Выбрать главу

— Простите, магистр, — тяжело вздохнул Андриан. — Но боюсь я не могу оставить госпожу Комнину беззащитной. Тем более после того, что случилось.

Сервий едва заметно улыбнулся и отступил в сторону.

— Надеюсь, один из моих лучших учеников не опозорит меня перед правой рукой прошлой главы тайной канцелярии?

Андриан приложил кулак к сердцу и поспешил за Элайной, которая не стала дожидаться решения чародея, а уже шагала довольно быстрым шагом в сторону цитадели архимага. Вслед за ним, сопровождаемые хмурым взглядом Сервия, направились и Мильва с Оттоном.

Моравол, Квартал Академий, Центральная площадь, 18:59

Вортигерн находился в смертельной опасности. Южанину достаточно сжать щупальце, чтобы раздавить генерала, но несмотря на это, Брант не бросился сломя голову ему на помощь. Он не был уверен, что таким поступком не обречет господина на верную гибель, и поэтому сделал то, в необходимости чего совершенно не сомневался.

Гвардеец повернулся к подросткам и сурово произнес:

— Уходите! — он взмахнул рукой, словно отгоняя их прочь, и в этот момент главные часы Моравола начали свой отсчет. Еще раз выругавшись, понимая, что такими темпами гвардейцы вряд ли успеют собраться на площади архимага к выступлению Августина, Брант посмотрел на оставшихся стоять столбом чародеев и повысил голос. — Быстрее!

— Мы можем… — запротестовала Агна, чувствуя, что с каждым мгновением все больше сил возвращается к ней, и что она действительно хочет помочь лорду-командующему, но Брант поспешил перебить ее.

— Не можете! — крикнул он. — Сейчас вы будете только мешать! Не знаю, зачем Вортигерн вообще притащил вас с собой! Детям не место рядом с гвардейцами.

— Но…

— Еще слово, и сделаю то, что дозволено делать гвардейцам, когда гражданские пытаются помешать.

Агна удивленно вскинула брови, но увидев в глазах Бранта, что он полон решимости исполнить угрозу, не стала искушать судьбу.

— Ты действительно очень изменился, — с горечью в голосе произнесла она и, повернувшись к гвардейцу спиной, направилась прочь с площади. Следом за ней направились и Антий с Лианной, отмечая про себя, что шаги чародейки слишком быстрые для человека, который несколько минут назад был готов потерять сознание от усталости.

— Что между вами было? — Спросила Лианна, поравнявшись с северянкой.

— Ничего, — фыркнула Агна. — Мы были друзьями, не более.

— На друзей реагируют совершенно по-другому.

— Тебе не понять. Дело в традициях. Он свел клановые символы и показал, что… — адептка устала выдохнула и покачала головой. — Не важно. Слушайте, через час мне нужно быть рядом с отцом. На площади архимага. Не знаю, как вы, но я направляюсь к цитадели.

— Мы тоже, — произнесла Лианна, и Антий тут же удивленно взглянул на нее, не ожидая, что подруга откажется от возможности, наконец, избавиться от северянки. Чародейка пожала плечами и добавила. — Если с Андрианом все в порядке, то он наверняка будет там. Как и все остальные.

Элий задумчиво кивнул.

— Значит, решено? Площадь архимага?

Моравол, Торговый Квартал, Резиденция Элиев, 19:01

— О нем мы поговорим в другой раз, Цестиан, — Энида медленно кивнула, не сводя глаз с наемников, которые, несмотря на то что Лич уже скрылся из поля зрения, не спешили расслабляться. Пиромантка догадывалась, что ее считают такой же угрозой и готовы напасть в любой момент.

Торговец развел руками, повернулся к чародейке спиной и, жестом указав следовать за ним, направился внутрь зала.

— Найдите выживших, пусть уберутся здесь, — сказал он наемникам и тут же пробормотал себе под нос. — Не хватало еще, чтобы Антий и это увидел.

— Проблемы с клиентами? — к этому моменту Энида шла уже достаточно близко, чтобы без труда расслышать бормотание торговца. Наемники разошлись исполнять его приказ, и никто не помешал чародейке приблизиться к хозяину резиденции.

