Выбрать главу

Закончив с покупками одежды и оружия, мы пошли в сторону продуктовых рядов. Чего тут только не было. Крупы, различное мясо и рыба. На одном из прилавков нашёлся даже корнеплод, чем-то похожий на привычную мне картошку. Вот только тащить это все за спинами было неудобно, да и с ростом уровня мои классовые навыки быстрее получали новые ранги, так что поиск и определение съедобных растений, грибов и корнеплодов вышел на новый уровень. И сейчас для меня не составляло труда разнообразить наш рацион. А вот специй сильно не хватало.

Торговец стоял у небольшого прилавка. Специи хранились в плотных тканевых мешках. Мужчина аккуратно взвешивал их на весах, после чего пересыпал в небольшие, плотные мешочки, которые отдавал покупателя. Чёрный и красный перец, имбирь, корица, гвоздика, солодка, и различные, перетертые до состояния крупной пыли травы и коренья. У торговца специй мы провозились около получаса пробуя и выбирая товары, а потом ещё и до хрипоты торгуясь за каждый грамм. Ещё бы! Двенадцать серебряных монет всего за шесть небольших мешочков, но теперь наши блюда станут ещё более вкусными и экзотичными.

На этом дела на рынке у нас завершились, пришло время обменять Грамоты на полновесные золотые монеты в гвардейской канцелярии. К сожалению, тут не обошлось без казусов. Клерк, что отвечал за выдачу и обмен наградных листов, долго упирался выплачивать положенную награду Заре, так как она не являлась официальным свободным жителем королевства, только и я не лыком шит. В законах и правилах говорилось, что Глава группы имеет полное право принимать и сдавать задания от лица членов его отряда. Клерка душила жаба, он очень хотел прикарманить золото, но под моим напором сдался. Наконец, забрав у нас бумаги и вручив положенные монеты, он хмуро выпроводил нас из своего кабинета. Я с интересом рассматривал попавшие в руки золотые монеты.

Вроде бы монеты и монеты, но на самом деле это большой шаг вперёд. Ведь это по сути первая весточка и зримое подтверждение нашего вхождение в круг высокоуровневых жителей королевства. Ни в Ривервуде, ни в Дрифтене таких денег на улицах города мне видеть до этого не доводилось.

В общем, дела у нас шли просто отлично! Продвигаясь таким темпом, через несколько месяцев я смогу купить себе более качественно оружие и экипировку, когда Альбатрос и текущая броня станут мне малы. Всё же золото решает — это совершенно другой уровень.

Завершив дела в центральной части города, мы двинулись с Зарой в сторону купеческого района. Здесь было много различных магазинов, трактиров и таверн. Да и на дома, в которых жили местные, было приятно смотреть. Чисто, красиво, на улицах витает аромат свежей выпечки. Чем-то этот район напоминал Тверскую улицу в Москве, только в средневековом антураже.

— Зара, может найдем уютное место и как следует перекусим? Как думаешь?

— Артём, а мы закажем пирог или… что-то сладкое? Тут такие ароматы… — спросила у меня подруга, не скрывая своей сияющей улыбки и горящих глаз.

— Конечно, — я слегка улыбнулся. Кто бы мог подумать, что моя подружка окажется такой сладкоежкой. — Мы с тобой можем даже зайти в пекарню и заказать всю выпечку, что нам понравится… — я запнулся на полуслове и сбился с мысли. Даже замер на мгновение с широко распахнутыми от удивления глазами. — Не может быть!

На краю улочки в боковом проходе приютился самый настоящий фэнтезийный бордель. Возле его входа, зазывая внутрь клиентов, в фривольной одежде, что выгодно подчеркивала достоинства фигуры, стояла самая настоящая девушка-кошка с чёрными ушками и сексуальным, как у пантеры, хвостиком. Ух, мать!

Я с трудом отвёл взгляд от девушки и посмотрел на здание борделя. Да, его можно было узнать с первого взгляда, даже если бы на входе никто из сотрудниц не заманивал внутрь клиентов.

Несколько потускневшее, но гордое заведение, чья вывеска гласила об услугах прекрасных женщин самых разнообразных рас. На самой вывеске были нарисованы сексуальные рисунки с изображением изогнутых женских силуэтов с хвостами, рогами и прочими атрибутами, в фривольных позах. Дьявол, кажется мои самые сумасшедшие мечты начинают сбываться.

Зара остановилась, почувствовав, что я застыл, и оглянулась в направлении, куда я так внимательно смотрел. Она окинула меня быстрым взглядом и хихикнула. Видимо моя слегка идиотская улыбка, что сияла на лице, была красноречивее любых слов.

— О! Артём, может быть ты хочешь развлечься в борделе? — спросила меня Зара, при этом так невинно захлопала ресницами, что я буквально выпал в осадок.