Чета Иматирос уже была в обеденном зале и терпеливо дожидалась меня. Перед ними на столе стояла лишь пара бокалов с темным напитком, и ничего более. Они не собирались скрывать, что их визит сюда будет недолгим.
— Приветствую вас, домин, — низко опустил я голову, приветствуя Зокрита первым, и только после этого переводя взгляд на его спутницу. — Домина.
— Доброго дня, — ответил за обоих мужчина, приподнимаясь в кресле, как перед условно равным, — присаживайся, Данмар.
— Итак, позвольте, я перейду сразу к делу, — сходу повернул я беседу в деловое русло. — Во-первых, позвольте поблагодарить за информацию о том, что меня разыскивает Мэрак. Это позволило мне уехать на некоторое время из города и обдумать свои дальнейшие действия.
Оба мои собеседника степенно кивнули, принимая благодарность, как должное.
— А во-вторых, я бы хотел узнать, насколько вы далеко готовы зайти, ради восстановления справедливости?
Муж с женой коротко переглянулись, а потом снова обратили головы ко мне.
— Что ты имеешь в виду?
— То, в какой роли вы себя видите в грядущем противостоянии между мной, Ноиром Атерна и главой вашей семьи.
— Противостояние? — Илизия вскинула брови в удивлении. — Не слишком ли самонадеянно с твоей стороны так говорить?
— Да, — тут же поддержал женщину супруг, — говоря начистоту, ты не выглядишь тем, кто сможет на равных ввязаться в конфликт даже с одним родом, чего уж говорить сразу о двух семьях, одна из которых Атерна.
— И все же, — сделал я красноречивый жест ладонью, обводя собеседников, — вы пришли сюда. Стало быть, не считаете мое положение бедственным, а меня самого обреченным.
— Не обманывайся, Данмар, мы прибыли из жалости, — попытался поставить меня на место Зокрит. — Как мы и сказали, у нас нет к тебе претензий. Мы рассчитывали, что ты сбежишь из города и никогда больше тут не появишься. Но ты оказался либо слишком глуп, либо слишком самоуверен, если решил вернуться.
— К счастью, ни от того, ни от другого я не страдаю, — ухмыльнулся я в ответ на эту обличительную речь.
— И каков же, в таком случае, твой план? — Иронично поинтересовалась Илизия.
— Если не вдаваться в подробности, то устранить тех, кто мне угрожает, — невозмутимо пожал я плечами, вызвав то ли снисходительные улыбки, то ли насмешливые.
— Все-таки глуп, — разочарованно покачал головой Иматирос. — А я-то надеялся, что…
— Не думали же вы, что я выдам вам весь свой расклад, по первому требованию? — Состроил я вопросительное выражение лица. — Сперва нам нужно будет договориться.
— А если договоримся, то выложишь? — Несколько заинтересованно спросил мужчина, уцепившись за мои слова.
— Хм… в этом случае, пожалуй, тоже не выложу. Но зато расскажу, каких именно событий вам нужно будет ждать и как на них реагировать.
— Так я и думал…
— Не спешите с выводами, домин, — несколько нагловато погрозил я пальцем аристократу. — По сути, я бы мог решить все свои проблемы за одну ночь и без вашей помощи. Но меня не устраивает тот шум, который неизменно при этом поднимется. Нет, конечно же, если события примут опасный для меня оборот, у меня не останется выбора. Но покуда есть шанс разрешить все без пыли, я буду к этому стремиться.
— Ты сказал сегодня слишком много громких слов, Данмар, — вклинилась Илизия. — Но не привел ни одного весомого доказательства, которое могло бы заставить нас тебе поверить.
— Как вам такое доказательство?
Моя сжатая ладонь зависла над столом на некоторое время, а потом на изысканную скатерть глухо упали две дорогие сережки, украшенные россыпью драгоценных камней.
— И что это? — Не понял моего излишне патетического жеста Зокрит.