— Если бы, — улыбнулся Элий. — С ними все куда проще…

Энида не стала расспрашивать дальше. Ей было наплевать. От торговца ей нужны лишь сведения, которые обещала герцогиня, до его личных проблем ей не было никакого дела. И такого же мнения был сам Элий.

Цестиан подошел к столу, вокруг которого всего несколько минут назад держал оборону, упал в мягкое кресло и еще одним взмахом руки пригласил чародейку занять место напротив.

Энида проигнорировала его предложение. Она присела на край стола и скрестила на груди руки.

— Итак, — сказала она, видя, что Элий не собирается начинать разговор первым. — Ты правильно понял, что я пришла сюда не за информацией о Трущобном Герцоге — хотя к этому разговору мы еще вернемся, но позже. Сейчас меня интересует другая венценосная особа…

— Его Величество Августин? — Цестиан сложил ладони клином. — Я хоть и самый богатый человек Моравола, но не имею к политике никакого отношения. И подобные вещи вам лучше обсуждать с кем-то, кто более приближен к архимагу. Его жена, например… или ее сестра. Слышал, вы знакомы с госпожой Комниной.

— Не юли, Элий! — голос Эниды был совершенно спокойный, однако ее взгляд весьма доходчиво говорил о том, что чародейка готова прямо сейчас сжечь собеседника. Несмотря на все его влияние и связь с герцогиней. — Я только что спасла тебе жизнь. Так прояви хоть какую-то благодарность.

Элий поморщился.

— Вы спасали жизнь себе, госпожа фон Рейнор. Чего бы от вас не хотел трущобный герцог, для него это показалось гораздо более важным, чем возможность убить меня.

— И все же…

— И все же не будьте столь лицемерны, фон Рейнор! — Элий лишь слегка повысил голос, но этого было более чем достаточно, чтобы Энида замолчала и не стала перебивать Цестиана. В голосе робкого и неуклюжего на первый взгляд торговца появилось что-то такое, что заставило напрячься даже опытную и пережившую множество опасностей чародейку.

Элий поднялся на ноги, посмотрел чародейке в глаза и сухо добавил:

— Не делайте вид, что рвались спасать меня. Не будь вам от меня что-то нужно, вы бы даже не подумали обо мне. Если вообще когда-то задумывались о тех, кто живет за пределами дворцового квартала.

— О чем ты?

— О том, что аристократию не интересует жизнь простых граждан. А вы, как я понимаю, получили титул, став первой чужеземкой, которая поселилась среди вековой знати Моравола… Тавискарон мне вами все уши прожужжал.

— Прожужжал? Ты разговаривал с ним?

Элий тяжело вздохнул и почесал переносицу.

— Что же, раз госпожа Тенебрис послала вас сюда, значит решила, что вам можно доверять. По крайне мере иметь доступ к той информации, что есть у меня.

Энида пожала плечами.

— Плевать на ее доверие, я глава Тайной Канцелярии, и ты должен…

Торговец рассмеялся, чем немало разозлил пиромантку. Она раздраженно фыркнула и приблизилась к Элию вплотную. Наклонилась над ним достаточно сильно, чтобы он почувствовал ее горячее дыхание, и злобно прошипела:

— Ты перегибаешь палку, Цестиан. И ты правильно заметил, что в отличие от тебя, простого торговца, я — часть аристократии Моравола. Веди себя соответствующе.

Она отстранилась от Элия и вновь уселась на край стола.

— Да, я помню. Как помню и то, что именно вашими стараниями Тайная Канцелярия сейчас находится в руках Тавискарона. И именно из-за вашего провала через несколько часов ваш титул, возможно, не будет иметь никакого веса.

— Провале? — Как и в прошлый раз, Энида решила играть свою роль до конца и не выдавать, что провокация недовольных придворных было частью плана архимага. — Да из всей Канцелярия я была единственной, кто хоть как-то пытался вернуть порядок в этот сброд.

— Вот именно, — Элий поднялся и сурово осмотрел чародейку. В следующие мгновения его голос изменился до неузнаваемости. Из неуклюжего торговца он опять превратился в жестокого дельца и манипулятора. — Это именно вы спровоцировали почти всю Канцелярию принять сторону Тавискарона. Это именно из-за вас знать Моравола настроена против Августина.