Мы пошли дальше. Когда мы добрались до ресторана, она уже почти шагала нормально.
Я понюхал едкий воздух и тихо спросил:
— Уверена, что тут подают еду?
Она сморщила нос.
— Может, стоит просто заказать кофе.
Я открыл дверь так, чтобы она смогла пройти за мной.
Внутри «Кухни Корки» пахло не лучше, чем снаружи, да и декор не вселял надежды на хорошую еду. Столы будто остались от прошлых баров, а стулья точно были украдены из урны товаров с дефектами за «Walmart».
Моя нога прилипла к плитке пола, и я подавил желание скривиться от загадочного коричневого вещества, на которое я наступил. Грубая записка от руки на стене приглашала занять место, и я выбрал менее грязный стол в одиноком углу ресторана.
Вера плелась за мной.
— Уверен, что никто меня не видит.
Мы посмотрели на клиентов «Корки». Пятеро мужчин собрались за столиком в углу напротив моего, но никто из них не знал, похоже, о существовании бритвы. Они говорили между собой кряхтением.
— Веселая компания, да? — отметил я.
— Да. Грязная.
Мужчина за шестьдесят, напоминающий размером и видом старого орангутанга, вышел из кухни и прошел к моему столику.
— Чего хотите?
— Пока только кофе.
— И все?
— Пока что.
Орангутанг в фартуке буркнул что-то недовольно и ушел, не взглянув на Веру. Он пропал на кухне, и она расслабилась.
— Работает, — шепнул я, стараясь почти не шевелить губами. — Или он не замечает никого без Y-хромосомы.
Она снова окинула комнату взглядом.
— Фауст управляет клубом парней. Как далеко тянется твоя иллюзия?
— Пока ты в ресторане, ты будешь в порядке.
— Уверен?
— Сто процентов.
Она стояла еще миг, а потом покачала головой.
— Видений нет, так что, наверное, можно приступить.
— Тогда вперед, — сказал я ей. — Чем быстрее будешь, тем раньше станешь видимой.
Честно говоря, меня беспокоил не ее комфорт, а моя выносливость. Я не знал, сколько смогу поддерживать галлюцибомбу.
Она быстро кивнула и ушла от столика, устремилась по ресторану.
Шаг второй: прятки.
Наш успех теперь был в руках Веры. Мне нужно было только сидеть и поддерживать проекцию, пока она искала артефакты.
Эта часть плана была слабой, по сравнению с идеей притвориться потенциальными покупателями, когда артефакты было бы видно, и их можно было легко забрать. А так ей придется рыться в недрах «Корки» в поисках подсказок, и невидимой ей нужно было двигаться осторожно. Она не могла ничего сдвинуть, включая двери, ведь это могли заметить.
И сложнее всего было то, что артефакты могли быть запечатаны в сейфе или защищены еще как-нибудь. Тогда ничего не выйдет. И, конечно, это вело к…
Третий шаг: импровизация.
Орангутанг толкнул дверь, нес склизкие куриные крылышки, и Вера прошла незаметно на кухню. Официант/повар/примат принес крылышки крупному мужчине в другом углу и вернулся в свое царство жира за дверью.
Мне оставалось лишь поддерживать проекцию и расслабиться. Чем больше сил я сохранял, тем лучше. Я закрыл глаза и сосредоточился на дыхании. Вдох и выдох, медленно и глубоко.
Прошло несколько тихих минут, а потом мою сосредоточенность перебил запах кислого кофе. Я поднял голову и увидел, что прибыл мой заказ, но его принес не орангутанг.
Передо мной стоял мужчина с длинными прямыми черными волосам, которые прилипали к голове и тянулись до локтей. Его бритое лицо, похожее на птицу, не давало определить его возраст. Тридцать пять? Семьдесят пять? Наверное, где-то между. Все от его носа до плеч, до узора на свитере было странно геометричным. Даже его ослепительно белая улыбка была слишком треугольной, чтобы быть натуральной.
— Не верю, что мы встретились, — сказал он, голос был чем-то между шепотом и писком. Он протянул ко мне руку. — Меня зовут Фауст. Фауст Тривиум.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Я пару секунд пытался понять, на кого смотрел. Фауст Тривиум. Торговец, у которого мы пришли украсть артефакты. Его репутация заставляла Веру нервничать. Он проводил этой ночью аукцион для преступников города.
Да, он.