Выбрать главу

Работа в грузоперевозках казалась менее престижной, чем в службе инкассации, да и зарплата Лед уменьшилась, но пока её всё устраивало. Неприятных неожиданностей в силу специфики перевозимых грузов было сильно меньше, экипаж был вполне дружелюбным, так что работа во «Всё для сада и огорода» оказалась так необходимой ей передышкой. А дальше будет видно.

Но совсем без приключений в космосе нельзя. И ладно бы всё обходилось встречами с космическим мусором (столкновение с консервной банкой на околосветовых скоростях может стать незабываемым, а то и последним воспоминанием) или поломкой техники. Сюрпризы подкидывали и люди.

Это случилось во время стоянки на планете Альбулаан-4. Космодромный топливозаправщик сломался на полпути, и в его ожидании команда разбрелась кто куда. Стоял знойный день, Лед идти никуда не хотелось, и она пережидала жару в прохладе центрального поста.

— Прошу. Здесь никто не орёт над ухом, и мы сможем спокойно обговорить вашу проблему.

— Тихим станционный бар бывает только при визите санитарной службы, — хохотнули в ответ.

В центральный пост зашли двое, капитан и её гость. Лед, строившая маршрут за своим пультом, хотела было встать и выйти, но при первых словах гостя передумала.

— Итак, вам надо отвезти небольшой груз на Новый Тринидад?

— Если это можно назвать грузом, железка весом с шоколадку.

— А как с документами?

— Полный порядок, сами посмотрите.

Наступила тишина. Было слышно только, как капитан Фа, как всегда, когда что-то читала, бормотала себе под нос отдельные слова: «Договор от... модуль управления... накладная... производитель гарантирует... высокоточное земледелие... декларация соответствия...». Лед тоже не подавала признаков жизни. Высокая спинка кресла полностью скрывала её от собеседников.

— Насколько могу судить, документы в порядке. Получатель на Тринидаде сам заберёт груз?

— Да, он вас встретит в космопорту.

— А оплата?

— По вашему стандартному тарифу плюс 30 процентов за срочность и неожиданность, — слышно было, как гость капитана улыбается.

— Капитан, простите, что вмешиваюсь, но мне не нравится этот заказ, — Лед развернулась к собеседникам вместе с креслом. — Артур, привет.

Артуру понадобилось несколько секунд, чтобы справиться с удивлением.

— О, Лед, какая встреча!

— Вы знакомы? — нахмурилась Фа.

— Мы бывшие коллеги, — Артур все ещё улыбался, но уже несколько напряженно. — Лед, ты что, всё совершенно законно, капитан Фа видела документы. Я просто не успеваю отвезти этот пакет к месту назначения, вот и попросил капитана помочь.

— Не сомневаюсь. Но ты разве сменил род деятельности? Ты же был инкассатором? И ты хочешь сказать, что груз, доверенный инкассатору, может перевозить обычный гражданский транспорт?

— Лед, ну ты же знаешь, что не все грузы, которые перевозят инкассаторы, имеют высокую ценность.

— Для кого-то имеют. И если твой пакет кого-то всё-таки заинтересует, защититься мы не сможем, у нас ни пушек, ни ручного оружия.

— Капитан, но это же смешно! — взорвался Артур. — Можно подумать, я собираюсь вам впарить для перевозки гремучую змею, к тому же любимицу крёстного отца мафии!

— Мой штурман задаёт правильные вопросы. Зачем перевозить модуль управления комбайном на инкассаторском корабле, если это всего лишь модуль управления комбайном?

— У вас что, коллективное сумасшествие? Ну оказия такая случилась, а отправитель — мой приятель, ему проще попросить меня, чем связываться с транспортниками.

— Ну и тебе тогда лучше не связываться с транспортниками, мы люди мнительные и лишнего риска не любим.

Артур резко встал и, наградив Лед на прощание гневным взглядом, быстро и молча вышел. Проследив на мониторе, что он спустился по трапу, Лед повернулась к Този Фа:

— Капитан...

— Не надо извиняться, Лед. Дело и правда пахнет не очень хорошо. Может, там и правда безобидный и никому не нужный опытный образец модуля управления комбайном, как говорил твой приятель, но эти деньги не стоят, того, чтобы идти против интуиции, или что там у тебя.

— Скорее вбитая в Академии привычка всех подозревать.