— Где эта девчонка?! — раздается крик пьяных пиратов где-то совсем рядом. Эйвери теряет браваду и перепуганно пищит. Если их здесь найдут, то Гарри не сможет защитить её, и скорее всего, сбежит, и…
— Не сопротивляйтесь, — шепчет Гарри. Он резко тянет её на себя, заставляя врезаться в его сильное, гибкое тело, и без предупреждения целует. От неожиданности Эйвери охает ему в губы и пытается оттолкнуть, но капитан сильнее, и она сдается, закрывает глаза, погружаясь во тьму под зажмуренными веками.
Как там говорила её мать? Просто думай, что это скоро закончится?
Не в этот раз, мама. Гарри целует её жарко, будто выплескивая всё свое раздражение её поведением. Его губы — обветренные и горячие, а еще он целуется умело, напористо и страстно, будто в последний раз. Эйвери запускает пальцы в его темные кудри, и Гарри стонет ей в поцелуй, толкает её к стене. Зажимает между стенкой и собой. Шершавая поверхность дома царапает ей спину над воротом платья.
Эйвери чувствует, как теплая волна проходит по её телу, когда Стайлс ведет ладонью по её талии, спускаясь на бедро, сжимает легкую ткань платья. Пальцы другой руки скользят вверх, к вырезу корсажа. Эйвери несмело кладет руку ему на торс, ощущая горячую кожу в полурасстегнутом вороте его рубашки.
Это не похоже на притворство. Это вообще ни на что не похоже.
За девятнадцать лет жизни поцелуй с Гарри Стайлсом не был для неё первым, но никто из её ухажеров в Англии не целовал её… так. Они бы не осмелились, но Гарри — не джентльмен, он — пират. И всё тут. И ведет он себя соответственно. Он прихватывает её за горло, совсем осторожно, и чуть сжимает. Эйвери всхлипывает. Ей кажется, она ощущает что-то твердое, упирающееся ей в бедро, когда пространства между их телами не остается совсем, и она вздрагивает уже от собственной реакции.
Ей… нравится? И ей любопытно, что это.
Кажется, капитану тоже нравится, потому что, когда она опускает туда ладонь, он снова стонет, уже громче, и стон запирается в их поцелуе.
Она чувствует власть.
— Да не, тут парочка какая-то, — один из пиратов, очевидно, машет рукой остальным, и они уходят в противоположную сторону, переговариваясь и переругиваясь.
Гарри отпускает её, и Эйвери рвано хватает ртом воздух, смотрит на капитана, прямо в его затуманенные глаза. Губы у него — опухшие и покрасневшие, и она подозревает, что её собственные выглядят так же. Кажется, они оба просто сделали то, что хотели, но ей не хочется признаваться в этом.
— Больше никогда не выходите на улицы в одиночку, — бросает Гарри. — Идемте, я отведу вас обратно к Шерил, и не вздумайте спорить. Себе дороже выйдет.
Он тащит её за собой за локоть, и Эйвери не сопротивляется, запоздало оглушенная случившимся и своей реакцией на это. Всё слишком странно, слишком глупо, но её губы горят, а в душе смутно щекочет какое-то чувство, название которому она пока не знает.
Эйвери думает, что кто же знал, что женщина может иметь над мужчиной такую власть, и улыбается.
— И ничего смешного, — бурчит Гарри. — Люди с «Желтого Скорпиона» вскрыли бы мне живот, а вас изнасиловали прямо в этом переулке, та еще потеха для вас.
Он доводит её до пансиона Шерил и выпускает её руку.
— Не смейте выходить на улицу без сопровождения, — шипит он снова. — Позаботьтесь о себе хоть немного!
Эйвери уже сама поняла, что выходить на заполненные пиратами улицы Тортуги небезопасно. Только подчиняться Стайлсу она не хочет. Впервые за всё время ей кажется, что между ними происходит что-то странное, отчего воздух дрожит и накаляется ещё больше, чем он уже раскален карибской жарой. Капитан выше её и сильнее, он запросто может переломить её пополам или забросить на плечо и утащить обратно в пансион в случае неповиновения, да запереть без возможности даже по дому передвигаться. Проверять это Эйвери не хочет тоже.
— Я в полном порядке, капитан, — она вздергивает нос. — Не извольте беспокоиться.
Гарри усмехается.
— Да как же, — фыркает он. — Я видел, в каком вы порядке, когда эти черти вас почти догнали.
— Из вас благородный спаситель тоже так себе, — она возвращает усмешку. — Способы спасать у вас очень странные.
— А у вас странные способы умереть, — не остается в долгу Гарри. — Я бы такие на вашем месте не выбирал. К тому же, вам понравилось, когда я вас поцеловал, — Эйвери хочется стереть с его физиономии эту самодовольную усмешку. Он отлично знает, что ей понравилось, она же почти не сопротивлялась. И даже сейчас не может себе врать.
Бить по лицу наглого капитана уже, наверное, поздно. Эйвери независимо хмыкает, отступая к двери пансиона.
— Вы слишком хорошо о себе думаете, капитан.
Наблюдать за сменой эмоций на его лице очень интересно. Гарри одновременно возмущен, растерян, зол, раздражен и вспыхивает упрямством, будто спичка. В один шаг он преодолевает расстояние между ними, не заботясь, что их может увидеть Прис, Барт или сама Шерил, хватает её за плечи и тянет к себе.
— А ведь вы — врушка, мисс, — он скользит взглядом по её вспыхнувшим щекам, по губам. — Упрямая маленькая лгунья, — хрипло и — восхищенно? — шепчет, наклоняясь к ней так близко, что Эйвери видит, как в его глазах мерцают золотистые искры, будто слитки так любимого им золота в прибрежных волнах. Он снова целует её, быстро и пылко, прикусывая её нижнюю губу и зализывая место укуса языком, отступает назад прежде, чем она успевает треснуть его по наглой физиономии. — Видели бы вы свое лицо! — хохочет он. — Оно стоит двадцати дублонов! Моё почтение, — Стайлс отвешивает поклон. — Позабавили вы меня хорошенько!
Эйвери ненавидит его прямо в эту минуту, но кричать на него — значит, привлечь лишнее внимание, и она позволяет капитану уйти, прислоняется спиной к двери и дотрагивается кончиками пальцев до горящих губ. Гарри Стайлс — тот ещё пройдоха, подлец и нахал, он похитил её и собирается здорово обогатиться на этом, но он спас ей жизнь, какими бы причинами он при этом не руководствовался. И он раздражает её, но, кажется, теперь она знает, как им при случае можно управлять. Этот способ нравится ей гораздо больше.
Ещё научиться бы сдерживать себя во время встреч с ним и не грубить ему в лицо, будто она простолюдинка. Но с капитаном Стайлсом это сложно — он умеет вывести из себя, так или эдак. Эйвери понятия не имеет, почему он разговаривает так чисто, не перемежая свои слова ругательствами и жаргоном и откуда знает всё это, и не хочет знать. Прошлое капитана Стайлса её не волнует.
А волнует её собственное будущее.
Эйвери снова дотрагивается до припухших губ. Нет, появляться перед Паулой в таком виде нельзя — племянница начнет свои ненужные расспросы. Она обнимает себя руками и идет вглубь небольшого сада.
Капитан Гарри Стайлс не выходит у неё из головы.
========== Ночные размышления. Гарри. ==========
Комментарий к Ночные размышления. Гарри.
Aesthetic:
https://pp.userapi.com/c846420/v846420665/dd275/pkKwwM24v7Q.jpg
— Какой-то ты не такой сегодня, — Рыжая Ирэн косится на Гарри, когда он падает на видавшую виды постель и закрывает глаза. — Что с тобой, капитан? — игриво спрашивает, ведя ладонью по его торсу. — Расскажи Ирэн, ты всегда мне доверял.
Гарри знает — это правда. Ирэн была обычной шлюхой, но язык за зубами держать умела, а ещё могла дать хороший совет при случае. За советы, в отличие от своих услуг, денег она не брала, зато за секс взимала сполна, как губернатор — налоги. Впрочем, для Ирэн было не жаль. Гарри знал её уже много лет, с тех пор ещё, как она тринадцатилетней девочкой попала в бордель к Синеглазой Мэри, а ему самому было четырнадцать, и он как раз попал юнгой на корабль собственного отца. Под чужим, разумеется, именем. Свое-то он раскрыл Десмонду Стайлсу ровно перед тем, как отправить его в увеселительную прогулку под днищем «Леди Энн».
Но Гарри также знает, что Ирэн — так себе советчик в вопросах благородных дам и отношениях с ними. Она всю жизнь провела в бедных кварталах, и клиенты у неё — пираты под стать ему самому. Он улыбается.
— Всё со мной в порядке, Рыжая. Просто долгое плавание.