Выбрать главу

Но Элис лишь повторяла своё:

– Ой, заходите, пожалуйста!

Ну и в итоге мужчине больше ничего не оставалось, кроме как войти, что он и сделал, очень шумно вытерев ноги о коврик.

Элис заперла за ним дверь, и когда они прошли в дом, нам стало видно, что это мясник с конвертом в руке, одетый не в синее, как обычно, когда он рубит в своём магазине мясо, а в широкие короткие штаны, подобранные у колен (никербокеры). Элис нам после пояснила, что он приехал на велосипеде.

Они скрылись из нашего поля зрения в столовой, где наготове стояла бутылка с «Кастилиан аморозо» и мензурка. Освальд, оставив остальных на лестнице, прокрался вниз к двери столовой и стал сквозь щёлку подсматривать.

– Садитесь, пожалуйста, – очень спокойно предложила Элис, хотя позже призналась, до чего глупо себя чувствовала, – я даже представить себе этого не могу.

Мясник сел. Довольно долго Элис не могла выжать из себя ни слова – просто стояла на месте и одной рукой крутила мензурку, а другой ковыряла коричневую бумагу, которая в результате её стараний провалилась в бутылку.

Мясник, видимо устав от молчания, спросил:

– Так ты сообщишь своему папе, что я хочу с ним поговорить?

– Думаю, он скоро придёт, – ответила Элис и опять замолчала, застыв на месте.

Это было так глупо, что Г. О. на лестнице засмеялся. Пришлось мне к нему подойти и влепить очень тихий подзатыльник. Чтобы мясник не услышал.

Он, полагаю, и не услышал, зато услышала Элис, и это ей помогло выйти из ступора. Слова из неё посыпались горохом, и до того быстро, что я понял: она их придумала и разучила заранее, большей частью взяв из инструкции:

– Позвольте привлечь ваше внимание к образцу хереса, который находится в этой бутылке. Он называется «Кастилиан…» – и ещё что-то там такое – и не имеет равных себе в части изысканного букета и непревзойдённого вкуса, предлагаемых за бросовую цену.

Мясник протянул:

– Ну, дела-а…

– Вы бы не отказались его попробовать? – спросила Элис.

– Большое спасибо. Не откажусь, – ответил мясник.

Элис налила ему немного. Он пригубил херес, облизнул губы, и мы уже ждали, что сейчас он начнёт нахваливать вино, но мясник просто поставил на стол мензурку, в которой почти не убавилось жидкости (мы потом слили её обратно в бутылку, чтобы не пропадала зря), и сказал:

– Прошу прощения, мисс, но не слишком ли оно сладкое? Для хереса, я имею в виду.

– На самом деле это вино вовсе не сладкое, – созналась Элис. – Если вы закажете дюжину, оно придёт совсем другое. Но нам больше нравится с сахаром. Мне очень хотелось бы, чтобы вы сделали заказ.

Мясник спросил:

– Почему?

– Ладно, так и быть. Я вам расскажу, – чуть помолчав, откликнулась Элис. – Вы ведь и сами человек деловой, правда? Так вот, значит, мы предлагаем людям купить это вино, потому что потом получим два шиллинга с каждой дюжины, которую нам удастся продать. Это называется проц… что-то там такое.

– Проценты. Да. Понимаю, – кивнул мясник, разглядывая дыру в ковре.

– Понимаете! – подхватила Элис. – Есть очень важная причина, по которой мы хотим как можно быстрее нажить состояние.

– Ну, конечно, – согласился мясник. Теперь он смотрел на стену в том месте, где от неё отошли обои.

– И нам показалось, что это неплохой способ, – продолжала Элис. – Мы заплатили два шиллинга за образец и инструкцию, а в ней сказано, что каждый, у кого есть свободное время, может легко зарабатывать по два фунта в неделю.

– Надеюсь, это возможно, мисс, – проговорил мясник, и Элис снова спросила, не купит ли он вино.

– Херес – моё любимое вино, – сообщил он.

Элис предложила ему ещё раз попробовать.

– Нет, мисс, спасибо, – отказался он. – Вино-то хоть и любимое, но организм мой плохо его усваивает. Даже, признаться, совсем не усваивает. Но у меня имеется дядя, и он его пьёт. Что, если я закажу для него полдюжины бутылок в виде подарка на Рождество? Ну а вам, мисс, вот сразу шиллинг комиссии. – И, вытащив из кармана горсть монет, он вручил одну ей.

– Но мне казалось, за это платит производитель вина, – растерялась Элис.

Однако мясник объяснил, что за полдюжины производитель ей не заплатит, а потом сказал, что отца дальше ждать, пожалуй, ему нет смысла. Не будет ли Элис так любезна попросить, чтобы отец написал ему.

Элис опять предложила мяснику херес. Он быстро ответил что-то вроде «ни за что на свете», после чего она его проводила до выхода и вернулась к нам с шиллингом:

– Ну как?

Мы одобрили результат и весь остаток вечера обсуждали утраченное состояние, которое начали возрождать.

На другой день к нам никто не приходил, а ещё через день наведалась леди просить деньги на строительство приюта для детей погибших моряков. Мы впустили её, и я в этот раз пошёл в столовую вместе с Элис. Леди мы сразу же объяснили, что из денег у нас имеется только шиллинг, но он нам необходим для кое-чего другого. А затем Элис быстро спросила: