Выбрать главу

Перед бандитами герцога предстал огромный зал в несколько этажей, уставленный всевозможными стеллажами и контейнерами. На многих из них красовались гербы баронств, княжеств и герцогств: соседних и далеких, богатых и совершенно бедных, и от такого национального разнообразия у жителей трущоб зачесались руки. Они учились с рождения грабить, воровать и убивать и были готовы плюнуть на все и забрать часть богатств себе, но… но страх перед покровителем трущоб быстро подавил в них приступ жадности. В Окте и Касе, Лив же в первую очередь подумал об обилии охранных заклятий, которые он почувствовал еще снаружи.

— Нам следует быть крайне аккуратными, — предупредил Лив своих товарищей, осматриваясь по сторонам. Он смог распознать несколько заклятий и не желал испытывать их действие на своей шкуре, случайно задев один из контейнеров.

— Куда теперь? — проигнорировав его, спросил Кас, оглядываясь по сторонам. Герцог сказал ему лишь про то, что их будут ждать внутри склада с «посылкой», однако как оказалось под этими словами скрывалось крайне растяжимое понятие.

— Я думаю нам туда, — с большим сомнением произнес Окт и указал на едва различимую тень, впереди них.

— И зачем надо все так усложнять? — проворчал Кас, сплюнув под ноги и направился вперед.

Его товарищи с понимаем посмотрели на трущобного жителя и твердо зашагали следом.

Тень, увиденная ими, оказалась складским рабочим, который пересчитывал стоявшие на полке под стеклянной витриной артефакты и старательно записывал их характеристики в свою тетрадь. Лив крайне плохо разбирался в магии, однако даже его скудных способностей хватило понять, что стоявший перед ними человек — чародей. Пусть и недостаточно сильный для более высоких должностей, но все же гораздо могущественнее всех троих выходцев из трущоб вместе взятых.

Чародей услышал их шаги и, не оборачиваясь, спросил:

— Вы кто такие?

— Герцог просил передать артефактору Элия магический предмет, который требуется доработать, — будучи самым крупным и внушительным членом их компании Кас решил, что имеет право вести абсолютно все разговоры за всю компанию. Впрочем, никто из его товарищей не возражал.

— Вы говорите о трущобном герцоге? — Флегматично спросил кладовщик. — Забудьте о договоре, у меня нет никакого желания работать с этой мерзостью из трущоб.

— Это не по плану, — заметил Окт, нервно оглядываясь по сторонам.

— Успокойся, — холодно произнес Лив, твердо глядя в спину кладовщика. — Ты и есть нужный нам артефактор? Исполни договорённости или…

— Или что? — усмехнулся кладовщик, не отвлекаясь от составления заметок о состоянии артефактов. — Вы действительно думаете, что можете навредить мне? Здесь?!

— Не слушайте его. Он далеко не тот, кто вам нужен, — внезапно раздался голос позади бандитов. Обернувшись, они увидели четверых одетых в одинаковые серые рабочие костюмы людей. Один из них стоял чуть впереди и угрюмо осматривал «гостей» из трущоб. Лив заметил, что все они были очень слабыми магами, неспособными даже на самые простые боевые заклятия. — Вы пришли раньше, чем мы договаривались!

И, словно подчиняясь беззвучной команде говорившего, главные часы Моравола начали отбивать одиннадцать часов.

— Так сказал ваш хозяин, — кивнул Кас. — А наш каждый раз приказывает приходить на встречу заранее. Никогда не знаешь, какую ловушку приготовили тебе твои… партнеры.

— Партнеры? — фыркнул один из артефакторов и едва не сплюнул. Вовремя вспомнил, кому именно принадлежит это помещение вместе с полом, и успел понять, кто потом будет оттирать плевок. — Почему мы вообще должны связываться с отребьем из трущоб? Уверен, что бы не задумал хозяин, он справится и без вашей «помощи».

— Это уже не вам решать, — заявил Окт и вышел вперед. — Возьмите контейнер и сделайте то, что от вас требуется.

Говоривший с ними человек кивнул и протянул пустую руку, ожидая пока Окт передаст тубус, висевший сейчас у него на плече. Заполучив артефакт, он внимательно проверил контейнер на целостность и протянул одному из своих товарищей.

И стоило ему принять тубус, когда появившийся из ниоткуда огненный шар со свистом пролетел вперед и ударился Окту в грудь. Спустя мгновение пламя полностью охватило свою жертву, и над бесчисленными рядами стеллажей раздался крик боли…

Моравол, торговый квартал, склад Элия, 11:02.

Фон Рейнор поняла, что больше ничего не услышит из разговора представителей двух городских группировок, и решила перейти к более решительным действиям — отобрать имеющееся у них оружие и тем самым ослабить готовящегося к покушению демона.

Допросив жертву Блэйда, они поняли примерное местоположение склада и направились по тому же маршруту в торговый квартал, которым двигались люди трущобного герцога. Преодолев стену старого города, они, так и не сумев определить в каком именно из строений будет происходить обмен, спрятались в тени одного из них и стали ждать.

Для чародейки их укрытие выглядело крайне ненадежно и, казалось, достаточно одного только взгляда, чтобы увидеть их, но чернокнижник заверил, что хозяйка Ночи на их стороне и сейчас тени — самое надежное укрытие. Энида не стала спорить, понимая, что в случае раскрытия она найдет способ разобраться с выходцами из трущоб.

Они появились всего за несколько минут до начала одиннадцати, проявив неожиданную для «тупого отребья», какими их считала чародейка, пунктуальность. Внимательно осмотрели стоявшее перед ними здание, несколько раз глядели прямо на Эниду, но, как и предсказывал Блэйд, никто из троих трущобных бандитов не подал виду, что заметил прижавшихся к стене людей.

Разочарованно отвернувшись, они направились к соседнему складу, у дверей которого стоял сторож и брезгливо осматривал приближающихся к нему разбойников. Поговорив с ним около минуты, люди «герцога» прошли внутрь и скрылись из виду. Не теряя времени, Энида и Блэйд направились следом.

— А вы еще кто такие? — спросил охранник, но никто ему не ответил. Энида собиралась убрать его с дороги заклятием: сжечь или просто оглушить, однако Блэйд ее опередил. Чернокнижник взмахнул рукой, и из его ладони появилось черное облако. Оно за считанные мгновения окутало преградившего им вход человека и тут же рассеялось.

К тому моменту охранник уже лежал на земле и едва подавал признаки жизни. Чернокнижник и чародейка не удостоились одарить его даже взглядом и, просто перешагнув случайную жертву, прошли внутрь склада.

Оказавшись внутри, они догадались взобраться наверх стеллажей и без проблем проследить за разговором выходцев из трущоб и людей одного из самых знатных торговцев. Кто именно он такой, чародейка не имела понятия, однако была уверена, что позже сможет выяснить кому принадлежит склад и таким образом найти важного заговорщика.

Вот она увидела необходимый им артефакт — удостоверилась, что контейнер в руках одного из артефакторов это то, что создало необходимость данной встречи — и приступила к действиям.

Магический шар прикончил первого бандита, и пламя пиромантки тут же потянулось к следующему. Вопреки ее ожиданиям, удар не смог лишить жизни еще одного противника. Неуклюжий толстый разбойник взмахнул рукой и перед ним возникло подобие магического щита. Пламя обожгло одежду, но не нанесло ее хозяину никакого вреда и просто потухло.

Энида отправила еще несколько заклинаний в стоявших внизу людей, но было уже поздно. Элемент неожиданности оказался потерян и пришедшие на встречу люди приготовились дать отпор чародейке и чернокнижнику. К их большому сожалению, среди оказавшихся на складе людей был еще один боевой маг, который с таким же успехом погасил выпущенные пироманткой заклинания.

И выходцы из трущоб, и люди «торгаша», зачем-то вытащили из недр одежды умело спрятанные небольшие клинки и отступили за спины магов.

— Кто из вас притащил их сюда? — крикнул маг, не имеющий к трущобам никакого отношения. Он отправил в Блэйда переливающийся зелеными оттенками шар, однако чернокнижник невообразимым образом сумел остановить заклятие в полете и отправить его обратно. Кладовщик выругался, увернулся от опасности и обратился к остальным, — что вы стоите?! Ждете пока вас тоже превратят в пепел?