— Из-за меня вас накажут? Ваш брат сердится.
— А!? Нет. Это его постоянное состояние. Не обращай внимания. Лучше скажи, мы с тобой раньше не встречались? Ты мне кажешься знакомой.
— Нет. Я бы вас запомнила. Тир ши с таким цветом волос большая редкость. Может вы видели мое выступление. Я лицедейка. Мы разъезжаем от города к городу и даем представления. Тем и зарабатываем на чашку риса.
— Точно я тебя видела в Усть-Яшасу на празднике сбора урожая. У тебя чарующий голос. А танец невесты просто завораживающий.
— Я рада, что вам понравилось мое выступление. Это лучшая похвала для лицедея. Мы пришли.
Лейла высвободилась и подбежала к женщине в цветастой юбке. Я внимательно разглядывала ее, пока та отчитывала девушку. Красивая, статная, узкое лицо, высокие скулы, миндалевидные глаза как у внучки с поволокой, но радужка очерчена зеленным в отличие от последней. Тир ши. Кровь разбавлена много поколений назад, но частички силы еще остались. Откуда пришли эти знания, мне неизвестно, только удивленно отмечаю, что они верны. Волевой подбородок, глубокие складки на лбу и вокруг рта. Волосы вороного крыла собраны в высокую прическу, закреплены костяной заколкой украшенной цветком красной лилии. На висках видны первые следы седины. На запястьях рук и щиколотках ног позвякивают при каждом движении множество золотых браслетов. А в правой ноздре красуется большое кольцо. Все это я заметила, мимоходом подходя к повозке.
— Несносная девчонка! Где тебя носит. Ушла, еще солнце не зашло, а вернулась впотьмах. Заставляешь старую бабку волноваться. Здоровьем слабая я уже. Треволнения мои закончатся когда-нибудь похоронами. Что будете делать? Скитаться неприкаянными душами. Избаловала я тебя.
— Бабушка! Да знаю я. Знаю. Я бы вовремя пришла, да на двух верзил пустоголовых наткнулась. И если бы мимо не проходили этот благородный господин с сестрой. Быть беде непоправимой.
— Да что ж ты сразу не сказала. Позоришь бабку перед людьми благородными. Мало учила тебя уму разуму. Господин благодарствую. Долг перед вами до конца жизни останется. Поклонись бестолковая, — женщина положила одну руку на голову внучке заставив склониться чуть ли не до земли, и сама согнулась в поклоне.
— Ваша внучка мне ни чем не обязана. Благодарите мою сердобольную сестру. Она спасла ее от насильников.
— Госпожа тогда…, - старая лицедейка взглянула на меня, а я поспешила сразу отказаться, — нет, нет благодарность вашей внучки, я приняла. Вашу тоже принимаю. А долг я вернула. Так что больше не волнуйтесь. Мы пойдем.
— Стойте госпожа. Долг мой останется. Будущее изменчиво. Сейчас вы помогли мне, а моя помощь может еще потребуется вам. Шестое чувство подсказывает, что вскоре мы свидимся. А интуиция никогда не подводила мамашу Башаир. У кого угодно спросите. Все знают, мамаша Башаир не солжет и расскажет всю правду. Могу и вам погадать. По руке. Иль карты раскинуть на судьбу, на суженного.
— Нет. Спасибо. — Я инстинктивно спрятала руки за спину от греха подальше, мамаша Башаир понимающе улыбнулась. — Тогда приходите завтра на центральную площадь. Мы вечером представление там будем давать. Внучка моя хоть и бестолковая, но голос славный, будто соловей заливается, а танец с масками всегда проходит под бурные овации. И вы благородный эйлив приходите. Вам понравятся здешние гулянья.
— Непременно, достопочтимая мамаша. Юкари нам пора.
— Да, сейчас. Да благоволит вам Немайн.
— И тебя девочка да не оставит ее милость.
Бран взял меня за руку и не отпускал до дверей «Красной ветви» Он молчал добрую половину пути, не доходя пяти шагов до чайного дома неожиданно развернул к себе и, заглянув в глаза смиренно заговорил:
— Шутка получилась донельзя детской и глупой. Говорят, старики со временем впадают в детство. Сия чаша не миновала меня. Не держи зла. И вот…, - он бесцеремонно взял мою руку и повязал красную атласную ленту с выбитыми на ней непонятными символами, в растерянности смотрела то на ленту, то на туата, — это — амулет наудачу. Знаки, начертанные на нем язык народа Ану. Ты тоже часть его. Великая мать не оставит свою дочь и поможет тебе. Завтра ты сдашь экзамен. Я верю в тебя, Юкари.
Он склонился надо мной и, запечатлев на лбу невесомый поцелуй, скрылся в шумной зале чайного дома. А я, выйдя из временного ступора и поправив рукав платья, поспешила в комнату. Долгий, суматошный день завершился не мене странным вечером. Страх и злость развеялись. Туат оказался благороднее и отзывчивее, чем я себе навыдумывала. И он первый сказал вслух, что верит в меня.
Глава 7
Я стояла возле ворот императорского дворца. Сегодня исполнится или разобьется в дребезги моя мечта. Сердце бухало как кузнечный молот, отдаваясь в висках. Руки вспотели и подрагивали от волнения. Я обтерла их о юбку платья, знаю, что неприлично, но платок, как и свой обед забыла впопыхах. Экзамен будет длиться шесть часов. И состоит из трех частей; каллиграфии, арифметики и проверки ораторских способностей. Последний этап по традиции проводил император и его голос был решающим в предстоящих испытаниях. Это обстоятельство усугубляло мои страхи. Я отступила на полшага назад. Так не пойдет. Возьми себя в руки. Очисти свой разум. Приложить столько усилий и труда, чтобы в последний момент трусливо сбежать. Перед глазами всплыло лицо учителя Лао тана. Он смотрел на меня с тем же выражением с каким разглядывал на первом занятии. Выражением превосходства и уничижения. Глубоко вдохнуть и выдохнуть. Я спокойна словно море в штиль, словно листва в безветрие в общем как йог достигший нирваны. Стиснув руки за спиной я шагнула вперед пока не растеряла остатки храбрости.
Парадный двор поражал своими размерами и великолепием. Под ногами лежали белоснежные плиты, а лестница ведущая во дворец пугала количеством ступенек. Не завидую послам и высокой знати. Это ж сколько времени и сил надо потратить на восхождение. Надеюсь нас поведут не через парадный вход. А то ведь это форменное издевательство! Или изощренный план императора по отсеву слабых и физически неподкованных. Обратного пути нет. Только вперед! На штурм дворца! На штурм экзамена!
Рядом с лестницей толпились счастливчики прошедшие предварительный отбор. Из пятисот претендентов только семеро мужчин разных возрастов и сословий сдали экзамен. Из женщин я единственная. Единственная женщина рискнувшая в этом году сдавать экзамен. Неделю назад когда я пришла в министерство личного состава и аттестации подавать прошение на сдачу экзамена на меня прибежали поглазеть все — от начальства до уборщика. Сколько тогда было шума. На мой естественный вопрос: — "чем вызван столь повышенный интерес к моей скромной персоне?" Писец, что принимал заявления выразительно так посмотрев выдал с придыханием:
— Я впервые вижу в этих стенах женщину желающую сдать сложнейший императорский экзамен.
Как позже я узнала от моего нового знакомого Кирана в последний раз представительница слабого пола решилась пройти испытания десять лет назад. И ее судьба весьма печальна. Девушка не выдержав насмешек и предвзятого отношения удалилась на остров даявиток прибежище всех страждущих и униженных дев. На острове Кэй главенствовал культ богини-девственницы Даявиты и матриархат даже император не вмешивался во внутренние дела острова. Хотя номинально Кэй входил в состав империи. Сейчас стоя перед лестницей ведущей на мою личную экзекуцию я ее прекрасно понимала. Презрительные и высокомерные взгляды напыщенных снобов по стечению обстоятельств бывших моими соперниками можно хоть и со скрипом, но пережить. А вот любопытные взгляды чиновников, что спешили на службу выводили из себя неприкрытой насмешкой. Никто из них не относился ко мне серьезно. Что ж я приложу все усилия, чтобы доказать обратное. Я смогу. В который раз прикоснулась к ленте-амулету и улыбнувшись направилась к Кирану. Киран самый юный из нашей разношерстной компании претендующих на заветный свиток с печатью феникса. Свиток, который получат лишь трое по завершении экзамена.