Выбрать главу

— О'кей, это — Дикерсон.

— У меня предчувствие, что мы вскоре можем обнаружить его тело, — вдруг сказал Роджер. — Помнишь, с чего все началось? Мы чуть было не поверили в то, что все это дело рук Милсома. В меня стрелял тот, кто был на крыше вместе с Милсомом. Потом он столкнул его и решил, что перехитрил нас.

— Меня он перехитрил, — признался Тернбул. — Понимаешь, Красавчик, стоит мне вспомнить Хэролда Милсома, как я спрашиваю себя: почему он ударился в бега, если не убивал Бетти Джелибранд?

— Я делаю то же самое.

— Ты больше не брал за бока его папашу?

— Ты имеешь в виду викария Сант-Клео?

— Его самого. То, что на нем жесткий воротник священника, вовсе не значит, что он святой, к тому же не служит ему алиби. Мне кажется, он мог бы поведать нам, почему молодой Милсом скрывался в церкви. Разумеется, если ему захочется.

— Заеду к нему в самое ближайшее время и попытаюсь выяснить, — пообещал Роджер. — Но давай лучше вернемся к тому, о чем только что говорили. Итак, в Сант-Клео нас чуть было не обвели вокруг пальца. Сделавший это вполне может снова прибегнуть к аналогичной тактике. Нам по всем статьям подходит Дикерсон, а поэтому настоящий убийца убивает Дикерсона, прячет надежно его тело, а сам сидит и посмеивается над нашими напрасными стараниями. Честно говоря, я устал в который раз танцевать от печки, и тем не менее ничего не поделаешь. Если мы правильно вычислили мотив, то преступник состоит в самых что ни есть близких отношениях с одной из королев. Мы же так и не обнаружили никого, кто бы поддерживал Барбару Келуорти или Норму Диэрин.

— Снова все сначала, — пробормотал Тернбул. — Тэлбот и Осборн. Я приглядываюсь к ним каждую свободную минуту. Кто-то из наших постоянно сидит у обоих на хвосте. Но после той последней драки они ведут себя как паиньки. Тебе известно, что их помирила Риджина?

— Да.

— Хорошая девушка, эта Риджина. — Тернбул усмехнулся. — Добрая душа. Признаться, я здорово поддался чарам ее красоты. Даже самому не верится. Слишком уж она вся идеальная. На ее жизнь тоже покушались, но это могло быть подстроено специально. Ей прислали письмо с угрозой, которое взорвалось, не причинив ни малейшего вреда. К тому же она холодна, как лед.

Роджер сделал вид, будто ничего не понял.

— Ты так думаешь? — безмятежным тоном спросил он.

— Я с тобой советуюсь.

— Если хочешь знать, не приходило ли мне в голову, что за всем этим может стоять сама Риджина, в силу чего она сохраняет олимпийское спокойствие, то я тебе отвечу: приходило, только я в это не верю. — Роджер отметил, что на лице Тернбула появилось выражение облегчения. — Она отнюдь не дурочка и наверняка бы притворилась испуганной. Мне кажется, Риджина испытывает настоящий страх, но делает все возможное, чтобы его не показать.

— И не напугать маму?

— Похоже, так оно и есть.

— Но это же преступление, когда молодая девушка растрачивает свои силы на уход за старой больной женщиной! — воскликнул Тернбул. — Такое нужно преследовать по закону.

— Я придерживаюсь иного мнения, — возразил Роджер. — Миссис Хауорд — милое существо, к тому же я сомневаюсь, чтобы Риджина Хауорд собиралась замуж. Скорее всего ей захочется сделать собственную карьеру. — Тут зазвонил телефон, и Роджер снял трубку.

— С вами хочет поговорить констебль уголовной полиции Мэриот, — сказала телефонистка.

— Соедините меня с ним. Мэриот? — переспросил Роджер. — Мэриот… А я его знаю?

— Джейк Мэриот? Это тот, кто наблюдает за Риджиной, — пояснил Тернбул. Роджер видел, что Тернбула так и подмывает выхватить из его руки трубку.

— Я вас слушаю, Мэриот, — сказал Роджер.

— Решил, мне самому стоит вам позвонить, сэр, — раздался голос Мэриота. Он был чем-то очень встревожен. — Я потерял мисс Хауорд. Впереди вклинилась какая-то машина, потом пришлось остановиться у светофора. Там была пробка. Я больше не смог ее отыскать.

— Где это произошло?

— Угол Эдгуэр-роуд и Пилен-стрит, неподалеку от ее дома. Впервые за все время, что я ее знаю, она поехала домой днем. Я припарковался в конце улицы и по обыкновению последовал за ней.

— Ладно, Мэриот. Приезжайте сюда.

Роджер повесил трубку и, видя, что Тернбул не сводит с него попрошающего взгляда, коротко поведал ему суть дела, беседуя одновременно по телефону с информационной службой.

— Объявите розыск мисс Хауорд, — говорил в трубку Роджер. «Остин» седьмой модели, темно-синий, регистрационный номер…

— Ясно, сэр.

— Благодарю вас. Не теряйте ни минуты.

— Разумеется, сэр.

Роджер положил трубку. Тернбул вытер взмокший лоб.

Было половина первого. Через десять минут приставленный к Осборну полицейский сообщил, что тот от него улизнул. Тут же был объявлен всеобщий розыск Осборна.

В половине шестого об исчезновении Риджины Хауорд Роджеру доложили человек десять. Без двадцати шесть поступило сообщение, что внизу Тэлбот требует немедленного свидания с Роджером наедине.

Ни Риджина, ни ее автомобиль так и не были еще обнаружены. «Ивнин глоуб» вышла с громадным заголовком: «ИСЧЕЗЛА ПЯТАЯ КОРОЛЕВА». Роджер связался по телефону с дежурившим в холле сержантом.

— Пошлите мистера Тэлбота ко мне наверх, — распорядился он. — Но только чтобы сопровождающий ни на секунду не упускал его из виду.

— Слушаюсь, сэр.

Роджер прикурил сигарету и подошел к окну, устремив невидящий взор на освещенные солнцем платаны и маленький уголок крыши здания Лондон Саунти-хол. Кроме него, в комнате был только Эдди Дэй — Тернбул отсутствовал уже два часа. Немного погодя открылась дверь, и на пороге появился Тэлбот в супермодном костюме светло-коричневого цвета.

Он попытался изобразить на физиономии улыбку.

— Sanctum sanctorum [4], — изрек он. — Ни за что бы не осмелился вторгаться сюда, если бы не важная информация, которой я располагаю. Впрочем, вы вольны ей не поверить.

— А вы попытайтесь меня убедить, — сказал Роджер.

— Осборн соблазнил ее и увез, — начал Тэлбот. — Мне кажется, у меня даже есть тому доказательство. Знаю, я — заинтересованная сторона, и тем не менее обратите внимание на то, как себя ведет мой так называемый приятель Марк. Он чуть было не убил меня, а теперь превратился в психа. Мне сказали, он едва не придушил Риджину, когда в то злополучное утро кинулся ей на помощь. Слыхали ли вы, великий сыщик, об умственном расстройстве под названием шизофрения?

— А где обещанное вами доказательство?

— Не верите в мои способности сыщика? Тогда слушайте меня внимательно. У нас в коридоре стоят кабины прямой связи. Кое-кто слышал, как Марк Осборн сегодня днем звонил Джине домой. У ее матери был сердечный приступ, но все, слава Богу, обошлось. Я узнал об этом телефонном разговоре, умело и терпеливо расспрашивая сослуживцев. Марк сказал Джине, что должен поговорить с ней, что это вопрос жизни или смерти, ну и прочую галиматью. Она уступила. Она всегда ему уступает. Нет, мне неизвестно, куда они направились. Но меня бросает в дрожь при мысли, что он способен сделать с Джиной.

Раздался телефонный звонок. Роджер тут же схватил трубку.

— Обнаружил «остин» седьмой модели, — с ходу выпалил Тернбул. — Хочешь верь, хочешь нет, брошен в саду пустующего дома, Пэдинтон. Сможешь подъехать?

— Действуй по собственному усмотрению. Держи связь по рации, — Роджер бросил трубку. — У меня дела, — пояснил он Тэлботу.

— Я могу поехать с вами?

— Нет. С официальной точки зрения.

Роджер улыбнулся, на ходу схватил с вешалки шляпу. Глаза Тэлбота возбужденно блеснули. Когда старший инспектор Уэст и сержант Дэлби отъехали в «моррисе» Роджера, за ними по пятам следовало такси, в котором сидел Тэлбот.

Обе машины держали путь на Пэдинтон — узкую улочку, на которой находился тот маленький ресторан. Он оказался закрытым. Роджер начал барабанить в дверь. Наконец ее открыл бледный мужчина в белом фартуке. Он весь был окутан чесночным запахом.

вернуться

4

Святая святых (лат.).