Выбрать главу

Я открыл книгу там, где остановился.

— Скоро приедет мой адвокат, — сказал я. — Можете пока что арестовать меня. Потом станете посмешищем.

— Хулиане Мартинес было всего тридцать шесть. Вся жизнь впереди. Ответьте, доктор, вы думали об этом, когда спускали курок?

— Хорошая история, — кивнул я. — Пусть даже это правда. Но сможете ли вы ее доказать? Подшить к делу выражение моих глаз?

— Нет, — сказал комиссар. — Но вы не остановитесь, доктор. Я знаю таких, как вы. Сейчас вам кажется, что все позади, ваше постыдное желание исполнилось, и жизнь вернется в прежнее русло. Нет. Не пройдет и трех месяцев, как вам опять захочется ощутить эту власть. Снова и снова. И с каждым разом вы будете менее осторожны. И вот тогда — тогда я появлюсь.

— Для этого вам придется переплыть Атлантику.

— Не беспокойтесь — переплыву.

— Тогда мы еще увидимся.

Я вновь погрузился в книгу.

Три месяца, сказал он. Как можно быть таким наивным…

1

Проводится раз в четыре года. Первая состоялась в 1960 г.

(обратно)

2

Кокни — сленг лондонских грузчиков.

(обратно)

3

Пиджин-инглиш — изуродованный индусами английский, наверное, в отместку за колонизацию.

(обратно)

4

Чистая победа (яп.).

(обратно)

5

Ограждение на носу и корме яхты, изготовленное из стальных трубок с натянутыми между ними тросами-леерами, предохраняющими людей от падения за борт.

(обратно)

6

Рычаг, предназначенный для поворачивания руля.

(обратно)

7

Устройство, удерживающее яхту на курсе без участия человека.

(обратно)

8

Удар ногой (яп.).

(обратно)

9

Углубление в палубе для рулевого и команды.

(обратно)

10

Специальная стоянка, предназначенная для прогулочных судов.

(обратно)

11

Судно, состоящее из центрального корпуса и поплавков-аутригеров по бокам.

(обратно)

12

Судно из двух параллельных корпусов, соединенных балками.

(обратно)

13

Яхта водоизмещением в одну тонну, соответственно есть четвертьтонники и полутонники.

(обратно)

14

Место на берегу для ремонта и укрытия яхт или катеров.

(обратно)

15

Яхта с выдвижной доской-швертом, опускаемым в воду из корпуса судна.

(обратно)

16

Яхта, предназначенная для дальних плаваний в любых широтах и при любом волнении.

(обратно)

17

Парус — на яхтах обычно треугольной формы, — поднимаемый на грот-мачте.

(обратно)

18

Передний треугольный парус.

(обратно)

19

Шкот — снасть, идущая от нижнего угла паруса и служащая для управления им.

(обратно)

20

Общее название всех мачт и рей, на которых поднимаются паруса.

(обратно)

21

Все снасти на рангоуте судна.

(обратно)

22

В дальних плаваниях моряки используют единое время — от Гринвичского меридиана.

(обратно)

23

Добавочный треугольный парус большой площади, который ставится впереди мачты и стакселя.

(обратно)

24

Стаксель большой площади, который поднимается при слабых ветрах.

(обратно)

25

Особо прочная синтетическая ткань.

(обратно)

26

Курс судна против ветра.

(обратно)

27

Горизонтальная балка, одним концом подвижно закрепленная на мачте; служит для растягивания нижней кромки грота.

(обратно)

28

Мешок конической формы с обручем, который выпускают на тросе с кормы; упираясь в воду, он удерживает судно перпендикулярно волнам.

(обратно)