, а ему известно имя убийцы. Если бы удалось хотя бы на несколько секунд привести его в сознание, он смог бы назвать…

— Понятно. — Иной раз Чэтуорт схватывал все с полуслова. — Я все понял. Перезвони.

— Спасибо, сэр. — Родлер повесил трубку и снова склонился над написанными кровью буквами. — Рукав Тэлбота был в крови, — бормотал он. — Он мог сам их смазать, когда потерял сознание.

— Если бы вы, Уэст, были моим пациентом, я бы посоветовал вам по крайней мере недельку отдохнуть от всех дел, — изрек хирург. — Начиная с этой минуты. Черт побери, что с вами?

— Извините, но я не слышал, что вы сказали. Спасите Тэлбота, если сможете, ладно? — Он попытался улыбнуться. — Да, да, вы его спасете!

Роджер вскочил и стремительно вышел из комнаты.

Полицейские изумленно посмотрели ему вслед.

Он сел в свой «моррис», закурил и какое-то время молча разглядывал окурок турецкой сигареты. На него с любопытством смотрели столпившиеся на тротуаре люди. Подошли два репортера, но тут же ретировались. Вскоре из ближайшего дома вышла женщина. Роджер видел ее раньше. Да, конечно, это миссис Джеймсон, соседка, которая проявляет участие к миссис Хауорд.

Она подошла к сидящему в машине Роджеру.

— Вы — старший инспектор Уэст, верно?

— Да.

Он попытался изобразить улыбку.

— Я так и подумала. Инспектор, Риджина на самом деле жива-здорова, а? Я не могу позволить миссис Хауорд вернуться домой, она же туда рвется. Боится, как бы с ее Риджиной чего не случилось. Она видела, как какой-то мужчина…

— У нее нет причин волноваться за Риджину, — сказал Роджер. Появление миссис Джеймсон отвлекло его от мрачных дум. — Риджине абсолютно ничто не угрожает.