Выбрать главу

— Что? — осведомилась она.

Тактика отвлечения, приступить.

— Ты же из ЛА?

Она повернулась к дороге.

— Да.

— Почему ты в Ванкувере? Разве тебе не нужно вернуться на работу? Ловить мификов-преступников в Калифорнии?

— У меня был забронирован полет на завтра, но после случившегося в участке капитан попросила, чтобы я осталась как поддержка.

— Капитан Блит не из тех, кто просто просит.

Линна хмыкнула. Я заметил нотку горечи?

— Она заставила тебя остаться, — понял я.

— В МП Ванкувера не хватает людей. Капитану Блит нужна помощь.

— Потому она заставила тебя возглавить охоту на Квентина?

Линна стиснула зубы, думая, стоит ли отвечать.

— Я больше всех подхожу из доступных агентов. Технически я в команде, следящей за плутами, в Лос-Анджелесе.

Технически в команде? Интересно.

— О, как забавно, — пошутил я. — Значит, у тебя должна быть трофейная комната со шкурами плохих ребят-мификов дома.

— Я еще ни с кого шкуру не снимала. Я просто новичок.

— Не скромничай. Сколько плутов ты поймала?

— Включая тебя?

Я кивнул.

— Конечно.

Она задержала дыхание, считая в голове, и выдохнула.

— Одного.

— Одного?

— Только тебя.

Я не смог скрыть удивления.

— Что?

— Я перевелась в команду неделю назад. Поймать тебя было первым заданием.

Конечно, она еще плохо умела допрашивать.

— Как твой первый заключенный, могу сказать, что ты неплохо постаралась.

— Очень смешно.

— Я серьезно. Пять звезд. Лучшая услуга заключения из всех, что я получал.

В ответ она только закатила глаза, но и уголок рта, казалось, приподнялся. Следя за ней краем глаза, я думал о том, что знал и что слышал. Что-то не сходилось.

— Если ты там неделю, и меня поймала первым, — осторожно начал я, — откуда твоя репутация? Половина участка говорит о новом даровании с магией отрицания, и это было еще до того, как ты разобралась с хаосом в участке.

Она пожала плечами. Перед тем, как продолжить расспрашивать ее, пришлось указать, где повернуть. Я направлял ее по району, и через пару минут она остановила машинку у обочины, выключила двигатель и с интересом огляделась.

Мы остановились на узкой дороге на юг от пляжа Китзилано. Узкие современные дома смешались со старыми многоэтажными великанами, окруженные высокими кленами. Напротив был двухэтажный дом с табличкой, нарисованной от руки, где значилось: «Ясновидец Китзилано».

— Прибыли, — сообщил я без надобности, выбрался из машины и поправил одежду. Линна присоединилась ко мне, ладонь была в сумочке, словно она сжимала пистолет, как шериф в старом вестерне. Она повернулась к табличке, лоб сморщился от недоверия.

Я пересек улицу и прошел на скрипящее крыльцо. Линна следовала за мной.

Квентин приходил сюда, когда нужно было принять важное решение. Ему нравилось мистическое подтверждение перед новой опасной затеей, и он следил, чтобы его не предупреждали, что он «погибнет, если так поступит». Я приходил пару раз, и мне тоже понравилось.

Так что он мог прийти за ответом, покинув тюрьму. Если я угадал, это даст мне снисхождение со стороны капитана Блит. А если ошибся? Ох, я был уже вне участка, рядом был всего один агент и кулон, подавляющий магию, с которым было проще разобраться, чем с наручниками.

Подавив улыбку, я нажал на кнопку звонка, и звук раздался в доме.

За мутным стеклом стало видно тень высокой худой фигуры. Дверь открыли, и стало видно Дженсена Дженкинса, ясновидца Китзилано. Технически, Дженкинс был провидцем — мификом, который разными ритуалами предсказывал будущее. Или, как говорил Дженкинс, «переводил послания из мира духов».

Ясновидение было другим, но он звал себя так, чтобы запомниться. Он был одним из немногих мификов, которые использовали магию на виду у публике, не раскрывая природу своих способностей. Это было непросто, но он справлялся.

На лице Линны появилось удивление от вида Дженкинса. Провидцев обычно представляли как странных женщин с кучей безделушек и ярких шелковых шарфов, но Дженкинсу было за пятьдесят, он был под два метра ростом, высокий и худой, как палка, с длинным острым носом и короткими волосам. В белой рубашке, аккуратно заправленной в черные штаны, он напоминал английского дворецкого, а не предсказателя из Америки.

Он окинул нас взглядом с привычным сдержанным видом, а потом слабо улыбнулся мне.

— Ты — друг Квентина.

— Кит, — напомнил я.

— А ты? — спросил он у Линны.

Она с тревогой взглянула на меня, словно поняла, что не знала, зачем мы пришли сюда, или какой была стратегия. А потом она вытащила значок из сумочки и подняла как щит.