Выбрать главу

К исходу часа я уже понял правила «На-Тих-У» и даже более-менее ознакомился с основными применяемыми тактиками в этой действительно занятной и увлекательной игре, напоминающей гибрид трёхмерных шахмат, арабских нард и игры в кости. Играть в «На-Тих-У» можно было вдвоём, втроём или даже большим количеством игроков, причём временные союзы против общего врага были таким же обычным явлением, как и их внезапные разрывы и удары в спину бывшим союзникам.

Я даже умудрился выиграть у Баши и Ваши, хотя братья едва ли не с самого начала игры объединились против моего космофлота. Мне пришлось очень туго, но по какому-то наитию я построил из оставшихся фишек весьма эффективную оборону, к тому же в самые критические моменты удача была на моей стороне, словно по заказу выкидывая мне нужные ходы. Набившиеся в жилой блок и столпившиеся в общем коридоре многочисленные зрители, привлечённые оживлённым обсуждением и эмоциональными комментариями игроков, приветствовали мою победу одобрительным рычанием.

Известность повышена до 35

Авторитет повышен до минус 6

Получен сорок первый уровень персонажа!

Получено три свободных очка навыков! (суммарно накоплено десять очков)

— Подумаешь, у корабельных грузчиков победил, которые и до четырёх-то лишь по пальцам считать умеют! Ты давай со мной попробуй сразись! — со своим язвительным комментарием вклинилась торговка Улине, тоже вылезшая из каюты посмотреть на причину шума в коридоре.

В принципе, я был не против, вот только сыграть с Улине не успел — по внутренней связи звездолёта раздался сигнал, предупреждающий экипаж о скорой посадке. Всем нам пришлось расходиться по своим местам и пристёгиваться. И вновь посадка прошла настолько гладко, что я даже не сразу сообразил, что мы сели на поверхность. Дмитрий Желтов снова был бесподобен и заслужил новую порцию оваций.

Что же, настала пора и мне поработать. И в отличие от предыдущего астероида, на этот я действительно возлагал надежды — всё-таки высокая плотность небесного тела говорила о содержании в его ядре чего-то более интересного, чем обычные железо или никель. Поэтому вложив три из десяти свободных очков в Меткость, чтобы хотя бы по этому параметру соответствовать требованиям к имеющемуся у меня Импульсному ружью, все остальные семь очков я вогнал в Минералогию, подняв навык до двадцать пятого уровня.

И вот в сопровождении Улине я вышел из «Шиамиру». Местность выглядела совершенно другой, не похожей на предыдущий астероид. Вот казалось бы — два летящих в космосе камня, однако тот был покрыт сверкающим льдом и состоял из ледяных равнин и шпилей, этот же представлял собой буро-рыжий гладкий и словно оплавленный огромный кусок застывшего металла. Эдакая «картофелина» километров трёх в длину и полутора в диаметре.

— Туда! — указал я своей спутнице на вроде как визуально наблюдаемое углубление или скорее кратер от врезавшегося когда-то в поверхность метеорита, откуда можно было попытаться при сканировании «дотянуться» на максимальную глубину.

Навык Картография повышен до сорок третьего уровня!

Улине разогнала левитатор и направила в указанное мною углубление, собираясь достигнуть наиболее низкой точки, как вдруг… вокруг меня пронеслись какие-то цветные всполохи или электрические разряды, изображение перед глазами поплыло, я оказался совершенно дезориентирован. Впрочем, как и моя напарница, испуганно дёрнувшаяся от всего этого творящегося вокруг нас светопреставления и оттого потерявшая равновесие.

Навык Ощущение Опасности повышен до шестнадцатого уровня!

Не знаю уж как, но я прямо на ходу нагнулся, отстегнул свои подошвы от креплений пошедшего кувырком левитатора и, свалившись с летающей доски, проехался метров тридцать на пузе, оставляя длинный глубокий след по тёмной, удивительно мелкодисперсной поверхности. Причём я не отскочил, не улетел в открытый космос, а действительно проехался по гладкой усыпанной мелким песком поверхности, словно тут на астероиде действовала вполне себе ощутимая гравитация! И что ещё более удивительно, вокруг резко посветлело, словно возле меня зажглись яркие лампы!

Не успел я приподняться и осмотреться в столь странном месте, как резкий рывок размотавшегося на всю длину троса снова уронил меня на живот — это Улине завершила серию кувырков и всем своим массивным телом впечаталась в какое-то строение… или скорее даже не строение, а непонятного предназначения технику на выдвижных опорах. В наушниках раздался болезненный вскрик девушки гэкхо и её слова вперемешку со стонами:

— Кажется, я сломала правую переднюю лапу! А левитатор вообще вдребезги… теперь разве что на запчасти пойдёт. Комар, что это за место? Посмотри наверх! Звёзд не видно!!!

Глава четвёртая. Тайная разработка

Я и сам уже заметил, что над головой вместо ожидаемого тёмного неба с миллионами звёзд был непрозрачный мутно-белый купол, по которому периодически пробегали сполохи разрядов. Что это вообще за хреновина?

Активировав сканирование (не геологический анализатор, а просто пиктограмму умения), я с большим интересом рассмотрел отобразившиеся на мини карте названия объектов: «Автоматическая фабрика мелеефатов», «Бурильная установка», «Малый роботизированный погрузчик мелеефатов», «Установка искусственной гравитации», «Автоматический цех обогащения породы», «Контейнеры хранения готовой продукции», «Генератор искажающего щита»… Похоже, в поисках ценных ресурсов мы наткнулись на место, в котором кто-то другой, укрывшись от посторонних глаз, уже вовсю разрабатывал месторождение. Интересно, что же тут добывали в условиях такой секретности?

— Комар, Улине, что у вас стряслось? — наши переговоры внимательно слушали на «Шиамиру» и, конечно же, заинтересовались и встревожились словами моей спутницы про разбитый левитатор и сломанную лапу.

Торговка хотела было ответить кораблю и сообщить о случившемся, но я интенсивными взмахами рук привлёк её внимание и сделал жест в виде прислонённой к губам ладони. А затем подозвал свою спутницу к автоматической фабрике, из которой уже выдвинул ближайший контейнер готовой продукции, снял с него крышку и изучил содержимое.

Навык Минералогия повышен до двадцать шестого уровня!

— Что это? — женщина гэкхо с недоумением и даже брезгливостью посматривала на серый порошок, которым небольшой контейнер был наполнен практически доверху. — Гадость какая-то… Она радиоактивная?

Я безбоязненно запустил руку в контейнер и поднял полную горсть мелкодисперсного серого порошка. Даже в условиях местной искусственной гравитации, составляющей едва ли десятую часть от привычной, и то ощущалась тяжесть груза. Я практически сразу определил, что находится передо мной, вот только вслух на весь экипаж про такие вещи лучше было не распространяться. Аккуратно ссыпав содержимое обратно в контейнер, я достал оружие и стволом лазерной винтовки начертил на рыхлой поверхности длинную фразу на языке гэкхо:

Это — губчатая платина, именно в таком виде платину и получают после выделения из породы химическим методом, потом уже очищают и переплавляют в слитки. По моим оценкам, во всех этих контейнерах автоматической фабрикой собрано суммарно килограмм триста платины. Понять бы ещё, кто хозяин всего этого сокровища

Уже закончив фразу, я запоздало испугался, что представительнице расы гэкхо наверняка незнакомо такое человеческое понятие, как «килограмм». Хотя… игровые алгоритмы как-то ведь автоматически переводили для меня многие термины из принятых у других рас величин в привычные для меня единицы измерения. Может, и для Улине тоже моя надпись переведётся понятно? Торговка же запустила перчатку в этот очень тяжелый порошок и задумчиво пропустила драгоценный металл сквозь пальцы. Затем потребовала мою лазерную винтовку и, получив её, рядом с моей фразой написала свою: